» » » » Дж. Дж. МакЭвой - Сладкая красотка


Авторские права

Дж. Дж. МакЭвой - Сладкая красотка

Здесь можно скачать бесплатно "Дж. Дж. МакЭвой - Сладкая красотка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дж. Дж. МакЭвой - Сладкая красотка
Рейтинг:
Название:
Сладкая красотка
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сладкая красотка"

Описание и краткое содержание "Сладкая красотка" читать бесплатно онлайн.



Когда двадцатичетырехлетнюю Фелисити Харпер фактически силой приводят на вечеринку, а в действительности на мероприятие, где богатые мужчины и женщины стремятся завести «дружеские отношения», то она совсем не ожидает, что одно простое решение кардинально изменит всю ее жизнь.


Ее прошлое не что иное, как разбитые мечты и страдания. Настоящее обособленно от общества и уныло. А будущее? Ну, до встречи с Теодором Дарси, знаменитым кинорежиссером, сценаристом, продюсером и генеральным директором Darcy Entertainment, она, вероятнее всего, ожидала бы того же. Любовь — это просто фантазия, и она не желает принимать участие в ней, даже если и не может отрицать бесспорное притяжение между ними.


Так что, их договоренность проста — секс без обязательств.

Но как только их связь становится более сильной, то и демоны Фелисити тоже. Сможет ли Тео справиться с ее прошлым, а также и со своим? И сможет ли Фелисити вообще позволить ему это?






— Тео? — я зевнула, потянувшись в постели, когда дверь открылась.

— Так именно по этой причине он был недоступен. Я попросил кое-кого проверить его местонахождение, но должен был сам догадаться, что дело в тебе.

Я резко распахнула глаза и села, смутно припоминая этот голос. Даже в тускло освещенной комнате я ясно разглядела стоящего у двери Артура Дарси, дядю Тео и его приемного отца. Он выглядит потрепанным и измотанным, совсем не таким я видела его на вечеринке всего несколько недель назад.

— Мистер Дарси…

— Хорошая палата, — он нахмурился, оглядывая палату-люкс, прежде чем подойти к моей кровати. — Мой сын платит за все это?

Я начала понимать, к чему он клонит, и мне совсем это не понравилось. Но я не собиралась лгать.

— Да, но я не просила его…

— Тебе и не нужно, — он прервал меня. Артур уставился на меня, и его глаза напомнили мне глаза Тео. — Он просто такой человек. Когда ты являешься частью его жизни, он бросит все, чтобы позаботиться о тебе. Вот почему, чем больше я думаю о вас вместе, тем более несчастным становлюсь.

— Простите, вы проделали весь этот путь сюда, только чтобы сказать, каким человеком является Тео? Потому что я знаю…

— Если знаешь, как ты можешь жить, осознавая, что вынуждаешь его переживать весь этот ненужный стресс? — спросил он, и это было больно слышать. — Наша семья трещит по швам, наш бизнес отнимает огромное количество времени, а ты еще больше все усложняешь. Мы с Лорелей не принимаем тебя, потому что ты, как темное облако, нависшее над его головой и прибавляющее еще больше проблем. Из всех моих сыновей Теодор единственный, на кого я всегда могу рассчитывать. А твоя болезнь просто очередное бремя, которое Тео вынужден нести. И поскольку он упрямый дурак, то не отступит. Это несправедливо по отношению к нему…

— Пожалуйста, уйдите! — я не хотела больше это слушать.

— Фелисити, — он тяжело вздохнул, схватившись за край моей кровати. — Я сделаю все ради своих сыновей. Я хочу видеть их счастливыми. Это единственное, что я хочу… спроси себя, думаешь, ты сможешь сделать таким Тео? Ты сможешь сделать его счастливым? Если ты поразмыслишь, то поймешь, что не сможешь. Что, если у вас появятся дети? Ему в очередной раз придется иметь дело с твоей болезнью… с тем, с чем твой собственный отец не смог справиться…

— УБИРАЙТЕСЬ! — я не стала сдерживаться, игнорируя чувство жжения в глазах.

— Пожалуйста, позволь ему уйти. Я не могу волноваться еще и о нем, — нахмурившись, он открыл дверь и так же тихо, как вошел, вышел из платы.

Прижав колени к груди, я попыталась успокоиться. Что еще хуже, мне захотелось поговорить с Клео и Марком. Они не реальны, но я все равно хочу поговорить с ними. Это доказывает, насколько я жалкая. У меня нет никого, кроме Тео.

Я просто хочу быть нормальной. Личностью, которой дядя Тео хочет меня видеть. Тем человеком, который сделает Тео счастливым. Но даже со всем этим лечением, я все еще чувствую себя сломленной.

Когда это закончится?

Наклонившись, я нажала кнопку вызова медсестры, и через несколько секунд вошла медсестра в фиолетовом халате.

— Вам что-нибудь нужно, мисс Форд?

Моя фамилия Харпер.

— Когда моя операция?

— В девять утра в воскресенье.

В воскресенье. Мне просто необходимо дождаться воскресенья и, возможно, я проснусь лучшим человеком.

Я надеюсь на это.

— Что-нибудь еще?

Покачав головой, я легла на кровать и сделала глубокий вдох.


суббота

— Почему ты ничего мне не рассказал? — спросила я Тео, пока он поправлял свой галстук.

— Я знал, что он будет в порядке, а тебе достаточно и своих забот, — он через силу улыбнулся.

— Тео, у твоего брата была передозировка. Это очень серьезно!

— У тебя тоже серьезно. Да еще и опухоль в голове. Не волнуйся об Арти, он сам принял это решение. Арти не хочет разговаривать об этом. Ему не нужна помощь, и он не остановится. Просто сосредоточься на том, что тебе необходимо набираться сил, — он поцеловал меня в лоб и взял за руку. — Еще один день.

