» » » » Елена Звёздная - Тайна проклятого герцога. Книга вторая. Герцогиня оттон Грэйд


Авторские права

Елена Звёздная - Тайна проклятого герцога. Книга вторая. Герцогиня оттон Грэйд

Здесь можно купить и скачать "Елена Звёздная - Тайна проклятого герцога. Книга вторая. Герцогиня оттон Грэйд" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевое фэнтези, издательство Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Елена Звёздная - Тайна проклятого герцога. Книга вторая. Герцогиня оттон Грэйд
Рейтинг:
Название:
Тайна проклятого герцога. Книга вторая. Герцогиня оттон Грэйд
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
978-5-699-85350-2
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна проклятого герцога. Книга вторая. Герцогиня оттон Грэйд"

Описание и краткое содержание "Тайна проклятого герцога. Книга вторая. Герцогиня оттон Грэйд" читать бесплатно онлайн.



Одно из самых внушительных состояний в империи, преданность духов, что подчиняются лишь сильнейшим, черная магия и отвратительный, лишенный даже намека на справедливость жестокий нрав – истинная и в целом неприглядная правда о моем супруге. Думала ли я, что все может стать еще сложнее? Мне стоило учесть наличие могущественных врагов. Но выбор сделан и наступили странные времена, когда наставники становятся врагами и более не ведаешь, кому доверять, когда раскрываются подробности изощренного заговора и жизнь висит на волоске, а вместе со страхом и отчаянием в сердце врывается любовь, чтобы навсегда изменить мою жизнь, жизнь той, что отныне носит титул герцогини оттон Грэйд.






Закрыв глаза на секунду, я постаралась пережить этот позорный миг и холодно произнесла:

– Доброе утро, дамы.

В ответ невнятное бормотание и робкий вопрос Гретхен о платье.

– Благодарю вас, помощь не требуется. Вы свободны.

Женщины молча покинули мою гостиную, осторожно и неплотно прикрыв за собой двери. И это мне вовсе не понравилось. Но как оказалось, горничные поступили так вследствие не просто чрезмерного желания засунуть нос в чужие дела, а желая непременно услышать, что скажет появившийся вслед за мной герцог.

– Закрыть дверь? – полюбопытствовал лорд оттон Грэйд.

– Была бы вам благодарна, – пытаясь сдержать негодование, ответствовала его светлости.

Дверь тотчас же захлопнулась.

Не оборачиваясь, я прошла в гардеробную и, пресекая возможную попытку герцога последовать за мной, также закрыла дверь. Следом провернула ключ в замке. Затем, основываясь на непонятных мне опасениях, придвинула к двери стул. После кресло. Почему-то на кресло водрузила вазу с цветами!

– Там еще справа от вас замечательная статуя, полагаю, ей будет удобно поверх стула, – раздалось ироничное из-за двери.

Я дернулась было ухватить статую, но замерла, осознав, что фраза принадлежала его светлости.

– У вас четверть часа, – без тени насмешки произнес лорд оттон Грэйд.

* * *

Завтрак проходил на застекленной террасе, где были распахнуты все окна. Лордом Грэйдом распахнуты. При помощи магии. После чего герцог сопроводил меня к круглому столику посреди растущих в кадках розалий, помог сесть, пододвинул мне стул и устроился напротив, скомандовав официантам:

– Вон.

Замершая на миг челядь поспешно поставила все блюда на стол, после чего крышки были сняты и унесены. И на террасе остались я, герцог, оба пса и лакеи, застывшие неподвижными статуями у дверей в конце отделанной белым мрамором террасы.

– Без меня окна не открывать, – потянувшись к блюду с мясом и темным кровавого цвета соусом, произнес лорд оттон Грэйд. – И меня раздражает ваш наряд.

– Это большая потеря для меня, – ответила, не удержавшись от язвительности.

Его светлость мрачно взглянул, но так как я приступила к каше, которую набрала в момент произнесения герцогом его замечания, это осталось без должного внимания.

– Отнесу вашу язвительность к последствиям похмелья, – сухо произнес лорд оттон Грэйд.

– Как вам будет угодно, – холодно ответила я.

Некоторое время за столом царило сосредоточенное молчание. Я была голодна, его светлость, как выяснилось, также. Однако к тому моменту, как я, поднявшись, наливала нам чай, лорд оттон Грэйд закончил с завтраком, смял салфетку, бросил ее поверх тарелки и вдруг сказал:

– Вы общались вчера с призраком?

Не видя поводов для сохранения тайны, я ответила:

– Да.

– Какой облик он принял? – последовал следующий вопрос.

– Леди эн-Аури поначалу, затем проявились черты незнакомого мне мужского лица, – ответствовала я, вновь присаживаясь на свое место и игнорируя как кубики сахара, так и сладкую выпечку, присутствующую на столе.

Внимательно взглянув на меня, лорд оттон Грэйд произнес:

– Ваша светлость, мне кажется, вы заигрались в благовоспитанную подвергшуюся наказанию монашку.

Замечание было болезненным, однако поправив ложечку, которую вынула из чая и разместила на блюдце, я, сохраняя спокойствие, произнесла:

– Приучаю себя к аскетизму, принятому в этих местах.

Лорд оттон Грэйд хотел было что-то сказать, но в этот момент лакеи распахнули дверь и на террасу вошел Говард. Глава охраны замка поклонился, затем направился ко мне и, именно обращаясь ко мне, отчитался:

– Список вещей, которые пытались украсть уволенные вами, леди оттон Грэйд.

После чего мне был протянут перетянутый черной лентой свиток.

– Леди не закончила завтрак, – недовольно произнес герцог, однако никакого вмешательства с его стороны более не последовало.

