» » » » Юрий Иванов-Милюхин - Абреки Шамиля [СИ]


Авторские права

Юрий Иванов-Милюхин - Абреки Шамиля [СИ]

Здесь можно скачать бесплатно "Юрий Иванов-Милюхин - Абреки Шамиля [СИ]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Абреки Шамиля [СИ]
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Абреки Шамиля [СИ]"

Описание и краткое содержание "Абреки Шамиля [СИ]" читать бесплатно онлайн.



Горные кручи вокруг и глубокие ущелья с дозорными Шамиля на вершинах. Терцы вышли в поход…






В один из азартных моментов Петрашка не выдержал, он вскочил с лавки и ворвался в середину танцующих норовистым конем. Привстав на носки ноговиц, он согнул на чеченский лад руку в локте на уровне груди, а другую вытянул в сторону и заперебирал длинными ногами, не шелохнув стройным туловищем, подпоясанным по талии тонким наборным ремешком с подвешенным к нему кинжалом гурда. Так он проплыл один круг, затем второй, дожидаясь, пока музыканты наберут темп. Все, кто танцевал рядом с ним, освободили пятачок, они знали, что здесь равных младшему из братьев Даргановых не найдется никого. Отец с Панкратом потянулись подкручивать усы, на их суровых лицах отразилась гордость, Софьюшка с девками тоже задрали подбородки вверх. Скоро барабанная дробь переросла в сплошной гул, а переливы гармошки слились в единый звук, который взбудоражил нервы, призывая плясуна отдаться танцу без остатка. Неожиданно Петрашка подлетел к соседке мушкетера, остановился на одном месте, едва касаясь носками ноговиц притоптанной каблуками земли. Сидящая на лавке девушка не сводила с него глаз, она как завороженная следила за каждым его движеним. Тем временем студент, приложив ладонь к правой стороне груди, слегка наклонил голову с папахой, пошитой из меха годовалого ягненка каракулевой породы. Темнные глаза его возгорелись диким пламенем, от которого не было спасения. Молодая женщина воззрилась на джигита, она еще не понимала, что от нее хотят, но уже готова была бежать за ним хоть на край света. Она перестала замечать заинтересованные взгляды своего спутника и настороженно–изучающие главы дома, в котором была гостем, с этого момента она подчинялась лишь зову своих чувств.

— Мой сын Пьер вызывает вас на танец, — с улыбкой посмотрев на свою соседку, по французски сказала Софьюшка. — Мадемуазель Сильвия, если вы хотите доказать, что во Франции пляшут не хуже, чем на Кавказе, то вы можете сделать это прямо сейчас.

— Но я не умею танцевать как местные девушки, — растерянно пролепетала молодая женщина. — А еще я боюсь, что глаза вашего сына, дорогая Софи, испепелят меня раньше той минуты, как я выйду в круг.

— Постарайтесь не смотреть в его зрачки, милая, — покровительственно усмехнулась Софьюшка — Вы еще успеете опалить крылышки, в здешних местах такие пламенные взоры не редкость.

— Мерси боку, уважаемая Софи д. Люссон, но мне кажется, что с добрым советом вы опоздали…

Сильвия как во сне сбросила с плеч бешмет, затем сдернула с головы платок, встала с лавки и пошла навстречу широкоплечему молодцу с белокурым чубом над высоким лбом, притягивающим ее темными омутами все сильнее. Она отыскала в себе силы переступить ногами, подстраиваясь под бешенный темп музыкантов, одновременно понимая, что теперь выбраться из бездонных глубин зрачков партнера ей будет нелегко. Между тем казак отошел немного назад и тут–же очутился позади танцовщицы, как бы защищая ее вытянутой рукой и не сводя с ее профиля жгучего взгляда. Молодая женщина заставила себя повторить движения местных девушек, вспомнить те моменты на родине, когда она наблюдала в Париже за танцами приезжих арабских танцовщиц. Наконец она нащупала такт, вскинув руки, изобразила ими гнущиеся под ветром ветви дерева, не забывая однако покачивать бедрами. Изгибы стройного ее тела все больше подпадали под власть музыки, Сильвия словно впитывала звуки, безотчетно отдаваясь их отлаженному ритму. Вскоре девушка бросила на партнера призывный взгляд и поплыла по кругу белым лебедем, изредка взмахивающим широкими рукавами платья словно крыльями. Так это было непривычно для сидящих за столами и образовавших круг станичников, что они невольно разразились громкими восклицаниями:

— Как она пошла, точно не иноземка, а истая горянка!

— Не то слово, брат казак, эта девка будто тут и родилась.

— Не туда смотрите, станичники, — возгласы одних наблюдателей перебивались голосами других. — Вы лучше обернитесь на Петрашку.

— А что Петрашка, наш студент казак еще тот.

— Про что и гутарим — пропала французская баба. Вот вам крест.

