» » » » Дмитрий Полюдов - Велес


Авторские права

Дмитрий Полюдов - Велес

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Полюдов - Велес" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство КаФКа, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дмитрий Полюдов - Велес
Рейтинг:
Название:
Велес
Издательство:
КаФКа
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Велес"

Описание и краткое содержание "Велес" читать бесплатно онлайн.








Я поймал такси и поехал на вокзал. Оттуда через полчаса шёл поезд до Выборга, там я рассчитывал арендовать катер. В одном из киосков, работающих на вокзале, я купил сигареты и закурил. Курю я очень редко, только в исключительных случаях, но сейчас мне вдруг безумно захотелось.

На улице было прохладно, я вдыхал табачный дым и наслаждался неожиданным покоем и уверенностью. Внезапно я понял всё. Конечно, Перун сам до всего этого не дошёл бы. Ведь он был самым простодушным из нас. Великий воин, но простой и бесхитростный, он стал объектом манипуляции и обмана. Принимая во внимание наши с ним ссоры, выбор Перуна в качестве инструмента борьбы со мной был предрешён. Разделяй и властвуй — так, кажется, сказал Макиавелли. И в моей памяти возникло страшное существо из моего сна, имя которого проклято в веках.

Я сел в электричку и через два часа был на месте. Подходящего катера не нашлось, и мне пришлось арендовать яхту на два дня. Разобравшись с управлением, я вышел из залива и взял курс на северо-запад. Уже совсем рассвело, яхта шла со скоростью около двенадцати узлов, и я мог хорошо разглядеть береговую полосу за правым бортом. Я сразу узнал то место, где очнулся без памяти больше двадцати лет назад. Казалось, тут ничего не изменилось. Так же шумели вековые сосны, и набегали на песчаный берег балтийские волны. Ничего даже напоминающего причал не было, и мне пришлось подойти на минимальное расстояние от берега. На борту нашлась надувная лодка, на которой я смог перебраться на пляж.

Как и в тот день, тут так же дул пронизывающий холодный ветер, а пейзаж, казавшийся из тёплой каюты таким красивым и ярким, на деле оказался неприветливым и суровым.

Я вытащил лодку подальше на песок, а когда повернулся, то увидел Перуна, выходящего из-за сосен. Он был одет в тёмное длинное пальто, чёрные брюки и туфли. Его вполне можно было принять за финского туриста, если бы не пистолет в правой руке, направленный на меня.

— Так и думал, что ты придёшь сюда, Велес. Ты предсказуем и сентиментален. Не пойму, почему я так долго боялся тебя.

— Боялся значит ненавидел. Так?

— Да. Но сейчас всё изменилось. Если ты думаешь, что я собираюсь тебя убить, ты ошибаешься. Я нашел для тебя вариант получше. Ты будешь бродить Трояновой тропой до скончания веков, делать одно и то же десятки раз, ошибаться и побеждать одних и тех же врагов. Где-то в глубине твоего разума ты поймёшь, что всё происходящее уже было, но ничего не сможешь изменить. Я отправлю тебя в прошлое, Велес, на двадцать один год, и ты опять потеряешь память. Ты очнёшься на этом холодном берегу, тебя вылечат от пневмонии, ты познакомишься с Максом и будешь оказывать людишкам мелкие магические услуги за деньги. Достойная жизнь древнего Бога!

И Перун захохотал, весело и заразительно.

— Неужели ты сам до этого додумался? Что-то на тебя не похоже. Хочу рассказать тебе одну историю, если у тебя найдётся лишних десять минут.

Я присел на камень, вытащил сигареты и закурил.

— Будешь? — предложил я Перуну.

— Почему бы и нет? Скрашу твоё одиночество, — ответил он и взял сигарету. Так мы некоторое время сидели и молчали. Ветер пел в кронах деревьев, и серые волны шумели на берегу. Потом я заговорил:

— Некоторое время назад мне поступило интересное предложение, от двух господ. Одного зовут Пётр, другого Гавриил. Они предложили мне ни много ни мало возглавить Правь и помощь в борьбе с любыми врагами. Я не отказался, так что их предложение до сих пор в силе. Мне бы не хотелось его принимать, но боюсь, ты не оставляешь мне выбора. Как считаешь, ты сможешь справиться с Гавриилом? Надеюсь, ты понял, о ком я говорю.

Я достал из кармана медальон и стал покачивать его за цепь, как маятник.

Лицо Перуна омрачилось, думаю, он узнал медальон.

— А когда в Прави поймут, кто твой советчик, от тебя отвернутся даже самые близкие друзья. Но я могу предложить тебе выход из положения, который устроит нас обоих.

— И что же это за выход, дядя?

