Авторские права

Тоска Ли - Царица Савская

Здесь можно скачать бесплатно "Тоска Ли - Царица Савская" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тоска Ли - Царица Савская
Рейтинг:
Название:
Царица Савская
Автор:
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Год:
2015
ISBN:
978-966-14-9854-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Царица Савская"

Описание и краткое содержание "Царица Савская" читать бесплатно онлайн.



Ибо крепка, как смерть, любовь…

X век до Рождества Христова. Легенды рассказывают, что однажды царица пустыни отправилась на север с караваном сокровищ, чтобы своими глазами увидеть могущественного царя и испытать его загадками. Но истинная история царицы Савской и царя Соломона известна лишь им двоим…

Слава о богатствах Сабы и сиянии ее правительницы достигла ушей царя Соломона. Окруженный сотнями жен и наложниц, он мечтает о ней — женщине, чья мудрость равна ее красоте. Но царские жены и наложницы не смогли стерпеть того, что чужеземка отнимает у них возлюбленного. Ей пришлось бежать, но, уезжая от Соломона, царица Савская под сердцем уносила драгоценный дар…

Это самая грустная и самая романтическая история любви всех поколений!






За нами следовали вдовы с голыми детьми, старики с согбенными спинами и единственным уцелевшим зубом во рту, мальчишки, с которыми прибегали и младшие, постоянно голодные братья и сестры, с набедренными повязками из лохмотьев. Они тоже приходили поесть у наших костров, эти самые бедные и всеми забытые члены племен, пострадавших от новой чумы или от пересохших за зиму колодцев. Я думала, что их кормят каждый раз — дают каждому хотя бы миску кипяченого верблюжьего молока, — но когда увидела, что несколько наших мужчин прогоняют прочь молодую маму с детьми, я вскипела.

— Саба полна благовоний, что стоят золота по собственному весу, — прошипела я Вахабилу. — Как такое возможно, чтобы те, кому завидуют все соседние страны, голодали?

— Люди прогоняют их прочь, потому что наш припас уже истощился, — чуть позже сказал мне Макар, понизив голос. — Воинам племени Уррамара уже пришлось, зарезать верблюда.

— Если никто ее не накормит, отдай ей мою порцию и подари одно из моих одеял.

Но, несмотря на мои слова, в ту ночь мне не пришлось ложиться спать на голодный желудок. Позже я узнала, что Вахабил и Макар оба отдали женщине свои порции. К рассвету она ускользнула прочь.

Начало пути в глубь континента казалось мне бесконечным циклом болей в спине от бесконечной езды и сна на каменистой земле, безжизненного сурового ландшафта и верблюдов, то шагающих, то укладывающихся на отдых. В первые дни, оглушенная тем, что случилось, я не замечала ничего, кроме жары под сгустившимися тучами, жесткости седла и ночного холода, проникавшего под накидку. И мух, которые непрестанно жалили как верблюдов, так и людей.

Но когда небо над западными взгорьями опустилось еще ниже, тяжелое, беременное дождем, я поняла, что больше не засыпаю от усталости, стоит мне лишь прилечь; что лежу без сна и прислушиваюсь к вечернему покашливанию гепардов неподалеку, пока оно не сменяется на рассвете пронзительным криком сокола.

И по мере того, как расстояние до Мариба уменьшалось, притягивая меня, словно невидимый поводок, я начинала понимать, что измучена не оставшимися за спиной неделями переходов, а теми важнейшими днями, что ждут меня впереди.

Я отлично знала, что станет со мной в случае нашего поражения. Союзные племена сознательно ставили на кон собственную жизнь в надежде на будущие блага. Но мой жрец, Азм, который прибыл сюда со своими аколитами по моей просьбе, — что станет с ним? Что станет с моим евнухом, Яфушем, который спит под моей палаткой, с Макаром, который тайком проникает каждую ночь в мой шатер? Какой конец ожидает их, если мы проиграем?

Упаси нас от этого, Алмаках.

Но проблема была не только в том, как сложатся наши судьбы на поле боя. Я уже с самых берегов Пунта вела войну с сомнениями. На шесть лет исчезнув из Сабы, я стала царицей, которая не знала своих врагов и не ведала истинных мотивов своих союзников; царицей, чьи приближенные собирались торговать своей властью в моем совете, пока один из них не станет моим мужем, сделав меня царицей лишь по титулу.

Мне приходилось бороться с ними даже для того, чтобы ехать рядом — чтобы вообще ехать, я угрожала сжечь подготовленный для меня паланкин. Было ясно, что они собирались нести меня за собой, как священный ковчег, с которым шла в бой армия моего деда, — символ, провозглашающий верховную власть своего носителя… и не имеющий власти сам по себе.

Алмаках призвал меня обратно в Сабу. Алмаках должен был даровать мне мудрость.

Я редко говорила сама, но прислушивалась ко всему. Я быстро узнала, кто был — и кто не был — в списке моих ожидаемых союзников. У кого было больше всего верблюдов, больше связей, больше смертельных врагов.

Нить за нитью я расплетала кружева лояльности, амбиций, свар, что сплелись за минувшие годы вокруг меня, о чем я до сих пор не подозревала. Племя за племенем присоединялись к нам, а я занималась тем же, чем и в предыдущие годы: я училась. Я изучала… На кого я обладаю наибольшим влиянием. Чья поддержка нужна мне прежде всего. Кому я могу доверять, а кому не должна.

