Эрмина Блэк - Мелодии любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мелодии любви"
Описание и краткое содержание "Мелодии любви" читать бесплатно онлайн.
Пациент влюбляется в медсестру. Банальная история, скажете вы? Однако… Молодой, красивый, богатый, немного, впрочем, циничный разрушитель дамских сердец с репутацией законченного ловеласа и прекрасная душой, мыслями и, разумеется, телом медсестра находят друг друга в больничной палате. И, хотя нехорошие злые люди пытаются расстроить помолвку, все заканчивается прекрасно…
Марго пообещала позвонить Кэри прежде, чем отправится на дежурство. Одеваясь, она подумала о том, как он провел ночь и сможет ли подняться так рано…
— Мэг! О, слава Богу, ты уже одета! Немедленно ступай к главному! — ворвалась в комнату Фенелла. — Да, мистер Вилльерс уже ждет тебя. Дело срочное, — не переводя дыхания выпалила она.
Марго заметила, что подруга бледна, а на ее щеках видны следы слез.
Через мгновение она была уже у кабинета шефа и с удивлением увидела, что он ждет ее в дверях.
— Вы посылали за мной, сэр?
— Произошло несчастье, дитя мое, — Вилльерс положил руку ей на плечо Марго и сочувственно посмотрел в глаза.
— Несчастье… Кэри? — Перед глазами Марго мгновенно возник образ Кэри, каким она видела его вчера. — Авария?
— Этот идиот-слуга позвонил мне час назад, но ничего не мог толком объяснить. Поняв, что произошло, я послал за кровью для переливания… он потерял так много крови, что я не решился везти его сразу. Дельгарда скоро доставит его.
Врач рассказал то, что ему было известно. Торговка цветами, проходя рано утром мимо ворот виллы Реннингтона, услышала стоны. Она пошла туда, откуда доносился звук, и увидела Кэри, лежащего на земле. Сначала женщина подумала, что его сбил автомобиль, и он сумел отползти от дороги, но, нагнувшись, разглядела ножевое ранение. Она позвала на помощь, Кэри удалось перенести в дом, и его слуга позвонил мистеру Вилльерсу.
— Мы потеряли слишком много времени, — печально закончил хирург. — Сейчас ему очень плохо. Я понимаю, что вы имеете право быть рядом с ним. Матушка еще ничего не знает, но я уверен, она согласится освободить вас от дежурства.
— Он умирает? — еле выговорила Марго, чувствуя, что ноги не держат ее. — О, простите, сэр… — Она покачнулась и схватилась за плечо врача.
— Мужайтесь! — Уверенная рука усадила ее в кресло. — Выпейте. Вы должны помочь… Боже, дай нам спасти его!
О последующем дне у Марго сохранились только туманные воспоминания. Часы тянулись медленно, в голове роились ужасные мысли, но коллеги видели, лишь то, что она спокойно и уверенно делает свое дело.
У нее не было времени предаваться страхам или эмоциям — она вела борьбу за жизнь любимого. Мысль о том, что ее пациент — тот самый человек, без которого ее жизнь не имеет смысла, только укрепляла ее.
Кэри ударили ножом в спину, по счастливой случайности не задев ни сердце, ни легкое. Однако он потерял много крови и долго пролежал на сырой земле, поэтому его состояние внушало серьезные опасения.
Весь персонал госпиталя перешептывался о случившемся. Насколько было известно, Кэри ни с кем не враждовал, слуги и подчиненные любили его, а в последнее время утвердилось и его положение в светском обществе.
На Кэри напали отнюдь не с целью ограбления — его бумажник остался в нагрудном кармане пиджака, в другом кармане был обнаружен золотой портсигар. Полицию беспокоило то, что не удалось найти нож, которым была нанесена рана, а следы на клумбе были слишком нечеткими. Допросить пострадавшего пока не удалось — уже третий день он лежал с высокой температурой, а рана начинала воспаляться.
Вернувшись на четвертый день в палату после краткого отдыха, Марго услышала от сиделки, что больной ведет себя очень беспокойно.
Увидев, как Кэри мечется в постели, Марго положила холодную руку ему на лоб, и вдруг на какое-то мгновение он пришел в себя. Его дыхание выровнялось и стало таким легким, что Марго почти не чувствовала его. Она замерла, зная, что кризис должен наступить лишь через несколько часов. Марго шепотом позвала его. Неужели он услышал? Движение век было таким слабым, таким незаметным…
Постоянно находясь рядом с больным, наблюдая малейшие изменения в его состоянии, она продолжала мучительно размышлять над случившимся. Однажды перед ее глазами с четкостью фотографии возникло кафе в Лиссабоне и Кэри, стоящий лицом к лицу с изумленным и раздосадованным мужчиной. Марго видела, как минуту спустя, этот мужчина оглянулся через плечо на Кэри, и его глаза вспыхнули неудержимой ненавистью.
Ролло! Здравый смысл говорил ей, что Ролло никогда не решился бы на убийство, но чутье подсказывало, что ревность способна толкнуть человека на самые ужасные поступки.