Между тем Петр все теснее прижимался к партнерше, видно было, как розовеют его щеки, а дыхание становится учащеннее. Местные красавицы от ревности прокусили свои красные губы, за все время отпуска студент так и не соизволил обратить на них внимание. В какой–то момент казак оторвался от иноземки, мигом очутившись на середине круга. Вскинув руки, он пошел ломать себя на горский манер, не жалея ни сил, ни энергии. Он выбрасывал одну ногу, моментально подбивая ее другой, отчего первая отскакивала назад, чтобы пулей вернуться на прежнее место. И тут–же вторая сшибала ее под каблук ноговицы, заставляя проделывать тот–же фортель. Петр с лихим придыханием бросал перед собой ладони с растопыренными пальцами, затем сжимал их в кулаки и снова швырял вниз, к мелькавшим из–под черкески носкам кожаной обуви. Так продолжалось до тех пор, пока станичники не взорвались громким ревом одобрения. Студент сделал победный круг и снова пристроился позади иноземки, ни разу не спустившей с него своих огромных восторженных зрачков. Теперь она должна была показать по местному обычаю, на что способна в танце. Но Сильвия вдруг развернулась к партнеру и прильнула к нему грудью, выворачивая большие губы ему навстречу. Казак неловко торкнулся в лицо девушки, затем раскрыл свои губы и вмялся ими в жадный рот, захлопывая веки и застывая на месте истуканом. Такого в станице еще никто и никогда не видывал, мужчины смущенно потянулись к усам, женщины стыдливо прикрылись концами головных платков. Софьюшка прыснула в кулак, она быстро повернулась к своему мужу, у которого глаза неторопливо поползли на лоб. Хозяин подворья посмотрел на спутника мамзельки, продолжавшего добродушно улыбаться, и начал подниматься из–за стола. Вид его сдвинутых к переносице бровей, равно как собиравшиеся вместе пальцы на сильных руках, не предвещали ничего хорошего.

— Дарган, пожалуйста, сиди на месте, — негромко сказала ему жена. — Во Франции это обычное явление, от которого еще никто не умер.

— Во Франции может быть и так, а здесь Кавказ, — неуверенно проговорил глава семьи. Он снова вильнул зрачками в сторону кавалера, на лице которого проступил некий интерес к происходящему, опустившись на лавку, пробурчал. — А если так начнут поступать все наши скурехи с малолетками?

— Можно подумать, что они этим не занимаются, — засмеялась супруга, она украдкой покосилась на гостей вокруг, продолжавших угинать головы. Затем перевела взгляд на замершую посередине пятачка парочку, подумала о том, что младший ее сын превышает время, положенное для поцелуя на людях. И порадовалась за то, что ее дети растут не слишком стеснительными. Добавила. — Пусть потешатся, на то они и молодые.

— И этот сидит истуканом, — сердито буркнул себе под нос Дарган. — Навроде он чужой.

— Кто? — не поняла Софьюшка.

— Да мушкетер этот, мамзелькин кавалер…

С улицы донесся дробный топот копыт, усиленный залихватским посвистом, в плетень ударил тугой клубок пыли, осел на раинах и на кустах по периметру. В раскрытые настеж ворота в сопровождении секретчиков с кордона влетела карета, покрытая грязью, сквозь которую на лакированных боках виднелись цветастые гербы. Дверца открылась, из салона показался господин в котелке, в сероватом костюме в коричневую клетку и в коричневых башмаках из крокодиловой кожи. В руках он вертел ореховую тросточку. За ним выглянула миловидная светловолосая девушка в соломенной шляпке и в розовом платье с отложным воротничком, в правой руке она держала раскрытый китайский веер. Девушка поставила ногу в красной туфельке на подножку кареты и замерла, увидев людей, заполнивших просторный двор, большая часть которых была в черкесках и при оружии. Господин подал своей спутнице руку, помог ей спуститься на землю и радостно крикнул:

— Батяка, мамука, а гостей кто будет встречать? — он присмотрелся к сидящим за столами казакам. — О, да тут оба моих брата с сестрами. У вас какой ни то праздник, что вся родня в сборе?

На подворье наступила тишина, присутствующие развернулись к путникам, не в силах признать в них своих земляков. Слишком солидной выглядела карета с холеными лошадьми и богатой одежда на господах, нежданно к ним нагрянувших. Дарган с Софьюшкой прищурили глаза, Панкрат замер с чапурой возле губ, а Петр никак не мог отыскать нужные мысли, он все еще находился во власти подаренного ему иноземкой сладкого поцелуя. Лишь сестры мигом закрыли рты концами платков, давясь не желавшими вылетать наружу радостными восклицаниями.

— Мамука, хоть ты признай родного сына, — не выдержал настороженного к себе отношения молодой человек. — Панкратка с Петрашкой, чи языки у вас отсохли?

В это время мушкетер наконец–то оторвался от вида своей спутницы, разгоряченной танцем, и не в меру возбужденного ее кавалера, остановившихся посередине пятачка. Он скользнул взглядом по новым гостям, машинально отмечая цивилизованный их вид и немалую стоимость кареты, на которой они приехали. И вдруг глаза у него тоже полезли на лоб, он вытащил платок, промакнул им вмиг вспотевшее лицо. Как бы ища подтверждения своей догадке, опять обернулся на спутницу, теперь таращившую глаза не на партнера по танцам, а на ворвавшихся во двор хорошо одетых визитеров. Лицо Сильвии тоже начало принимать удивленное выражение. Но французы не успели выдавить из себя ни единого звука, потому что Дарган наконец–то поднялся из–за стола. Поправив на поясе шашку, он сморгнул ресницами, все еще не веря в то, что увидел перед собой:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Абреки Шамиля [СИ]"

Книги похожие на "Абреки Шамиля [СИ]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юрий Иванов-Милюхин

Юрий Иванов-Милюхин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юрий Иванов-Милюхин - Абреки Шамиля [СИ]"

Отзывы читателей о книге "Абреки Шамиля [СИ]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.