» » » » Георгий Михайловский - Записки. Из истории российского внешнеполитического ведомства, 1914–1920 гг. Книга 1.


Авторские права

Георгий Михайловский - Записки. Из истории российского внешнеполитического ведомства, 1914–1920 гг. Книга 1.

Здесь можно скачать бесплатно "Георгий Михайловский - Записки. Из истории российского внешнеполитического ведомства, 1914–1920 гг. Книга 1." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Издательство «Международные отношения», год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Георгий Михайловский - Записки. Из истории российского внешнеполитического ведомства, 1914–1920 гг. Книга 1.
Рейтинг:
Название:
Записки. Из истории российского внешнеполитического ведомства, 1914–1920 гг. Книга 1.
Издательство:
Издательство «Международные отношения»
Год:
1993
ISBN:
5-7133-0494-9; 5-7133-0493-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Записки. Из истории российского внешнеполитического ведомства, 1914–1920 гг. Книга 1."

Описание и краткое содержание "Записки. Из истории российского внешнеполитического ведомства, 1914–1920 гг. Книга 1." читать бесплатно онлайн.



Это первая публикация недавно обнаруженных в Архиве внешней политики России «Записок» Г.Н. Михайловского, сына известного русского писателя Н. Гарина-Михайловского. Автор прослужил в МИД России с 1914 по 1920 г. Его воспоминания — своего рода исповедь российского интеллигента, достоверное и честное свидетельство очевидца и участника событий, который имел возможность не только наблюдать за формированием внешней и внутренней политики Николая II, Временного правительства, а затем Деникина и Врангеля, но и сотрудничать со многими главными действующими лицами российской трагедии. Книга 1 охватывает период с августа 1914 г. по октябрь 1917 г. Для широкого круга читателей.  






Терещенко утвердил как мою записку, так и моё предполагаемое заявление в комиссии Ледницкого. При этом он оставил записку у себя, дабы прочесть её ещё раз перед приёмом Ичаса. То, что теперь сказал Ичасу Терещенко, было не совсем то, что он говорил ему в первый раз, когда Ичасу почти обещали решение литовского вопроса, «аналогичное» польскому, но Терещенко было не впервые выпутываться из подобных положений. Хитрый Ичас, не знавший, конечно, что я докладывал Терещенко, рассказывал мне после: «Ваш Терещенко — настоящий министр иностранных дел, при втором приёме он говорит диаметрально противоположное тому, что говорил на первом по тому же предмету».

Но всё же, несмотря на свои жалобы кадетам, коллегам по фракции, на Терещенко, Ичас уехал из Петрограда довольный, в уверенности, что литовцы не будут отданы полякам, чего он больше всего боялся. Кроме того, обещание создать особую русско-литовскую комиссию при Учредительном собрании давало возможность Ичасу в будущем занять такую же позицию у литовцев, которую занимал у поляков А.Р. Ледницкий.

К большому неудовольствию последнего, я в его комиссии подал письменное заявление о том, что толковать акт Временного правительства 15 марта можно лишь в том смысле, что в будущей Польше останутся только чисто польские элементы, а части русского и литовского населения, согласно вышеназванному акту, останутся вне пределов Польши. Правда, поляки сделали вид, что это их удивило, поскольку-де в этом акте специально о литовцах не упоминается и говорится, что размежевание будет происходить между Польшей и Россией, а не между Польшей и Литвой. На это я возразил, что пока Временное правительство и не думает поднимать вопроса о независимой Литве и моё заявление относится к размежеванию России и Польши; области, населённые литовцами, останутся в пределах России, если, конечно, противоположное решение не будет принято Учредительным собранием.

Как ни неприятно было полякам поданное мною заявление по литовскому вопросу, но оспаривать его соответствие акту 15 марта 1917 г. им не приходилось. Ледницкий ограничился замечанием, что поляки также подадут меморандум по этому предмету, но до большевистского переворота они его так и не подали. Таким образом решался литовский вопрос при Временном правительстве, никаких особых деклараций по этому поводу до самого конца последним издано не было.

Управление по делам Туркестана

Из восточных вопросов, подвергшихся существенной перемене в эпоху Терещенко, должен остановиться на туркестанском и бухаро-хивинском, где сказалось влияние В.И. Некрасова, желавшего вообще связать персидский вопрос с туркестанским и создать из Туркестана, Бухары и Хивы и Северной Персии одно экономическое, а в будущем и политическое целое. Этот план, не лишённый грандиозности, требовал прежде всего более спокойного международного положения России, чем то, которое было в 1917 г., требовал он, конечно, и недюжинных исполнителей.

Летом 1917 г., вскоре после того как Некрасов заменил Клемма в Среднеазиатском отделе, Временное правительство образовало Управление по делам Туркестана по аналогии с тем, что раньше было для Кавказа. Управляющий делами Туркестана должен был быть на правах министра членом Временного правительства. Этот пост был отдан Николаю Николаевичу Шнитникову, известному общественному деятелю, гласному Петроградской городской думы, присяжному поверенному и члену Петроградского совета присяжных поверенных, назначенному Временным правительством сенатором.