— Еще один день.

На этот раз улыбка, появившаяся на его лице, заставила меня улыбнуться в ответ.

— У меня назначена встреча, но я вернусь…

— Иди. Я в порядке. Спасибо за назойливость, но тебе также необходимо и работать.

— Назойливость? — он надул губы. — А я думал, что это проявление заботы.

— Да, да, — я закатила глаза, и он поцеловал меня в губы, после чего направился к двери.

— Увидимся.

Я махала ему рукой до тех пор, пока он не вышел в коридор.

Подождав достаточно долго, я нажала кнопку вызова медсестры, и вошла другая медсестра, одетая в такой же фиолетовый халат.

— Все в порядке?

— У меня здесь находится друг. Арти, то есть Бартоломью Дарси. Могу ли я увидеться с ним?

Она улыбнулась и кивнула.

— Конечно. Я попрошу одну из медсестер прикатить вам инвалидное кресло и отвезти вас…

— Я могу ходить…

— Ваш врач, скорее всего, не позволит вам ходить.

— Хорошо, — меня на самом деле не волнует, как я доберусь до его палаты, мне важен сам шанс увидеть Арти.

Она кивнула и ушла, а я села, откинув одеяло с ног. Как только вошла медсестра, мне пришлось держаться за нее, чтобы устоять на ногах. Из-за лекарств и того, что я много времени провела в лежачем положении, мне теперь тяжело ходить самостоятельно.

Я не знала, что палата Арти находится совсем рядом, пока медсестра не остановилась всего через три двери от моей палаты.

Медсестра постучала в дверь.

— Мистер Дарси, к вам посетитель.

Арти даже не взглянул на нас, все так же продолжая раскладывать карты на столе над кроватью. Я заметила, что он подстриг свои темные волосы.

— Спасибо, дальше я сама, — я улыбнулась медсестре, которая кивнула и оставила нас наедине. Я подъехала к его кровати.

— Не уж-то это номер тринадцать, — пробормотал Арти себе под нос, не отрывая взгляда от стола.

— Номер тринадцать?

— Твой номер на «сладкой вечеринке», устроенной мною. Неужели ты забыла, как попала в постель моего брата?

Я скрестила руки на груди.

— Ты ко всем дерьмово относишься, кто приходит на твои вечеринки, или я особенная, поскольку встречаюсь с Тео? Если так оно и есть, разве это не делает тебя лицемером? Разве главное правило сообщества «сладких» не гласит, что не допускается никакого осуждения?

Он вздохнул.

— Чего ты хочешь?

— Я хотела увидеть тебя.

— Почему?

— Потому что ты чуть не умер.

Он пожал плечами.

— Судя по всему, ты тоже. Но разве я пришел к тебе в палату?

— Ничего себе, — я попыталась сохранить спокойствие. — Ты на самом деле делаешь все, лишь бы оттолкнуть людей, не так ли? Поверь мне, уж я то знаю. Я лучше всех умею держать людей на расстоянии.

— Поздравляю, но мы с тобой не похожи, не притворяйся, что знаешь или понимаешь меня, — пробормотал он, перевернув еще одну карту на столе.

— Ты прав, я не знаю тебя, но мне хотелось бы. Ты важен для Тео, даже если он и не показывает этого. То, что ты сейчас здесь, причиняет ему боль. Он всегда пытается помочь окружающим его людям. Хоть раз мне хотелось бы снять часть бремени с его плеч и не доставлять ему еще больше забот, — ведь так сказал его дядя.

Арти с горечью рассмеялся.

— Бедный Тео. Не дай Бог ему страдать хоть немного.

— Ты хочешь, чтобы он страдал?

Он прикрыл глаза, его руки задрожали.

— Отвали, пожалуйста.

Я смотрела на него, казалось, целую вечность. Он выглядит так, словно его тошнит от каждого сказанного мною слова.

— Арти, что случилось?

Его глаза широко распахнулись.

— Что?

— Что с тобой случилось? Забудь о наркотиках. Почему ты ненавидишь Тео? Нет. Ты не ненавидишь его. Ты хотел бы ненавидеть его, но на самом деле заботишься о нем.

— Разве я спрашиваю…

— Арти, я ничего не скажу. Я просто хочу понять…

— Ты не сможешь понять! — закричал он. — Что бы ты ни сделала, что бы ни сказала, ты, черт побери, не сможешь понять меня. Никто не сможет! Каждый из вас действует мне на нервы, черт возьми. Всё всегда сводится к защите Тео. Помощи Тео. Ну, и я внес свой вклад, ясно? Я принял это, чтобы ему не пришлось. Он получил моих родителей, а я его.

— Что ты подразумеваешь под словами «принял это»?

Он нахмурился, и слеза скатилась по его щеке. Интересно, вот такой видел меня Тео, перед тем как я приняла таблетки? Я выглядела такой же сломленной?

— Пожалуйста…

— Биологическая мать Тео мертва. Единственный оставшийся у него родитель, это его отец, которого он не видит, — Арти просто сверлил меня взглядом. — Он должен быть благодарен, что никогда не проводил время со своим отцом. Бог знает, что он сделал бы с Тео то же самое… или даже с Уолтом. Я могу справиться с этим. А эти двое… он сломал бы их… он бы никогда не остановился.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сладкая красотка"

Книги похожие на "Сладкая красотка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дж. Дж. МакЭвой

Дж. Дж. МакЭвой - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дж. Дж. МакЭвой - Сладкая красотка"

Отзывы читателей о книге "Сладкая красотка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.