» » » » Юдаев Максим - Симфония морской стали


Авторские права

Юдаев Максим - Симфония морской стали

Здесь можно скачать бесплатно "Юдаев Максим - Симфония морской стали" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Морские приключения, издательство SelfPub.ru. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юдаев Максим - Симфония морской стали
Рейтинг:
Название:
Симфония морской стали
Издательство:
SelfPub.ru
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Симфония морской стали"

Описание и краткое содержание "Симфония морской стали" читать бесплатно онлайн.



Однажды корабли-призраки, обладающие супер-оружием и названые позже «Туманным флотом», появились по всему миру. Человечество не нашло, что противопоставить этому флоту, и было вытеснено с моря… Семнадцать лет спустя Чихайя Гунзо и команда корабля I-401 (а также персонифицированное воплощение I-401, Иона), по какой-то причине объявили войну «Туманному флоту»…






— Мы не получали сигнала с «Хакугея», означающего, что они выбрались. — ответила Шизука, глядя на графики на своем экране. — В данный момент я анализирую график сонара. Я анализировала его последние 5 минут, но… ничего нет.

— Это странно. — прошелестел динамиками Соу. — Согласно плану, пока мы сражаемся, они должны были закончить перемещение.

— Где последний раз видели «Хакугей»? — задал вопрос Гундзо.

— Мы засекли шум её резервного движка 8 минут назад. — ответила Шизука. — Она в направлении 18, дистанция 3400.

— Эй, эй. — удивился Кьохей. — Она почти не двигалась. У них ведь Марури на борту, верно?

Шизука посмотрела на Кьохея. Всё-таки её очень интересовала эта девушка, что была бывшим оператором сонара. Но спросить об этом других членов команды ей не хватало смелости.

— Они прекратили движение. — задумчиво произнес Гундзо. — «Хакугей» вообще не двигается.

— Это означает, что… — начал Кьохей.

— «Хакугей», — перебил его капитан. — все ещё в этом месте, где её засекли в последний раз.

Он, с помощью пульта, вывел на большом тактическом экране карту морского дна, расчерченной сетью затопленными дорогами подводного города. Среди переплетения линий, рядом с надписью «Old Yokosuka city», горел одинокий маркер. Рядом висела надпись «Hakugei class». Севернее от них горели ещё два маркера с надписями «Kirihsima» и «Haruna» соответственно. На одинаковом расстоянии от всех, на окраине затопленного города, находилось кольцо со стрелкой. Так 401-ая отображала своё местоположение и направление. На западе из прямых линий образовывались надводные сегменты укрепленных доков. Как только прорисовалось все необходимое, Гундзо продолжил.

— Мы используем это для выполнения плана. Вот наша позиция и позиции Киришимы и Хакуны. А здесь «Хакугей». Мы начнем движение… — на карте провелась линия предполагаемого курса 401-ой. — по направлению к затопленным зданиям.

— И тогда мы начнем вторую фазу. — сказал Кьохей, усаживаясь нормально.

— Именно это мы и собираемся сделать. Иори, запустить двигатель! Мы собираемся начать отвлекающий маневр!

— Паа-няла! — протянула та через внутреннюю связь.

* * *

Тем временем один из таксистов, находясь на хорошем удалении от порта и от тамошнего «фаер-шоу», пытался найти дорогу в парк.

— Я в зоне 23. — сообщил один из таксистов по рации. — Армия заблокировала дорогу.

— Зона 15 тоже блокирована. — сообщил другой водитель.

— Ох, что делается… — сказал таксист, прослушав коллег. — Что за ночка…

— Это зона 19… — снова заговорила рация…

Таксист не стал слушать свой приемник, так как кто-то открыл его заднюю дверь. Тихое «пух» и дверь с хлопком закрылась.

— Добро пожаловать — сказал таксист, и тут же удивился.

Никого не было на заднем сидении.

— А где…?!

Он заметил, что в нижней части зеркала заднего вида маячило что-то черное. Обернувшись, чтобы увидеть посетителя своими глазами, таксист удивился ещё больше. Девочка лет десяти, одетая в черный мешковатый комбинезон. Из-за пазухи высовывалась голова плюшевого кота. За плечами небольшой рюкзак. На голове черная кепка. Её брови сведены к переносице. В глазах железная уверенность. Посмотрев друг на друга некоторое время, девочка спросила.

— Чего?

— Мм, мисс, где… — начал водитель.

— Я не потерялась! — грубо перебила его девочка.

— Кто за вами присматривает? — спросил таксист, осматривая пространство вокруг машины.

— Никто. — девочка сняла рюкзак и открыла его. — Я сама по себе.

После недолгого копания в недрах рюкзака, она достала оттуда небольшую карточку золотого цвета. Продемонстрировав её водителю, у которого от этого весьма выразительно отъехала челюсть, она сказала.

— У меня есть деньги, между прочем.

— Умм… — водитель отвернулся, поставил челюсть на место и с нервной улыбкой спросил. — Ты хочешь поехать домой?

— К главным воротам военно-морского порта. Я собираюсь на встречу с дедушкой.

