Алан Аюпов - Слепой царь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Слепой царь"
Описание и краткое содержание "Слепой царь" читать бесплатно онлайн.
В его мире не существует технологий, перемещающих сознание в виртуальный мир будь то игровой или какой-либо иной. До перемещения физических тел куда бы то ни было так же далеко, как до ближайших светил. И всё же он куда-то попал… Куда?! Здесь есть гномы, как в книжках, но это совсем не тот народ, о котором пишут фантазёры. А может здесь есть эльфы, драконы, гоблины, троли и так далее?? И вообще, что происходит с законами физики в этом непонятном мире?! А что случилось с ним? Человеком, верящим только в существующую реальность?!
— интересно девки пляшут!.. — Сказал я, почёсывая нос. — А какого хрена они попёрлись в Солнцеград? Ведь Южноморск ближе?
— Я тоже задумалась над этой задачкой, но выяснять напрямую никак нельзя.
— Согласен. — Одобрил я решение магини.
— И всё же мне удалось выяснить, почему так, а не иначе. Потому, что Южноморск стоит как бы в самой глубине внутреннего моря, а на нашем траверсе в трёх сотнях морских миль, почти напротив находится их столица и морские ворота. Они даже не знают о Южноморске.
— Но как они узнали о Солнцеграде?
— Я так и спросила: объясните мне, почему вы решили, что ваша властительница у нас? И как вы узнали, что купец Староедов арестован и сидит в темнице? Кроме того, каким образом вам стало известно о портовом городе напротив вас? Они не стали скрывать. Пригласили на палубу, где проходили переговоры одного из лагеря. Как он умудрился пересечь пустыню и так быстро добраться до столицы? Этот вопрос надо будет ещё прояснить. Потому, как по периметру вокруг моря до их столицы чуть больше трёх тысяч километров.
— Обана! — Восхитился я. — и что? Ты не пыталась узнать?
— Купцы говорят, что в море недалеко от берега дежурил небольшой скороходный бот под парусом и оснащённый вёсельным приводом. Когда ночью начались изменения агент, предварительно уточнив детали, сбежал, направляясь к морю вдоль кромки песка. А до моря там рукой подать. На берегу разжёг костёр. Подошёл бот и забрал его. По морю это около тысячи миль. Всё короче чем по суши.
Я лихорадочно стал вспоминать, сколько же дней прошло с тех пор, как пришёл этот злосчастный караван? Но вспомнить никак не мог. Тогда спросил напрямую:
— А сколько же дней прошло с тех пор, как всё это случилось?
— Четыре. — Мгновенно ответила Изольда.
— Что-то не складывается.
— Вот и я им сказала, не складывается. Тогда один из купцов усмехнулся и сказал, мол, не только у вас есть маги, но и у нас. Как выяснилось, у них есть маг, который управляет морскими ветрами. Ну, не то, чтобы полностью владеет этим искусством. Скорее всего этого делать вряд ли кто-либо сможет. А вот создавать ветер на ограниченном пространстве, чтоб наполнять паруса, укладывается в рамки сказанного. Но! Поскольку этот маг не давал клятвы властительнице, он не имеет полной силы. Поэтому они так долго добирались, почти сутки.
— Ни фига себе!!! тысяча миль за сутки?! Я тоже хочу такого мага…
— Хотеть не вредно. Хотя!.. Думаю, что у вашего величества такой маг есть.
— Может ты даже укажешь на него?
— Укажу, а как же! Я для того и прибыла сюда, чтоб покопаться и выяснить, кто тут скрывается и зачем?
— выяснила?
— Да. Но это разговор не здесь.
— Согласен. Дальше.
А что дальше? В принципе, это почти всё. Они предлагают выкуп за свою властительницу. Купцов-предателей могут сами казнить, могут нам оставить. То есть на наше усмотрение. Они им не нужны.
- А что там со здоровьем? Ты сказала, что её лечить надо?
- Разумеется. Они всё знают. их маги каким-то образом сумели получить информацию о своей владычице. Но не сумели понять, где она находится.
- То есть как?
- Да место, а не больница. Они не сумели географически определить место нахождения. А то, что в больнице, знают. Она им ответила.
- Хм! Значит, у неё не так плохи дела? Надо отправляться домой. Выяснять, может она отправиться к себе или нет. Ссориться из-за такого с соседями лично я не желаю.
- Разумно. — Раздалось у меня над головой.
- Сяо! — Я от неожиданности аж подпрыгнул. — Ты не могла бы приближаться ко мне немного иначе? Не то я так инфаркт получу.
- Прости, мой повелитель. постараюсь исправиться.
- Не постараюсь, а исправлюсь и немедленно.
- Слушаю и повинуюсь! — Дурашливо возопила Сяомин. — Я вижу, у вас тут большой совет?
- Уже малый. Короче, ребята, — обратился я к Николаю Никаноровичу. — Разреши экипажам сойти на берег. Пусть походят по городу, От морской качки отдохнут, мошною потрясут. Только смотрите, деньги меняйте осторожно. У них золото может быть фальшивым. Эталон только наше золото. Понятно?
- Ясно. — По-военному коротко ответил начштаба.
