Эрмина Блэк - Мелодии любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мелодии любви"
Описание и краткое содержание "Мелодии любви" читать бесплатно онлайн.
Пациент влюбляется в медсестру. Банальная история, скажете вы? Однако… Молодой, красивый, богатый, немного, впрочем, циничный разрушитель дамских сердец с репутацией законченного ловеласа и прекрасная душой, мыслями и, разумеется, телом медсестра находят друг друга в больничной палате. И, хотя нехорошие злые люди пытаются расстроить помолвку, все заканчивается прекрасно…
«Еще бы, ведь Кит мешает тебе!» — подумала Марго, а вслух сказала:
— Он мой друг, мистер Сеймур.
— Меня зовут Ролло, — ответил он, вновь игнорируя ее раздраженный тон.
— Мне довольно трудно называть кого-либо по имени, пока я не узнаю получше его обладателя, — холодно отозвалась она. — Мне очень жаль, но я должна идти.
— Так скоро? — брови Ролло приподнялись, и Марго поняла, что ее слова задели его. — Что же касается Кита, мне нет до него дела — он слишком типичный англичанин.
— А вы сами разве не англичанин?
— Я родился в Лондоне, — пожал плечами Сеймур, — но с тех пор не бывал там, так что имею полное право называть себя космополитом. Я объездил весь мир, а паспорт у меня все еще британский. Но ведь это неважно, не так ли?
— Нет, это важно для тех, кто не привык дурно отзываться о своих соотечественниках…
Марго бросила взгляд на часы и стала надевать перчатки, но он накрыл руками ее ладони.
— Подождите! Мне жаль, что я вел себя, как болтливый мальчишка. Но не уходите! Я готов принести извинения, если это необходимо.
— Мне действительно пора идти, — повторила Марго. — У меня назначена встреча.
— Куда вы идете? У меня здесь машина, я могу подвезти вас, — Ролло подозвал официанта, придерживая Марго за руку и не давая ей улизнуть.
Сердясь на саму себя, она проговорила:
— Это очень любезно с вашей стороны, но мне необходимо кое-что купить, и…
— Тогда я пойду с вами и помогу нести покупки.
Он расплачивался, а Марго сидела, покусывая губы и придумывая способ избавиться от него…
Вдруг голос, который она узнала бы из тысячи даже через много лет, воскликнул:
— Марго! Я искал вас по всему Лиссабону!..
Кэри! Ошеломленно глядя на него, Марго поднялась и уже открыла рот, готовясь заговорить, когда Сеймур повернулся к ней:
— А теперь, моя прелесть, если вы готовы, я в полном вашем… — Увидев мужчину, стоящего рядом с их столиком, он словно подавился своими словами.
Темный румянец мгновенно залил щеки Ролло, улыбка сползла с лица, и оно стало бледно-серым.
Марго видела, что Кэри мгновенно оценил ситуацию и наградил Ролло коротким, суховатым кивком. Его синие глаза изливали холод, но голос звучал спокойно:
— Добрый день. Помнится, мы уже встречались…
— Да, встречались, — Ролло пытался говорить как ни в чем ни бывало, но его глаза стали злыми, как у змеи.
Как ни была Марго удивлена появлением Кэри, она быстро воспользовалась им, обернулась к Ролло и подала ему руку.
— Была рада встретиться с вами, мистер Сеймур. Я как раз собиралась сказать, что жду мистера Реннингтона.
— Надеюсь, я хотя бы скрасил вам ожидание. — Он был слишком хитер, чтобы принять вызов. Слегка улыбаясь, он пожал ей руку. — Как насчет сегодняшнего вечера, Марго? Не хотите ли…
— Нет, не хочу, — перебила она, покачав головой.
Он быстро поднес ее руку к губам.
— Что ж, жаль… Позаботьтесь о себе и будьте осторожны!
Коротко кивнув Кэри, он направился к выходу.
— Ну что же! — пробормотал Кэри. — Боюсь, мое появление пришлось не по вкусу нашему зубастому молодчику. Надеюсь, я был прав, спасая вас от него? Или… мне самому следовало удалиться?
— Нет, конечно нет! — Марго села в кресло. — Я не могу сказать, как благодарна вам! Но что вы делаете здесь, в Лиссабоне?
— Можете считать это случайностью или… как вам будет угодно. Я уже сказал, что разыскивал вас по всему городу и случайно забрел сюда. Вы выглядели совершенно несчастной, и поскольку, видимо, не могли справиться с этим типом сами, я позволил себе вмешаться. Могу ли я узнать, какого черта он привязался к вам? Где вы встретились с ним и почему он называет вас по имени? Неужели вы проводите с ним отпуск?
— Конечно, нет! — решительно запротестовала Марго. — Мы встретились случайно, когда я шла в кафе. Он настоял, чтобы я посидела здесь с ним, и заказал мне мороженое. И я не разрешала ему называть меня по имени! — добавила она.
— Ну и прекрасно! — одобрительно заметил Кэри. — Вы хотите еще мороженого? Оно помогает успокоиться.
Глядя ему в глаза — в его синие бездонные глаза, — Марго поняла, что успокоиться нужно не только ей. Несмотря на показную небрежность, он был не на шутку сердит… Не может быть, чтобы его взбесило то, что она была с Ролло Сеймуром. В конце концов, его совершенно не касается, где и с кем она проводит время.
