» » » » Виктория Александер - В объятиях незнакомца


Авторские права

Виктория Александер - В объятиях незнакомца

Здесь можно купить и скачать "Виктория Александер - В объятиях незнакомца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктория Александер - В объятиях незнакомца
Рейтинг:
Название:
В объятиях незнакомца
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
978-5-17-089993-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В объятиях незнакомца"

Описание и краткое содержание "В объятиях незнакомца" читать бесплатно онлайн.



Однажды молодая красавица вдова Делайла, леди Харгейт, провела страстную ночь с неотразимым незнакомцем – каковы были шансы, что они встретятся снова?

Но на свадьбе сестры она внезапно встречает Сэмьюэла Рассела, героя своего ночного приключения. Что еще хуже, Сэм, страстно влюбленный в прелестную вдову, категорически отказывается остаться в прошлом Делайлы и пытается добиться ее расположения… Что же из этого выйдет?






– Да, я думаю, будет разумно сделать вид, будто ничего не произошло.

– Как поступают с ошибками?

Он что – читает ее мысли?

– Я не употребляла слова «ошибка».

– И все же мне совершенно ясно, что вы считаете случившееся ошибкой. – Рассел немного помолчал. – Стало быть, это не начало чего-то большего?

– Совершенно верно. – Глаза Делайлы расширились от удивления. – Простите, если я внушила вам ложные надежды.

Рассел с минуту смотрел на стоящую перед ним женщину.

– И вы не собираетесь встречаться со мной впредь, так?

Делайла облегченно вздохнула.

– О, я так рада, что вы меня поняли.

– Но я вас не понял. И должен сказать, что чувствую себя более чем уязвленным.

– Уязвленным? – Делайла изумленно посмотрела на Рассела. – Но почему?

– Почему? Да потому что вы соблазнили меня, а теперь хотите вычеркнуть из памяти, как нечто несущественное.

– Я соблазнила вас? – Делайла сдвинула брови. Но ведь он был совсем не прочь. Судя по охватившей их страсти, он наслаждался происходящим не меньше, чем она. – Все совсем не так.

– А как же?

Святые небеса! Она не собиралась ничего объяснять. К тому же он ведет себя нечестно. Делайла надеялась, что он обрадуется быстрому расставанию без сожалений и неискренних обещаний. Хотя ужасно раздражающий внутренний голос подсказывал, что будь мистер Рассел таким мужчиной, она никогда бы им не увлеклась.

– Мистер Рассел… Сэмьюэл. – Делайла осторожно подбирала слова. – Я уже говорила, что не имею привычки ложиться в постель к первому встречному. Я даже не представляла, что когда-нибудь сделаю нечто подобное. И уж наверняка не собираюсь поступать так снова. Я расцениваю свои действия, как неожиданную мимолетную вспышку жажды приключений.

– Стало быть, я для вас – приключение? – Губы Рассела медленно изогнулись в улыбке. – Что ж, это немного меняет дело. Мне нравится быть приключением.

Не обратив внимания на слова мужчины, Делайла продолжала:

– Отличительной чертой приключения является его уникальность, неповторимость. А еще я не хочу, чтобы мне напоминали об этом приключении. Я из тех женщин, что не склонны к авантюрам. Я не такая. Кроме того… – Делайла глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и расправила плечи. – Я действительно считаю, что нам лучше никогда больше не встречаться.

– Понятно. – Рассел задумчиво кивнул. – Вы в самом деле так считаете?

Делайла кивнула:

– Да. Я так считаю. В самом деле.

– И вы не оставляете мне выбора?

– Нет, не оставляю. И не собиралась. Как я уже сказала, так будет лучше. Мой корабль отплывает завтра утром, так что не будет больше никаких случайных встреч и уж конечно… – Делайла бросила взгляд на смятую постель. – Ничего не будет.

– Что ж… – Рассел пожал плечами. – Если вы этого хотите.

– Хочу, мистер Рассел. – Делайла закивала. Хотя и немного более энергично, чем того требовали обстоятельства. – Кроме того, судьба тут ни при чем. Наша встреча – простое стечение обстоятельств и не более того.

– Вы уверены?

– Абсолютно.

– А вы бы узнали указующий перст судьбы?

– Надеюсь. Хотя должна признаться, я никогда не верила в судьбу.

– Что ж, хорошо. – Рассел кивнул. – Но я, в отличие от вас, в судьбу верю. Однако поскольку вы покидаете Америку и шансы на новую, даже мимолетную, встречу практически равны нулю, я готов признать, что вы правы. К тому же можно поспорить с тем, что судьба свела нас вместе и в то же время заставляет расстаться. Ужасно несправедливо и обидно. – Он помолчал. – Могу я проводить вас до номера?

– Нет, – поспешно отказалась Делайла. – Но благодарю за предложение. Я сумею объяснить свой наряд, если окажусь застигнутой врасплох одна, но объяснить ваше присутствие мне уж точно не удастся.

– Конечно. – Рассел тихо засмеялся. – Мне стоило догадаться самому.

– Но это простительно. Вы ведь нечасто предпринимаете подобное. – Делайлу охватило облегчение, и она озорно улыбнулась.

– Надеюсь, вы не слишком разочарованы, что моя репутация оказалась недостаточно запятнанной для подобного приключения?

