» » » » Виктория Александер - В объятиях незнакомца


Авторские права

Виктория Александер - В объятиях незнакомца

Здесь можно купить и скачать "Виктория Александер - В объятиях незнакомца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктория Александер - В объятиях незнакомца
Рейтинг:
Название:
В объятиях незнакомца
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
978-5-17-089993-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В объятиях незнакомца"

Описание и краткое содержание "В объятиях незнакомца" читать бесплатно онлайн.



Однажды молодая красавица вдова Делайла, леди Харгейт, провела страстную ночь с неотразимым незнакомцем – каковы были шансы, что они встретятся снова?

Но на свадьбе сестры она внезапно встречает Сэмьюэла Рассела, героя своего ночного приключения. Что еще хуже, Сэм, страстно влюбленный в прелестную вдову, категорически отказывается остаться в прошлом Делайлы и пытается добиться ее расположения… Что же из этого выйдет?






– А эти изменения к лучшему или наоборот? – Делайла налила в чашку чай и передала ее сестре.

– Я еще не определилась. – Камилл смиренно вздохнула. – Этот американец приехал слишком рано. Ведь свадьба только через три недели. Но Грейсон говорил, что его друг будет время от времени уезжать в Лондон. Впрочем, Грейсону не повредит мужская компания. Так что ранний приезд этого американца, наверное, к лучшему. Грейсон будет занят и не станет мешаться под ногами.

– Хорошая идея, – рассеянно протянула Тедди, не отрывая взгляда от лежащей перед ней тетради. – Кто он?

– О, этого я не могу сказать точно, – отмахнулась Камилл. – Грейсон пригласил довольно много американских друзей, и некоторые из них пообещали приехать.

– Но их имен ты не помнишь? – безразличным тоном спросила Делайла, сделав вид, будто ей нет никакого дела до друзей Грейсона. Нет, она вовсе не думала о том, что мистер Рассел внезапно появится в Милверт-Мэноре. Его работодатель – мистер Мур, кажется, – вполне может приехать в Англию на свадьбу Камилл и Грейсона. Но это вовсе не значит, что он привезет с собой своего помощника. Ведь это в высшей степени неуместно. Хотя кто знает, на что способны американцы. Возможно, то, что неуместно для англичан, для них – в порядке вещей.

– Вертятся на языке. – Камилл напряженно сдвинула брови. – Я встречала кое-кого из деловых партнеров Грейсона в Нью-Йорке, и уверена, сегодня приехал кто-то из них. Этот человек – старинный друг и партнер Грейсона. Вместе они провели несколько успешных дел. Как же все-таки его зовут? – Камилл вновь задумалась. – Впрочем, это не имеет значения. Потому что наш гость будет здесь с минуты на минуту.

– И это напомнило мне о том, – Тедди отложила перо и откинулась на стуле, – что мы должны просмотреть недавно присланные ответы на приглашения. Мне ужасно хочется узнать, сколько в действительности гостей прибудет на свадьбу.

– Думаю, откажутся немногие, – самоуверенно улыбнулась Камилл. – Моя свадьба станет светским мероприятием года.

– Как и предыдущая, – заметила Делайла. Их мать просто не допустила бы, чтоб было иначе.

Камилл рассмеялась.

– Да, так и было. Но на этот раз все по-другому.

– На этот раз у алтаря с тобой будет стоять Грейсон. – Делайла улыбнулась сестре.

Первый муж Камилл был намного старше и относился как раз к тому типу мужчин, за которого и должна была выйти каждая из сестер: богатый, титулованный, с безупречной репутацией. Камилл не раз признавалась, что действительно любила своего мужа и жила с ним довольно счастливо. И все же Гарольд не был любовью всей ее жизни, что делало ее долгожданную свадьбу с Грейсоном Эллиотом еще более особенной.

– В этом-то и состоит различие. – Камилл задумчиво улыбнулась. – Знаете, я никогда не думала, что это случится со мной. С нами. Я была уверена, что после отъезда Грейсона из Англии я не увижу его снова. И даже представить себе не могла, что нам выпадет еще один шанс попытаться быть вместе.

– Обычно через десять лет теряешь надежду. – Делайла вновь наполнила свою чашку.

– Грейсон отсутствовал одиннадцать лет, не так ли? – спросила Тедди.

– Сколачивал состояние в Америке, – ответила Делайла. – Неплохой способ скоротать время.

– Он вообще не должен был уезжать, но думаю, я виновата в этом не меньше его. И все же хорошо, что он богат. Я тоже не бедствую, но в обществе неодобрительно смотрят на женщин с деньгами, словно их богатство для мужчин унизительно. Зато мужчины с деньгами не удивляют никого.

– И тем не менее желающих жениться на бедных девушках не так уж много, – не преминула заметить Тедди.

– Несправедливо, правда? – Камилл покачала головой. – На женщину без титула и денег, выходящую замуж за богатого и титулованного мужчину, зачастую смотрят как на охотницу за наследством, хотя для нее это единственный способ повысить свой статус и уровень жизни. Зато мужчина, женившийся на деньгах, по мнению большинства, поступил умно. А еще мне кажется, что мужчина, зависящий от денег своей жены, скорее собьется с пути. – Камилл пожала плечами. – И все же очень приятно, когда не нужно думать о деньгах. Мы можем оставить прошлое позади, где ему и место. Я предпочитаю думать о будущем.