- И глаз с них не спускать. Следить за каждым шагом. Чем интересуются? Какие настроения? Чем дышат? Ну, в общем, понятно, да?
- Так точно. — Повторил Кожемякин.
- Тогда выполнять. Изольда, Сяо, пошли. Нам есть о чём поговорить. Тем более, что пора бы навестить нашу больную и выяснить, как у неё идут дела? Я что-то упустил этот момент.
— Думаю, что сначала стоит пообщаться в кабинете без лишних ушей. — Предложила Сяомин.
— Согласна. — Кивнула Изольда.
Мы поднялись на башню и уже через несколько минут сидели в удобных креслах в моей приватной приёмной.
— Ну, выкладывайте. — Заговорил я. — Чего у вас есть такого, о чём не знаю я?
— Во-первых, я бы хотела знать, что произошло в Солнцеграде? — Задала вопрос Сяомин.
— Изольда, расскажи? — Попросил я, откидываясь на спинку кресла. — Только покороче. Времени у нас в обрез.
Магиня умудрилась буквально двумя фразами рассказать всё то, что мы выслушивали на протяжении двух часов. В конце она заключила:
— У них на борту есть огнестрельное оружие.
— Чего?! — Аж подпрыгнул я в кресле.
— ДА. У них есть пушки. Ружей не видела, но пушки есть. Они не выставляли их на показ, но и не прятали. Так, мимоходом. Я не разбираюсь в калибрах, но подобные мне приходилось видеть на братских могилах времён отечественной войны. их, вроде бы, сорокапятками называли.
— Не хило! Что, и снаряды показали?
— Со снарядами дело хуже. Они признались, что у них есть снаряды, но очень мало. Технология не отработана, и чего-то там не хватает. Поэтому пушек у них на порядок больше, чем снарядов.
— Странно! А почему они поделились с тобой этой информацией?
— Почему только со мной? Все видели, кто спустился в трюм.
— Ты хочешь сказать, что пушки стоят в трюме?!
— Да. Но, если надо их вытащат наверх. Там для этого всё есть. Пять минут и, пли!!!
— Интересно девки пляшут…
— А мужики? — Спросила Сяомин.
— Насчёт мужиков не знаю, не интересовался. Они мне без надобности. Так, не сбивай с мысли. Я, кажется, понял, что они хотят…
— Ну? — Спросила китаянка.
— Баранки гну! Они готовы обменять технологии получения снарядов или ингредиенты к созданию их.
— А пушки они тебе не хотят продать? — Снова съязвила Сяомин.
— Значится так, мадам, ещё одна выходка и я выкину тебя отсюда к чёртовой матери. Ясно?!
— Извини. — Тут же сникла моя жена. — Просто у меня не менее интересная информация.
— Ну так чего молчишь? Выкладывай.
— Как вам известно, родовой замок сопляка мы использовали под тюрьму. Там для этого есть всё. Нам и переделывать ничего не пришлось. Так. По мелочам. Так вот, в одной из камер мы обнаружили провал. Сначала подумали, что это подкоп, но маг-земельщик, осмотрев, сказал, что это природный обвал. Внизу оказалась пещера. Да не просто каменное помещение, а целая цепь лабиринтов. Самое интересное, что все они обработаны.
— Кто обработан? — Не понял я.
— Проходы. Они облицованы, потолок надёжен, стены в плитке, на полу тоже плитка. На поворотах крепления для факелов.
— и что? — Не удержался я от вопроса?
— А то, что там подземного зверья видано-не-видано!
— То есть как?!
— А вот так.
— Ты хочешь сказать, что там всякие зомби?
— Нет. Там не зомби. Там самые настоящие животные. Но все они злобны до чёртиков и хотят кушать. Мы чуть не потеряли нескольких человек. Николай Никанорович послал туда небольшой отряд хорошо подготовленных солдат для тренировки. И вот что выяснилось! Пещеры всё же не бесконечны. Точнее, ходы в ней. Там целая череда пещер. Все разных размеров и так далее. Самое интересное, что это подземный храм какого-то божества. Так вот. На сегодня пещерный лабиринт освобождён процентов на тридцать. Мясом и прочими ингредиентами для пищи мы обеспечили несколько ближайших городов. Люди подняли уровни…
— Чего подняли?
— Извини. Уровни. Нет, не уровни. Мастерство. Я не хочу думать, что это игрушка, хотя бы потому, что до сих пор никаких интерфейсов, сетевых сообщений и системных никто не видел. Выходит, что это не игра.
— Не факт.
— Хорошо, не будем спорить. Так вот. Ребятки накачались, и теперь Кичиро Кумагаи вместе с Матвеем Ивановичем взялись использовать лабиринт под улучшение мастерства своих подчинённых и не позволяют пройти туда магам для изучения.
— Правильно делает. — Одобрил я. — Нечего там делать магам, пока военные не очистят помещение.
— Но ведь там могут быть скрытые артефакты?!
— Что ты подразумеваешь под артефактами?
— Да откуда же я могу знать?
— Ладно. Не морочь мне голову. — Поморщился я. — Лучше скажи, паровозы уже бегают?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Слепой царь"
Книги похожие на "Слепой царь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алан Аюпов - Слепой царь"
Отзывы читателей о книге "Слепой царь", комментарии и мнения людей о произведении.