Я давно знал Н.Н., так как вместе с его сыновьями учился в Тенишевском училище, и, кроме того, мы были хорошо знакомы по Крыму. Ничего удивительного, что после своего назначения, мотивы коего мне неизвестны, он пришёл ко мне в министерство с просьбой найти подходящего чиновника для занятий должности правителя канцелярии, что в новом деле было, конечно, важно. Я обещал узнать, хотя сразу же разочаровал Шнитникова, говоря, что все хорошие чиновники на счету и начальство их не выпустит, а плохих он не захочет и сам. Тем не менее я сделал просимое, и так как здесь требовалось знание Востока, а желательно было и Средней Азии, то я обратился за советом к князю Л.В. Урусову, который служил на Востоке и знал лучше меня кадры «восточников». К моему удивлению, сам Урусов, несмотря на то что занимал уже тогда большое положение в министерстве, заинтересовался этим местом, но через некоторое время, разузнав, что к делу близок В.И. Некрасов, с которым он был в довольно холодных отношениях, остыл и не мог назвать ни одного лица, в настоящий момент свободного, которое бы удовлетворяло требуемым условиям и в то же время согласилось бы покинуть министерство.

Для объяснения этого обстоятельства надо сказать, что в то тревожное время наши чиновники предпочитали дипломатическое ведомство всем проблематичным выгодам нового места. Сам Щнитников, прося меня найти ему помощника, говорил, что он не предлагает этого мне, так как знает моё «блестящее» положение в министерстве и боится вовлечь меня в невыгодную сделку. Не найдя подходящее лицо в нашем ведомстве, он обратился к моему двоюродному брату С.Н. Слободзинскому, который служил в министерстве путей сообщения, где его отец занимал крупный пост. Слободзинский, математик по образованию, на год старше меня, был на отличном счету в своём министерстве, но с Туркестаном ни малейшим образом связан не был. В помощники себе он взял одного только что выпустившегося экономиста-политехника, вот и всё Управление по делам Туркестана. Никто из них не был знатоком Средней Азии. Мне пришлось моего кузена познакомить с Некрасовым и М.М. Гирсом, помощником Некрасова по Среднеазиатскому отделу, и Управление по делам Туркестана начало работу.

Правда, оно функционировало меньше месяца и было, если не ошибаюсь, последним по времени крупным центрально-правительственным учреждением, созданным Временным правительством. Планы управления были очень широкими, стоял даже вопрос о создании в Ташкенте мусульманского университета. Шнитников, как он мне рассказывал, имел в своё время адвокатские дела с французами в Бухаре, но Туркестана он всё же бесспорно не знал.

Одновременно с созданием этого управления посланником в Бухару, к моему удивлению, был назначен сын известного писателя С.Я. Елпатьевского присяжный поверенный В.С. Елпатьевский, до того исполнявший обязанности председателя сиротского суда в Петрограде. В.С. имел какие-то виноградные плантации в Туркестане, туда изредка наезжал и в 1917 г. оказался членом исполкома Ташкентского Совдепа. Будучи хорошо знаком с А.Ф. Керенским, он, никогда до сего не имея ни малейшего отношения к дипломатическому ведомству, внезапно был назначен нашим посланником в Бухару. Когда я говорю внезапно, то подразумеваю наше ведомство — В.И. Некрасов не только знал об этом назначении, но и всячески его одобрял, считая Елпатьевского энергичным человеком. Со Шнитниковым Елпатьевский был в наилучших отношениях, так как в своё время состоял при нём помощником присяжного поверенного. Семью Елпатьевских я знал давно по литературным отношениям отца и по Крыму, где у Елпатьевских была дача (в Ялте).

Признаюсь, всеми этими назначениями я был ошарашен, и когда Терещенко, Шнитников и Елпатьевский заперлись в кабинете Терещенко для обсуждения инструкции Елпатьевскому как посланнику в Бухаре, а мне пришлось ожидать конца их совещания, длившегося более 40 минут, мне невольно пришла в голову мысль: кто из них троих менее пригоден для занимаемой им должности? Мне трудно было это решить. После аудиенции у министра Шнитников и Елпатьевский пришли ко мне в наш Международно-правовой отдел и шутя сказали, что они все втроём никак не могли вспомнить название главнейшего источника мусульманского права, начинающегося на букву «ш». Я воскликнул: «Шариат?», и они ответили: «Вот именно!»

Знаменательно, что столь почётное звание, как звание русского посланника в Бухаре, Елпатьевский продолжал совершенно сознательно совмещать со званием члена исполкома Ташкентского Совдепа. Таково было время, что и дипломатическое ведомство в лице Нератова и Петряева не возражало против этого пикантного совмещения, вносившего революционный дух в самые прочно установленные дипломатические формы. Должен сказать, что со строго юридической точки зрения это было незаконно, и я как юрисконсульт ведомства не скрыл от Терещенко, что международное право не позволяет совмещения внутренних административных должностей с положением посланника, но, принимая во внимание, что пост в Бухаре на самом деле носил административный характер и походил на должность русского губернатора, я не только не возражал против этого совмещения, но и приветствовал его как установление более тесной связи Бухары с Туркестаном.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Записки. Из истории российского внешнеполитического ведомства, 1914–1920 гг. Книга 1."

Книги похожие на "Записки. Из истории российского внешнеполитического ведомства, 1914–1920 гг. Книга 1." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Георгий Михайловский

Георгий Михайловский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Георгий Михайловский - Записки. Из истории российского внешнеполитического ведомства, 1914–1920 гг. Книга 1."

Отзывы читателей о книге "Записки. Из истории российского внешнеполитического ведомства, 1914–1920 гг. Книга 1.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.