– Не сомневаюсь, что вы будете счастливы вместе. – Улыбнувшись, Тедди повернулась к подруге: – А ты, Ди? Думаешь о будущем?

Камилл тихо засмеялась.

– Когда две старшие дочери обретут счастье со вторыми мужьями, наша мать наверняка озаботится будущим Делайлы. Бóльшая часть приглашенных по настоянию нашей матушки – одинокие джентльмены в поисках супруги. Она считает, что моя свадьба станет для тебя отличным местом охоты за женихом.

– Я позволила матери управлять моей жизнью, когда выходила замуж в первый раз. Но больше этого не повторится. Я не прочь принять ее помощь, как не прочь снова выйти замуж. В искусстве сватовства ей нет равных. И уж коль вы с ней оказались столь предусмотрительны и собрали на предстоящей свадьбе потенциальных женихов, я незамедлительно займусь поисками мужа. – Делайла повернулась к подруге: – Но давайте не будем обо мне. Чего хочешь ты, Тедди?

– Мне всегда нравилась твоя манера отвлекать внимание от собственной персоны, когда тебе задают вопрос, на который тебе не хочется отвечать. – Тедди усмехнулась.

– В данном случае это не так. – Возражение прозвучало неискренне даже для самой Делайлы. – Я ни за что не поверю, что ты до конца жизни хочешь заниматься организацией светских мероприятий. Я ничего не знаю о твоих планах. Весь прошлый год ты была так занята подготовкой торжеств, что я тебя почти не видела.

– Значит, тебе самой нужно почаще организовывать праздники, – улыбнулась Тедди.

– Приму твой совет к сведению, – чопорно ответила Делайла, а потом улыбнулась подруге.

Они с Тедди были как сестры с момента своей первой встречи в Академии молодых леди, основанной мисс Биклшем. Тогда они поклялись быть близкими подругами до конца жизни. Несмотря на то что целью академии было подготовить юных представительниц благородных семей к их будущему положению в обществе, в заведении мисс Биклшем царил дух новаторства. Делайла и Тедди не только научились устраивать обеды на сотню человек и вести хозяйство, но и в овладели крепкими знаниями в области латыни, математики, астрономии, философии и экономики. Ни один из вышеперечисленных предметов пока не пригодился Делайле, хотя она гордилась своей способностью легко и уверенно поддерживать беседы на любые темы. Именно так, как учили на необычных уроках мисс Биклшем.

– Например, свадьбу, – добавила Тедди.

Делайла глотнула чая.

– И это я тоже приму к сведению.

Подруги доверяли друг другу большинство своих секретов. Поэтому в то время, как другие лишь догадывались об истинном положении леди Теодоусии и ее матери, графини Солуик, Делайла знала, что они занимались организацией свадеб и других светских мероприятий отнюдь не ради развлечения. Просто они отчаянно нуждались в источнике дохода.

– Я намерена выйти замуж, – произнесла Тедди. – Только мне кажется, что найти правильного мужчину ужасно трудно.

– Да, это действительно так, – еле слышно откликнулась Делайла. Память внезапно нарисовала ей соблазнительную улыбку мистера Рассела. Его лицо имело раздражающую склонность появляться перед глазами Делайлы из ниоткуда, едва только речь заходила о кандидатах в мужья и замужестве.

Делайла отчаянно пыталась выбросить из головы воспоминания о привлекательном американце, и случались дни, когда она совсем о нем не вспоминала. Но к сожалению, его образ являлся ей всякий раз, когда она закрывала глаза. Эти видения ужасно раздражали. К тому же они были совершенно бессмысленными. Ведь Делайла никогда не увидит мистера Рассела вновь. И все же с момента ее возвращения в Милверт, его образ прочно обосновался в глубинах ее сознания. Без сомнения, всему виной была предстоящая свадьба и приглашенные на нее проклятые американцы.

И уж конечно, Делайла думала о Сэмьюэле Расселе вовсе не потому, что он был правильным мужчиной. Более того, он был прямой противоположностью тому, за кого Делайла планировала выйти замуж. И в довершение ко всему, он американец. Совсем неподходящий вариант. Он стал ее приключением. А приключения всегда приятны и непродолжительны. И о них лучше никому не рассказывать. Сэмьюэл был секретом, о котором Делайла не решилась бы поведать даже самой близкой подруге.

– Что ж, хорошо. – Глаза Камилл озорно заблестели. Наверное, нам действительно стоит пробежаться по списку гостей. Выберем вам с Делайлой подходящих мужей.

Тедди рассмеялась.

– Нет уж, спасибо. Я лучше выберу из толпы, чем из списка.

– Я не удивлюсь, если окажется, что ты выучила все внесенные в него имена. – Камилл постучала пальцем по раскрытой тетради.

– Я тоже. – Тедди сморщила нос. – В этом-то и состоит трудность. Мне очень хочется встретить кого-то нового. Не такого, как все. – Она на мгновение задумалась. – Кого-то, кто не знает мою семью, мое прошлое. Того, кого не знаю я и кто не знает меня. И это одна из проблем общества, в котором мы живем. В нем нет притока свежей крови. Вокруг одни и те же люди, одни и те же семьи. Поэтому все так… предсказуемо. Вот подходящее слово. А мне хочется чего-то совершенно неожиданного.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В объятиях незнакомца"

Книги похожие на "В объятиях незнакомца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктория Александер

Виктория Александер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктория Александер - В объятиях незнакомца"

Отзывы читателей о книге "В объятиях незнакомца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.