Обернувшись к Кэри, Марго заметила, что его глаза открыты. Она быстро склонилась над ним, позвала его, но ярко-синие глаза равнодушно смотрели куда-то в потолок, а через минуту веки вновь прикрыли их.
Час спустя в палату вошел мистер Вилльерс. Доктор Дельгарда уже сидел рядом с больным, который, казалось, был в глубоком обмороке.
Марго, охваченная ужасом, беспомощно глядела на них, не зная, что предпринять. Мистер Вилльерс положил пальцы на запястье больного, подождал минуту и осторожно коснулся пальцем ямочки пониже воротника пижамы Кэри.
Когда врач выпрямился, на его лице сияла улыбка.
— Прекрасно! — заявил он. — Он спит, как ребенок. Он будет жить. Посмотрите, Мануэль…
Перед глазами Марго поплыли радужные круги, комната закружилась и пропала в темноте…
Глава 17
— Что со мной? — Марго села на постели в пустой палате, куда ее перенесли, и убрала с лица влажную прядь волос. — Что со мной случилось?
— О, диагноз очень прост — напряжение, страх, и, наконец, потрясение от радости, — ответил мистер Вилльерс. — Не беспокойтесь, детка. О вашем обмороке знаем только я и Дельгарда. А теперь вы должны прийти в себя до того, как он очнется.
Каким милым показался Марго мистер Вилльерс! Она бы с радостью расцеловала его, если бы не считала такой поступок неприличным для сестры, и потому просто сказала:
— Спасибо вам, сэр.
Едва она вернулась к постели Кэри, как тот зашевелился и открыл глаза.
— Это ты, Мэг? — прошептал он.
— Любимый! — дрожащим голосом ответила она.
— Где мы? Что случилось?
— Попозже я расскажу тебе, а пока тебе нельзя говорить.
— Ты никуда не уйдешь?
— Нет, обещаю тебе.
Кэри слегка сжал ее пальцы.
С этого дня Кэри стал быстро поправляться, но мистер Вилльерс решительно запретил допрашивать его. Только на третий день полиции было позволено недолго побеседовать с Кэри.
Инспектор вышел из палаты не слишком удовлетворенный результатами допроса. Ему удалось узнать только, что Кэри возвращался домой после того, как подвез до госпиталя Марго, когда какой-то человек встретился ему на аллее и замахал рукой, прося остановиться. Думая, что это какой-нибудь знакомый, Кэри притормозил. Но у обочины стоял совершенно незнакомый мужчина, который, к тому же, был сильно пьян. Кэри приказал ему отойти, но тот не послушался. Тогда Кэри пришлось взять его за шиворот и вытолкать за ворота; потом он ощутил резкую боль и дальше уже ничего не помнил. Больше всего инспектора огорчило уверение Кэри, что преступник ему совершенно незнаком.
Марго приняла решение: раз уж нельзя поговорить об этом с Кэри, она спросит совета у мистера Вилльерса.
Уходя с дежурства, она направилась к кабинету главного врача, но тут лицом к лицу столкнулась с выходящей из лифта Лорелеей Грейсон.
Марго хотела пройти мимо, но та остановила ее:
— Я искала вас, мисс Андерсон. Скажите, как там ваш пациент.
— Ему значительно лучше, благодарю вас.
— Независимо от того, поверите вы мне или нет, я рада это слышать. — Лорелея быстро огляделась. — Мне надо поговорить с вами, — добавила она, понижая голос. — В саду виллы нашли нож, его увидел один из садовников. Я только что была в полицейском участке. На рукоятке ножа обнаружены отпечатки пальцев. Боюсь, те же отпечатки они могут найти в моем доме. Конечно, мне это не доставит особых неудобств. — Она пожала плечами. — Однако у меня какое-то странное чувство, будто я сообщница. Вы меня понимаете?
За годы своей работы Марго успела многое узнать о человеческой натуре, но сейчас совершенно растерялась. Нет, она не понимала ее. И не хотела понимать.
Нечего и говорить, как ждали в полиции предстоящей беседы с Ролло Сеймуром. Было установлено, что он срочно уехал по делу в Лиссабон. Но все поиски в столице оказались напрасными, и надежда когда-либо найти его окончательно исчезла. Тем более что Ролло, чьи родители покинули одно из государств по ту сторону железного занавеса, имел привычку никогда не путешествовать с одним паспортом.
Только в день выписки Кэри из госпиталя, Марго решилась задать ему так долго мучавший ее вопрос:
— Дорогой, ты знал, что это был Ролло?
Кэри утвердительно кивнул.
— Тогда почему ты не сказал об этом сразу?
— Потому что это вызвало бы слишком много расспросов. Кто знает, что бы он наговорил, если бы оказался в полиции… Я имею в виду, о миссис Грейсон.
— Но ведь он хотел убить тебя! Зачем ты пощадил его? — изумленно воскликнула Марго.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мелодии любви"
Книги похожие на "Мелодии любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эрмина Блэк - Мелодии любви"
Отзывы читателей о книге "Мелодии любви", комментарии и мнения людей о произведении.