— Ты оставляешь меня в покое, я живу с Ягой в Яви и не вмешиваюсь в твои дела. Про меня все забудут, а ты делай что хочешь.

— А как же наши многочисленные родственнички? Они тебя в покое не оставят и захотят использовать как оружие против меня.

— Я устал от войны. Меня вполне устроит спокойная жизнь, где-нибудь в красивом и удалённом месте у тёплого моря. Ну, согласен?

И я протянул ему руку. Я был уверен, что он мне не доверяет, но надеялся на слишком уж заманчивые условия капитуляции. Тем более что за моей спиной маячил грозный силуэт могучего Гавриила с его воинством. Собственно, мне нужно было от него только одно — его рука.

— Ладно Велес. Я согласен. — Произнес Перун, и протянул руку.

Я сжал его ладонь и стал делать то, чему научил меня Вий. Перун смотрел на меня сначала изумлённо. Потом вены на его руке вздулись, на лбу выступила испарина, зрачки расширились, а через его руку в моё тело мучительно перетекала душа. Он побледнел, его голубые глаза потускнели и закрылись, а я почувствовал в своём теле присутствие чего-то чужого.

— Откройся мне! — приказал я, и в моём сознании возникли картины, меняющиеся как мозаика в калейдоскопе.

Несчастливое детство, холодность близких, одиночество, неудовлетворённая страсть, ярость к врагам, неугасимый огонь честолюбия и зависти. Зависти ко мне! Если бы можно было нарисовать его душу, я бы выбрал два цвета — красный и чёрный. И ещё — в его душе не было гармонии и внутреннего покоя, так необходимых воину. Наверное, поэтому он никогда не мог победить меня в рукопашной схватке.

Всё это навалилось на моё сознание тяжёлым грузом. Я не знал, что мне делать, но наши души вдруг стали сливаться в одно целое. Его рука стала ледяной, я отпустил его душу, и она медленно возвращалась в тело. Но она стала совсем другой. В ней появилась осенняя грусть, зелень лесных деревьев, сверкание ледяных горных вершин, ликование юности, ласковая сила тёплого океана, и огонь её ярости стал гаснуть. Наверное, я сделал своему врагу воистину царский подарок.

Перун медленно приходил в себя, а я сидел рядом и смотрел на море. Наконец он перестал напоминать живой труп, и его взгляд постепенно стал осмысленным.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил я.

Он посмотрел на меня и молча махнул рукой.

Я протянул ему зажжённую сигарету. Глоток коньяка подошёл бы лучше, но плыть на яхту ради спиртного мне не хотелось.

— Ты украл мою душу, колдун? — сказал Перун.

— Нужна мне твоя душа, тоже мне Фауст.

— Не ожидал от тебя, честно говоря.

— При необходимости я могу быть таким же коварным, как и ты, племянник. По-хорошему, ты всё равно не оставил бы меня в покое. А сейчас освободи Вия.

— Да, конечно.

— Могу подвезти до острова. Моя яхта к твоим услугам.

— Спасибо, я на машине.

Его глаза изменились. Возможно, он ещё не осознавал изменений, произошедших с ним, но со стороны они были заметны. Перун перестал быть моим врагом, в каком-то смысле, у нас теперь была одна душа на двоих. Он встал и направился в сторону дороги. Я посмотрел ему вслед, но он так и не обернулся. Потом я столкнул мою маленькую лодку в воду.

Только на яхте я понял, как сильно замёрз. Я завёл двигатель, взял курс на восток и через пару часов увидел остров с белым замком. На берегу острова стоял Вий, а рядом с ним мой отец.

На острове был приличный причал, так что пользоваться лодкой мне не пришлось. Когда я сошёл на берег, отец обнял меня, чего не случалось уже лет двести, наверное.

— Пойдём, Велес.

Мы зашли в замок и поднялись по лестнице в главную башню. Кроме нас троих, похоже, в замке никого не было. Потом я рассказал им всё, что произошло со мной.

— Что ты намерен делать? — спросил Род.

— Пожалуй, я сказал Перуну правду, меня действительно устроит спокойная жизнь, где-нибудь у тёплого моря, по крайней мере первое время. Возвратиться в Правь я не готов. И ещё вот что. — Я достал из кармана медальон Гавриила и передал отцу. — Тебе он пригодится.

Мы молчали и смотрели на закат, но в словах уже не было нужды.

Наступил вечер, и за окном солнце медленно погружалось в Балтийское море.

Примечания

1

Перевод Н. Заболоцкого.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Велес"

Книги похожие на "Велес" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Полюдов

Дмитрий Полюдов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Полюдов - Велес"

Отзывы читателей о книге "Велес", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.