» » » » Михаэль Эбмайер - Холодные ключи


Авторские права

Михаэль Эбмайер - Холодные ключи

Здесь можно скачать бесплатно "Михаэль Эбмайер - Холодные ключи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Холодные ключи
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Холодные ключи"

Описание и краткое содержание "Холодные ключи" читать бесплатно онлайн.



Действие романа происходит в Сибири, в Кемеровской области. Прототипом героини явилась шорская певица Чылтыс Таннагашева (Ак Торгу), в которую влюбляется немец, который попал в Кемеровскую область по заданию своего шефа — вручить грамоту дочерней фирме, находящейся в Кемерово… В конце романа герой остается в Сибири в п. Чувашка, где живет Ак Торгу… Человек из европейской культуры приезжает в неведомый для него мир, сталкивается совсем с другой культурой, обычаями, ценностями, и в его сознании происходит некий переворот, полное переосмысление жизни…






34

Я так… (англ.)

35

Ты в порядке? (англ.)

36

Я слышу, как ты поёшь (англ.)

37

Я пою? Сейчас? Да нет же! (англ.)

38

Поёшь, поёшь. Именно сейчас, в этот самый момент. То есть, вот здесь. Во мне. У меня в голове (англ.)

39

Нет, нет, нет! (англ.)

40

Нет! То есть (англ.)

41

Да, Матиас? Ты пел мою песню? (искажённый англ.)

42

Я… Я имею в виду — она была внутри меня. Твой голос — в моей голове (англ.)

43

Очень впечатляюще. Волк — волчица, мать шорцев, мать всех тюркских народов (англ.)

44

Это… Ак Торгу, ты чудесная! (англ.)

45

Название одного из известнейших немецких каталогов, буквально «родник, ключ» (нем.)

46

Белый Шёлк (англ.)

47

Белый Шёлк. А что значит Блейель? (англ.)

48

Здесь: Блейель — значит очень счастливый (англ.)

49

Теперь, Матиас (англ.)

50

Ой. Матиас? (англ.)

51

Я хотел… Ак Торгу, э-э, погоди (англ.)

52

Извини, извини, но я люблю тебя (англ.)

53

Это… я правда… я никогда не чувствовал ничего подобного (англ.)

54

Я тебя люблю (нем.)

55

Так хочу тебя поцеловать (англ.)

56

Что хочешь? (англ.)

57

Поцеловать тебя (англ.)

58

Вот мой телефон (англ.)

59

Когда мы снова встретимся? Когда я тебя увижу? Так скучаю по тебе. Дышу тобой (англ.)

60

Спасибо, спасибо, спасибо. Я так по тебе скучаю (англ.)

61

Привет, это Матиас. Спасибо, спасибо, что взяла меня в Чувашку и к аржану! Я очень хочу снова тебя увидеть. Я в Кемерово.

62

Я тебя люблю (англ.)

63

Спасибо, спасибо, что взяла меня в Чувашку и к аржану (англ.)

64

Спасибо, что спела со мной (англ.)

65

Я приеду Кемерово. День 25. увидимся? * АТ (искажённый англ.)

66

День 25 (англ.)

67

Скажи, где, скажи, когда, я буду там! С любовью, М (англ.)

68

Я так по тебе скучаю. Мне приснилась твоя дочь. Я хочу познакомиться с девчоночкой. Я люблю тебя (англ.)

69

Ак Торгу, как хорошо знать, что ты есть! Я очень по тебе скучаю. Как ты, чем занимаешься? Я в Кемерово, жду тебя. С любовью, М (англ.)

70

Я на Алтае. Музыкальный фестиваль. Кемерово день 25 (искаж. англ.)

71

У немцев довольно много заимствований русских имён, причём наше ласкательное Катя, Соня, Таня, Аня, Саша, Коля играет роль полного имени.

72

Летние чувства (англ.)

73

Ты и я, мы вместе боремся за нашу любовь (англ.)

74

Возьмите это, возьмите и оставьте меня в покое (англ.)

75

Когда я с тобой, я на самом высоком небе (здесь и далее англ.)

76

Когда я с тобой, я будто на небе Ульгеня

77

Ты забавный

78

Ты сама — шаманка

79

Катя, я так рад, что ты приедешь в субботу. Не пугайся, я подстриг волосы. С любовью, М

80

Это я, Матиас. Ты приедешь?

81

Кемеровская веб–камера

82

Могу тебе показать

83

Пожалуйста, пойдём, это лучшее, что мы можем сделать

84

Матиас, ты в порядке?

85

Мне нужно… то есть… я хочу… я хочу… я хочу…

86

Я хочу

87

Пожалуйста, я хочу услышать бубен

88

Бубен. Пожалуйста. Хочу услышать. Мне нужно

89

Я знаю, что я забавный

90

Забавный. Матиас.

91

Пожалуйста. Пожалуйста. Бубен. Очень важно

92

Весенним чарам

93

Осенним мечтам

94

Хочу держать тебя. Хочу держать тебя крепко–крепко

95

Хочу, чтобы ты держала меня. Ак Торгу. Хочу, чтобы мы крепко держались друг за друга!

96

Люблю твою кожу

97

Скорее (нем.), созвучно с «айлыг»

98

Твоя дочка

99

Мне хочется познакомиться с Кинэ. Твоим ребёнком.

100

Ак Торгу. Катя. Пожалуйста. Ты покажешь мне Кинэ? Я встречусь с ней? Когда–нибудь? Пожалуйста.

101

Когда я снова увижу тебя? Когда можно встретиться с Кинэ?

102

Пожалуйста, скажи. Я очень серьёзно.

103

Ак Торгу. Катя. Если хочешь, я приеду в Мыски. В Чувашку.

104

Скажи, когда. В следующую — субботу?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Холодные ключи"

Книги похожие на "Холодные ключи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Михаэль Эбмайер

Михаэль Эбмайер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Михаэль Эбмайер - Холодные ключи"

Отзывы читателей о книге "Холодные ключи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.