— Как вы узнали, что я в Лиссабоне? — спросила она после того, как Кэри заказал мороженое. — Я хотела спросить, почему вы стали разыскивать меня?
— Я же настоящий Шерлок Холмс! Разве вы не знали? — усмехнулся Кэри. — Лучше расскажите мне о Ролло Сеймуре.
— Я думала, вы знаете о нем больше, чем я, — удивилась Марго. — Мне казалось, вы хорошо знакомы со своим новым соседом. Вам не говорили, что он купил поместье «Вилла-дос-Росас»?
— Дорогая моя, у меня не было времени слушать местные сплетни, — ответил Кэри. — Я уехал из Фуншала на следующий день после того, как вырвался из застенков Сан-Антонио. Только в Португалии я обнаружил, что письмо, которое хотел оставить вам, по-прежнему лежит у меня в кармане. Дядя согласился со мной, что на новом месте выздоровление пойдет значительно быстрее, чем дома, где меня скоро захлестнул бы поток посетителей. Поэтому он принял мое предложение. Я остановился в монастыре возле Опорто, где принимают выздоравливающих и предоставляют им хороший уход, и занялся делами вперемешку с визитами к старым друзьям.
Он сказал, что хотел оставить письмо! И поскольку сразу же уехал из Фуншала, то больше не встречался с миссис Грейсон! Обрадованная Марго рассказала ему все, что знала о Ролло и покупке имения, но, казалось, это мало интересовало Кэри.
— Я уже осмотрела здесь все достопримечательности, во всяком случае, те, что хотела, — продолжала она. — Я уже говорила вам, что люблю бродить одна.
— Ну, теперь вам не удастся избавиться от постороннего присутствия, — заявил Кэри. — Я не люблю бывать наедине с самим собой. Кстати, что имел ввиду тот тип, когда спрашивал, «как насчет сегодняшнего вечера»? Надеюсь, это не слишком нескромный вопрос.
— Он хотел, чтобы я поужинала с ним, — объяснила Марго. — Я сказала ему, что буду занята.
— Вы действительно будете заняты, — сообщил Кэри. — Мы вместе ужинаем. Я уже отправил вам письмо с просьбой назначить встречу, в надежде, что вы появитесь в пансионе к ужину.
— И все-таки, как вы узнали, где я живу? — настаивала Марго.
— Позвонил Фенелле, зная, что она вряд ли ответит на письмо, и весьма хитрым способом выведал ваш адрес. И вот я здесь — живое напоминание о самом невыносимом, но не самом неблагодарном пациенте в мире!
Марго охватило чувство невыразимого счастья.
— Вы очень хорошо выглядите, — смущенно заметила она. — Полный триумф мистера Вилльерса!
— А как насчет сестры Андерсон? Разве в этом нет ее заслуги? Но об этом мы поговорим позже. Я провожу вас до вашего караван-сарая — по крайней мере, буду уверен, что с вами все в порядке. К сожалению, у меня уже назначена одна встреча на сегодня — некий медик, приятель дяди. Я заеду за вами в половине седьмого; приготовьтесь к поездке за город…
Было так радостно принимать все его предложения, не споря!
Когда Марго вышла с Кэри на улицу, ей показалось, что весь город превратился в мираж. Правда, в эту минуту она не подумала, как быстро исчезают миражи…
Глава 10
Одеваясь, Марго выбрала то самое платье, в котором ужинала с Фенеллой у Рейда. Странно, она взяла его с собой только по настоянию Фенеллы: «Невозможно предугадать заранее, что тебе понадобится». Теперь она была рада, что послушалась подругу.
Выходя из такси, Марго почти забыла, что ее ждет не какой-то незнакомец или просто случайный приятель, а человек, которого она видела ежедневно в течение нескольких недель.
Кэри уже ожидал ее, и Марго с радостью отметила, что его походка стала твердой и уверенной — от былой хромоты не осталось и следа. В смокинге с белым галстуком он выглядел весьма импозантно. Его лицо было не болезненно-бледным, как прежде, а загорелым и спокойным; ярко-синие глаза контрастировали с темными бровями и волосами.
— Доехали нормально? Замечательно! — Его рука задержалась на запястье Марго.
Странно ли, что именно в этот момент ей вспомнились синяки, оставленные некогда его же пальцами?
— Пойдемте, выпьем что-нибудь, — предложил Кэри. — Бар отеля стоит посмотреть…
Он вел ее, слегка касаясь обнаженного локтя, и от этой нечаянной ласки дыхание Марго стало прерывистым.
Ступая по толстому мягкому ковру, она возмущенно приказывала себе: «Перестань трястись! Что с тобой случилось? Или ты впервые идешь ужинать с мужчиной?» Но до этого существовал только один мужчина, с которым ей доводилось ужинать вдвоем, и он остался так далеко в прошлом, что Марго почти забыла о нем.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мелодии любви"
Книги похожие на "Мелодии любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эрмина Блэк - Мелодии любви"
Отзывы читателей о книге "Мелодии любви", комментарии и мнения людей о произведении.