– Я ни капли не разочарована. – Делайла заглянула в карие глаза мужчины и на мгновение подумала о том, что могло бы между ними возникнуть, если б он не оказался мимолетным приключением. Был ли он таким мужчиной, с каким она планировала провести остаток жизни? Наверняка не был.

Не отрывая взгляда от лица Делайлы, Рассел взял ее руку и поднес к губам.

– Благодарю вас за необычайно приятный вечер, миссис Харгейт. Это было самое приятное приключение в моей жизни.

– Благодарю вас за него, мистер Рассел. Оно получилось… – Делайла улыбнулась, – незабываемым.

Глава 1

До свадьбы Камилл, леди Лидингем, и мистера Грейсона Эллиота восемнадцать дней…


Милверт-Мэнор

Октябрь 1887 года


– Тебе не стоило приезжать лично, чтобы меня встретить. – Сэмьюэл Рассел улыбнулся старому другу. – Я прекрасно передвигался по Франции и Германии и наверняка нашел бы дорогу от вокзала в Фейрборо-Холл. В конце концов, здесь все говорят по-английски.

– Зато ты не говоришь, – усмехнулся Грейсон Эллиот, намекая на американскую речь друга.

– Прошу тебя, старина, сделай одолжение, закрой свой рот, – подражая британскому акценту, произнес Сэм.

Грей поморщился:

– Тебе это не идет. Больше даже не пытайся пародировать англичан.

Сэм рассмеялся. Он познакомился с этим англичанином девять лет назад, и они вместе сколотили довольно приличное состояние. Маленькая компания, основанная дедом Сэма, превратилась во внушительную империю. А успех Грея начался с небольшой суммы, одолженной у семьи. Они начали как соперники, но очень скоро поняли, что обладают схожими взглядами на жизнь, трудовую этику и возможности, открывающиеся перед предприимчивыми молодыми людьми. А потом деловые отношения переросли в крепкую дружбу. Теперь, когда Грей вернулся в Англию после почти десяти лет жизни в Америке, Сэм скучал по человеку, ставшему его наперсником, компаньоном, партнером и другом.

– Должен сказать, я немало удивился, получив твою телеграмму. – Грей искоса взглянул на друга.

Сэм изобразил на лице деланное негодование.

– Ты же не думал, что я пропущу свадьбу своего лучшего друга и ценного делового партнера?

– Когда я был в Нью-Йорке, ты сказал, что не сможешь приехать на свадьбу.

– Когда ты был в Нью-Йорке, я действительно так думал. Но тогда я не знал, что окажусь в нужное время в Европе. А раз так случилось, пропустить твою свадьбу было бы непростительно. К тому же не помешает раз в несколько лет лично встречаться со стряпчими, ведущими дела моих международных предприятий.

– Которых порекомендовал тебе я.

– За что я до конца дней своих буду у тебя в долгу. Знаешь, когда я приезжал в Англию раньше, у меня не было ни времени, ни желания посмотреть что-то, кроме Лондона. Ты так часто говорил о Фейрборо-Холле и так идиллически описывал английскую глубинку, что мне ужасно захотелось увидеть все собственными глазами. – Сэм посмотрел на проплывающую мимо местность. – Отдохну несколько недель в сельской глуши.

– Отпуск? – Грей скептически вскинул бровь. – У тебя? Ни разу не слышал, чтобы ты заговаривал об отдыхе.

– Наверное, давно пора, как считаешь?

– Совсем недавно я об этом думал. Если бы ты не посвящал каждую минуту работе, мы сейчас, возможно, готовились бы к твоей свадьбе.

– Мы уже готовились к моей свадьбе в прошлом году, – мягко напомнил Сэм. Было время, когда упоминания о неудачной помолвке ужасно раздражали его. Но только не в присутствии Грея. Его английский друг оказался рядом, когда Сэм нуждался в поддержке. Хотя Грей с самого начала подозревал, что невеста Сэма совсем ему не пара. Но в этом-то и состояло отличие истинной дружбы от мнимой: Грей никогда не попрекал Сэма тем, что в итоге оказался прав. Хотя и не мог удержаться от соблазна напоминать ему об этом время от времени.

– Она была тебе не пара.

– И если бы я тебя не послушал…

– То сейчас был бы женат не на той женщине.

– К счастью, здравый смысл возобладал, и я понял, как все обстоит на самом деле.

Оба знали, что в этом было нечто большее, нежели простое осознание правды, но сейчас было не время обсуждать прошлые ошибки. Хотя Сэм подозревал, что в преддверии торжественного события эта отвратительная тема рано или поздно всплывет снова.

– Зато ты нашел женщину себе под стать.

– С этим не поспоришь. – Грей тихо засмеялся. – Я очень рад тебя видеть, но подозреваю, в Англию тебя привела вовсе не моя грядущая свадьба.

– Я приехал, чтобы помочь тебе в приготовлениях. И только поэтому.

– Не сомневаюсь. – В голосе Грея сквозило недоверие. Друзья слишком хорошо знали друг друга.

– А еще мне не терпится увидеть твое родовое гнездо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В объятиях незнакомца"

Книги похожие на "В объятиях незнакомца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктория Александер

Виктория Александер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктория Александер - В объятиях незнакомца"

Отзывы читателей о книге "В объятиях незнакомца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.