Таксист дотронулся до экрана GPS-навигатора. На нем тут же отобразилась карта порта. Все ведущие к самому порту дороги были перечеркнуты, обозначая военные кордоны.

— Они блокировали все улицы вокруг военно-морского порта. — сказал он. — Никого не впускают.

— Я покажу вам дорогу мимо них. — спокойно сказала девочка.

— Но ведь… — начал таксист, но не закончил.

Не закончил он свою речь, так как в его шею уперлось сопло пневматического шприца с успокоительным.

— Так мы едем или как? — раздалось над его ухом.

* * *

Четыре торпеды, заложив небольшую дугу, словно голодные акулы на раненую жертву, устремились в сторону кораблей-призраков. Те, огнем из зенитных орудий, работающими в защитном режиме, успешно, несколькими длинными очередями, уничтожили их все. Каждая торпеда взорвалась, взметнув вверх белый фонтан. Но одна превратилась в розовую сетчатую сферу с черной сферой внутри.

— Так значит это была корродирующая торпеда среди обычных! — воскликнула Киришима.

— 401-ая начала движение к затопленным зданиям. — спокойно сказала Харуна.

— Она играет с нами, Харуна. — немного безумным голосом сказала Киришима, глядя на свои трясущиеся руки. — Хе… Хе-хе… Хе-хе-хе. 401-ая удивительная. — она взяла обеими руками себя за лицо, горящие зеленым светом глаза округлились, рот расплылся в широкой улыбке. — Я ещё не чувствовала такого веселья! Я хочу потопить её сама! Больше, чем что-либо!

— Звуковые волны хаотично отражаются среди затопленных зданий. — сказала Харуна, когда сигнал 401-ой начал прерываться среди зданий. — Трудно вычислить её местонахождение.

— Тогда… — воскликнула Киришима, и её основная палуба, там, где располагались башни главного калибра, раздвинулась к бортам, обнажая большое количество ракет вертикального пуска. — мы просто разнесем их на кусочки! Я выпущу все, что у меня есть!

— Я тоже. — сказала Харуна и сделала тоже самое.

От запущенных одновременно такого количества ракет, оба корабля полностью скрылись в дыму. Вверх и в стороны устремились несколько сотен красных огоньков выхлопов, оставляя за собой дымовые шлейфы. Все ракеты, заложив несколько петель, устремились в воду.

— Зафиксирован звук массового запуска торпед! — сообщила Шизука, как только громкий звук достиг глубины. — Три волны! В каждой более шестидесяти торпед! Звук с поверхности! Ещё более ста двадцати!

— Большие корабли явно не умеют сдерживаться! — произнес Кьохей, вцепившись одной рукой в подлокотник, а другой в шар-манипулятор, что заменял компьютерную мышь.

— Всему экипажу приготовиться к удару! — отдал приказ Гундзо. — Закрепить корабль! Не шевелимся!

401-ая в это время проплывала над одной из затопленных улиц города. После приказа капитана, она резко сбросила ход до нуля узлов. Затем выдвинула четыре опоры с длинными сверлами. Как только 401-ая легла на дно, сверла ввинтились в грунт и надежно закрепили подлодку. Якоря и небольшим хлопком отлетели на некоторое расстояние и воткнулись в дно. Якорные цепи натянулись, окончательно закрепив судно на дне. Через несколько секунд первая торпеда достигла рядом стоящего здания и смяла ему несколько верхних этажей. Потом и остальные торпеды достигли зданий. Взрывы буквально перемалывали здания в пыль. Обломки «разлетались» в разные стороны и падали вниз. Большое количество рухнуло прямо на 401-ую, практически похоронив её.

* * *

Естественно, этот грохот засекли и на Хакугее.

— Мы все ещё фиксируем звуки разрушающихся зданий. — сообщил оператор сонара капитану через внутреннюю связь.

— Вы уверены, что 401-ая была там? — спросил капитан.

— Да, сер. — ответил ему оператор.

— У нас есть данные о по крайней мере четырехсот торпедах. — сказал старпом капитану.

— Пожалуйста, — произнесла сидящая в своём кресле Хибики. — приготовьте корродирующую торпеды к пуску.

Старпом удивился такой просьбе и уже собирался возразить, но капитан Комаки его опередил.

— Приготовить корродирующею торпеду.

— Д… Да, сер. — тут же ответил старпом, и удалился с мостика.

— Офицер Хибики! — обратился капитан к девушке. — Вы бы не могли отправиться в сонарный отсек?

— Да, сер. — ответила девушка.

* * *

Как только поднятый взрывами ил и прочий мусор осел, стало понятно, что два корабля своими торпедами перемололи в пыль несколько кварталов. Правда, при такой кучности ни одна из них не достигла истиной цели — подлодки I-401. Та же теперь находилась хоть и на своём месте, но под огромным завалом. Внутри же её все переживали шок.

— Все в порядке? — спросила всегда спокойная Иона, зачем-то накрыв обеими руками голову капитана Гундзо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Симфония морской стали"

Книги похожие на "Симфония морской стали" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юдаев Максим

Юдаев Максим - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юдаев Максим - Симфония морской стали"

Отзывы читателей о книге "Симфония морской стали", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.