– Благодарю вас, Говард. – Я улыбнулась начальнику гарнизона и, сняв ленту, развернула свиток.

Список оказался внушительным!

«Господин Гранас, старший конюх: серебряные подсвечники в количестве четырех штук, две шпаги времен Зимней войны, комплект замкового белья…»

Не скрыв изумления, потрясенно взглянула на Говарда.

– Ваша проницательность делает вам честь, – прокомментировал его светлость.

Развернув свиток полностью, осознала, что он значительно превышает длину моих рук, и задала резонный в свете увиденного вопрос:

– А был среди прислуги хоть кто-то, кто не пытался обокрасть родовой замок Грэйд?

– Нет, ваша светлость, – отчеканил Говард.

Поверх списка молча взглянула на герцога. Лорд оттон Грэйд пожал плечами, после чего безразлично произнес:

– Ранее увольнений не происходило, Ари. Ко всему прочему, учитывайте, что для них вы – зарвавшаяся выскочка, а я – маг, с которым более чем опасно связываться.

Гнев румянцем вспыхнул на щеках, и я не сдержала выпада:

– Но в конечном итоге обокрали они именно вас, опасного мага.

Стоящий рядом со мной глава замковой стражи ощутимо напрягся и даже невольно сделал шаг в сторону, явно желая оказаться как можно дальше в данный момент.

Герцог, как раз поднесший чашку с чаем к губам, со звоном вернул ее обратно на блюдце.

– И я полагаю, – продолжила, вглядываясь в список, – они были абсолютно уверены в том, что ужасный и опасный черный маг, как и прежде ничего не заметит, полагаясь на вызванный у окружающих страх перед собственной персоной.

Секундное молчание и сказанное весьма хрипло:

– Туше, моя дорогая.

Не сдержав улыбки, победно взглянула на герцога. Лорд оттон Грэйд сдержанно улыбнулся в ответ, почтительным кивком признал мою правоту и издевательски поинтересовался:

– А досматривать личные вещи уволенных вас обучили в лицее Девы Эсмеры? – и, не дожидаясь моего ответа, добавил: – Всегда знал, что монашки верят в лучшее в людях.

Вопреки собственным ожиданиям я улыбнулась, свернула список, положив его рядом с собой на стол, и, взяв чашку, ответила:

– Невесты Пресвятого, как никто другой, знают о слабостях, свойственных далеким от церкви личностям. А ваши слуги, лорд оттон Грэйд, крайне далеки как от порядочности и ответственного выполнения работы, за которую получали деньги, так и от религии. Впрочем, – я улыбнулась шире, – им есть с кого брать пример.

– С кого же? – Его светлость хищно подался вперед.

Я заметила, как еще на шаг отступил Говард, но сама не испытала и тени страха, а потому весьма дерзко ответила:

– С безбожно запустившего свой родовой храм великого и ужасного черного мага, перед которым они испытывали благоговейный ужас, ничуть не мешавший им обирать родовой замок Грэйд.

Усмехнувшись, его светлость некоторое время смотрел на меня с улыбкой, после произнес:

– Ари, дорогая, это теперь и ваш храм также. Следовательно, именно вы отныне несете ответственность за его состояние и, собственно, благочестие нашей семьи.

Мне вспомнилась дверь родового храма Грэйд, гнездо ласточек над дверью – птиц стало жаль.

– Через месяц, – ровно произнесла я.

– Ласточки? – проявил проницательность герцог.

Отвечать я не стала, начав помешивать чай.

– С прислугой вы проявили больше твердости, – насмешливо протянул лорд оттон Грэйд.

Воспоминание о прислуге повлекло за собой воспоминание о разгромленной герцогом столовой и скандале в коридоре, о… Я невольно потерла шею, глядя исключительно в собственную чашку.

– Мне пора. – Лорд оттон Грэйд поднялся. – Ваша светлость, проводите?

И не оставалось ничего иного, кроме:

– Как ваша светлость пожелает.

Герцог обошел стол, отодвинул мне стул, после остановился, позволяя отдать распоряжение ожидающему моих слов Говарду. Говоря откровенно, это вызвало некоторое замешательство. Я не знала, как поступить. Фактически, у меня был перечень всего украденного, а глава замковой охраны, несомненно, мог бы предоставить свидетелей обыска, таким образом всех уволенных слуг можно было привлечь к ответственности, связавшись с полицией, однако… Я не могла принять такого решения, понимая, как отразится оно на жизни всех этих людей.

– Ари-Ари, – лорд оттон Грэйд взял мою руку, поднес к губам, поцеловал и тихо произнес, – жесткость, ваша светлость, вам не хватает жесткости в принятии сложных решений.

Однако я нашла в себе силы возразить:

– Жесткость была проявлена вчера, а дать ход делу о попытке воровства это уже на грани жестокости.

В глазах его светлости промелькнуло что-то, чему я не смогла найти определения. Он вновь прикоснулся губами к моей ладони, а затем холодно произнес, обращаясь к Говарду:

– Вызвать пристава. Действуйте.

Глава охраны замка поклонился герцогу, затем несколько виновато улыбнулся мне и спешно покинул террасу. Лорд оттон Грэйд вскинул правую ладонь, сжал кулак – все окна с хлопком и звоном закрылись, затем послышались щелчки задвижек.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна проклятого герцога. Книга вторая. Герцогиня оттон Грэйд"

Книги похожие на "Тайна проклятого герцога. Книга вторая. Герцогиня оттон Грэйд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Елена Звёздная

Елена Звёздная - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Елена Звёздная - Тайна проклятого герцога. Книга вторая. Герцогиня оттон Грэйд"

Отзывы читателей о книге "Тайна проклятого герцога. Книга вторая. Герцогиня оттон Грэйд", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.