Но знания не отменяли того, что вожди становились высокомерно-снисходительны, стоило лишь мне приблизиться, и ограничивались сглаженными формальными ответами, хоть и склоняли передо мной головы — кроме разве что случаев, когда они начинали многословно расписывать свой вклад в мою будущую победу.

— Соплеменники Кахара пришли к тебе с мечом, копьем и топором, — говорил их вождь на сабейском с сильным акцентом. — Шесть сотен воинов привел я тебе. Сотню животных мы принесем в жертву Алмакаху за твое здоровье, когда вернемся в свои земли, сделав тебя царицей. И ты не должна о нас забывать.

Я уже ощущала, что то, что считалось моим правом по крови, становилось долгим списком обмена услугами. Я никогда в жизни не чувствовала себя настолько у всех в долгу.

— Яфуш, — прошептала я однажды поздно ночью, закатив наверх полог моего черного шатра. В этом море людей, спящих среди постепенно гаснущих костров и лежащих верблюдов, мой шатер был практически неотличим от пяти десятков почти таких же.

Евнух, как всегда, смотрящий в другую сторону, не обернулся.

— Вам не спится, царевна.

Я легла, и его широкое плечо возвышалось надо мной, как западный горный хребет, заслоняющий звезды. Он все время держался поблизости, стоял надо мной, даже когда я приседала облегчиться, скрытая своим плащом, — также, как это делали сабейские мужчины, о чем Яфуш, евнух, не переставая, брюзжал, называя это женской привычкой.

— Я вижу, как они на меня смотрят, — тихо сказала я. — Я для них вещь, лишь корона, которую будет носить другая голова.

— Это хорошо.

— Почему?

— Потому что они будут защищать тебя ценой собственной жизни. По крайней мере, пока.

У ближайшего костра кто-то забормотал во сне, но вскоре стих, определенно недовольный шумом.

— Расскажи мне о египетской царице Хатшепсут.

— Ты уже знаешь об этой царице.

Я знала — я прочитала все возможные записи о правительнице Египта, которая отправила первую экспедицию через Красное море, чтобы вести торговлю с моими предками в Пунте. Женщина-фараон, называвшая себя их царем. Мне снились о ней обрывочные сны — о фальшивой бороде фараона, о тонких пальцах, сжимающих символ ее власти, жезл ее божественного отца, бога Амона.

— Расскажи, что говорил о ней твой народ, — прошептала я.

Он перекатился на спину, по-прежнему не поворачиваясь ко мне лицом.

— Говорили, что она сделала себя мужчиной. И что правивший после нее фараон делал все, чтобы стереть ее образ. Ты не должна позволять подобного, царевна.

— После смерти я мало что смогу.

— Женщина не может править как мужчина, царевна.

— Почему нет?

— Потому что она женщина.

— И это мне говоришь ты? Твоим народом правили и царицы!

— Царица должна править как женщина, моя царевна.

Я на миг замолчала, потому что наконец поняла слова загадочного нубийца.

— Скажи, это правда, что она была дочерью Амона? Как женщина могла быть дочерью бога?

— Она была фараоном. Если Амон, а не ее отец, возвел ее на трон, то чья же она дочь? — Он улыбнулся, во тьме блеснули белые зубы.

Я улыбнулась, позволила пологу шатра упасть, но затем подхватила ткань.

— Яфуш…

— Да, царевна.

— Разве ты не начнешь называть меня теперь «царицей»?

— Ты женщина со множеством имен, царевна.

Я почти до самого рассвета вглядывалась в темноту шатра, размышляя о том, что сказал мне Яфуш. Если со мной не считались, поскольку я женщина, но становиться похожей на мужчину мне тоже было нельзя, я должна была стать чем-то совершенно иным.

На следующий день я заставила Азма, моего жреца, провозгласить меня Верховной Жрицей и Дочерью Алмакаха перед всем нашим сообществом. Он нахмурился, когда я впервые сказала ему об этом.

— Царевна, но для чего вам просить подобное?

— Кто, по-твоему, будет давать золото на храмы, когда ты станешь главным жрецом? Это не просьба.

Впервые с тех пор, как я ступила на южный берег, я сменила свою грязную тунику на сердоликовые одеяния. Я расплела косы и надела на шею полумесяц тяжелого ворота. Надела и кольца, вес которых был непривычен пересохшим и потрескавшимся в дороге пальцам, и головной убор с тонкой золотой филигранью, вуалью спадающей до бровей.

Все утро небо сильней и сильней темнело на западе.

В тот миг, когда Азм поднял над моей головой золоченые рога и провозгласил меня Верховной Жрицей Луны, Дочерью Быка, над далекой горной грядой зарокотал гром, так громко, словно сами горы откололись от края земли. В тот миг я не придала этому значения, грозы ведь были обычны для этого времени года, высокогорье собирало тучи не первый день. Под тяжестью богатых тканей и золота я сочла бы любой порыв ветра благословением в царстве утренней влажной жары.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Царица Савская"

Книги похожие на "Царица Савская" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тоска Ли

Тоска Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тоска Ли - Царица Савская"

Отзывы читателей о книге "Царица Савская", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.