» » » » Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Проклятое Дитя


Авторские права

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Проклятое Дитя

Здесь можно купить и скачать "Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Проклятое Дитя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Проклятое Дитя
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Проклятое Дитя
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Проклятое Дитя"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Проклятое Дитя" читать бесплатно онлайн.



Всегда было нелегко быть Гарри Поттером, но когда он стал мужем, отцом трех детей и переутомленным сотрудником Министерства магии, стало не легче. Пока Гарри борется с прошлым, его младший сын Альбус сталкивается с тяжестью семейного наследства, которого он никогда не хотел.






ДЖИННИ: Гарри. Что не так?

ГАРРИ: Отлично. Я в порядке. Я слышу тебя. Я буду стараться быть…

ДЖИННИ: Твой шрам болит???

ГАРРИ: Нет. Нет. Я в порядке. Теперь НОКС, давай спать.

ДЖИННИ: Гарри. Сколько лет не болел твой шрам?

ГАРРИ поворачивается к Джинни, его лицо говорит обо всем.

ГАРРИ: Двадцать два года.

СЦЕНА 10

Хогвартс-экспресс

Альбус быстро идет вдоль поезда.

РОЗА: Альбус, я искала тебя.

АЛЬБУС: Меня? Зачем?

Роза не уверена в том, что она должна что-то говорить.

РОЗА: Альбус, начинается четвертый год обучения, и начинается новый год для нас с тобой… Я снова хочу быть друзьями.

АЛЬБУС: Мы никогда не были друзьями.

РОЗА: Это жестоко! Ты был моим лучшем другом, когда мне было 6 лет!

АЛЬБУС: Это было очень давно.

Он собирается уйти, но она тянет его в пустое купе.

РОЗА: Ты слышал слухи? Про большой министерский рейд несколько дней назад? Твой отец, судя по всему, вел себя очень храбро.

АЛЬБУС: Почему ты знаешь об этом, а я нет?

РОЗА: Видимо он — волшебник, который был причиной рейда — Теодор Нотт, я думаю, у него были все нелегальные виды артефактов — в том числе и Маховик времени. И, видимо, довольно превосходящий все остальные…

Альбус смотрит на Розу, все встает на свои места.

АЛЬБУС: Маховик времени? Папа нашел маховик?

РОЗА: Тссс! Да. Я знаю. Круто, да?

АЛЬБУС: Ты уверена?

РОЗА: Абсолютно.

АЛЬБУС: Я должен найти Скорпиуса.

Он идет по вагону. Роза следует за ним, она по-прежнему полна решимости что-то ему сказать.

РОЗА: Альбус!

Он резко оборачивается.

АЛЬБУС: Кто тебе вообще сказал, что нам с тобой нужно говорить?

РОЗА (понуро): Твоя мама прислала сову моему отцу, потому что она беспокоится за тебя. И я просто подумала, что…

АЛЬБУС: Оставь меня в покое, Роза.

Скорпиус сидит в своим купе, Альбус входит первым, вслед за ним — Роза.

СКОРПИУС: Альбус! О, привет Роза. Чем это ты пахнешь?

РОЗА: Чем я пахну?

СКОРПИУС: Ну, я имел в виду в хорошем плане… Ты пахнешь как эликсир из свежих цветов и свежий хлеб…

РОЗА: Альбус, я буду рядом. Хорошо? Если я тебе понадоблюсь…

СКОРПИУС: Ну я имел в вижу хороший хлеб, отличный хлеб, хлеб… Что плохого в хлебе?

Роза уходит прочь, покачивая головой.

РОЗА: Что плохого с хлебом!

АЛЬБУС: Я повсюду тебя искал…

СКОРПИУС: И вот — ты меня нашел! Тада! Я с трудом спрятался. Ну ты знаешь… я люблю быть на месте пораньше. А люди на меня пялились. Кричали. Писали «Сын Волан-де-Морта» на моем чемодане. Им это никогда не надоест. Я, правда, настолько ей не нравлюсь, да?

Альбус обнимает друга. Очень сильно. На мгновение они застывают в такой позе. Скорпиус этим удивлен.

Ок. Привет. Эм. Мы прежде обнимались? Обнимались разве?

Двое мальчишек неловко отходят друг от друга.

Альбус: Просто это были очень странные 24 часа.

СКОРПИУС: И что же случилось за это время?

АЛЬБУС: я позже расскажу. Мы должны свалить с этого поезда.

Звучит звук свистка. Поезд начинает двигаться.

СКОРПИУС: Слишком поздно. Поезд уже поехал. Хогвартс, привет!

АЛЬБУС: Тогда мы должны сойти с идущего поезда.

ВЕДЬМА С ТЕЛЕЖКОЙ: Что-нибудь из тележки, родимые?

АЛЬБУС открывает окно и пытается вылезти.

СКОРПИУС: С движущегося волшебного поезда…

ВЕДЬМА С ТЕЛЕЖКОЙ: Тыквенный пирог? Кекс-котел?

СКОРПИУС: Альбус Северус Поттер, убери это странное выражение со своего лица…

АЛЬБУС: Первый вопрос. Что ты знаешь о Турнире Трех Волшебников?

СКОРПИУС (счастливо): Оооо, викторина! Три школы выбирают трех чемпионов, чтобы только один из них в итоге выполнил все три задания и получил Кубок. Что еще ты хочешь знать?

АЛЬБУС: Ты действительно огромный зануда, ты в курсе?

СКОРПИУС: Я — да.

АЛЬБУС: Второй вопрос. Почему турнир трех волшебников не проходит уже в течение 20 лет?

СКОРПИУС: Последнее задание выполняли твой отец и мальчик по имени Седрик Диггори — они решили, что должны выиграть кубок вместе, они взялись за него одновременно, но Кубок оказался порталом — и их перенесло к Волан-де-Морту. Седрик был убит. Сразу после этого соревнования и отменили.

АЛЬБУС: Хорошо. Третий вопрос: должен ли был погибнуть Седрик? Легкий вопрос, простой ответ: Нет. Волан-де-Морт сказал тогда «Убей лишнего». Лишнего. Он умер только потому, что был с моим отцом и отец не сумел его спасти… Но мы можем. Ошибка была сделана, и мы собираемся исправить ее. Мы используем Маховик Времени. Мы вернем его обратно.

СКОРПИУС: Альбус, по понятным причинам, я не большой поклонник Маховиков времени…

АЛЬБУС: Когда Амос Диггори попросил Маховик, мой отец отрицал само его существование. Он лгал старику, который просто хотел, чтобы его сын вернулся — тому, кто просто любил своего сына. И он сделал это потому, что он ему все равно — его ничто не заботит. Все говорят о тех храбрых поступках, которые делал отец. Но он совершал и ошибки. Некоторые ошибки были слишком большими. Я хочу исправить одну из них. Я хочу, чтобы мы спасли Седрика.

СКОРПИУС: Ладно, мне кажется, та штука, что держала твой мозг собранным, только что лопнула…

АЛЬБУС: Я собираюсь сделать это, Скорпиус. Мне нужно сделать это. И ты знаешь, так же как и я, У меня ничего не получится без тебя. Давай.

Он улыбается. Потом улыбка исчезает с его лица. Его лицо пропадает в темноте. СКОРПИУС мгновение колеблется. Он делает каменное лицо. А затем исчезает также, как Альбус.

СЦЕНА 11

Крыша Хогвартс-экспресса

Ветер со свистом дует со всех сторон, очень сильный ветер.

СКОРПИУС: Хорошо, теперь мы на крыше поезда. Здесь быстро, страшно, это было здорово, я чувствую, что я узнал много нового о себе и о тебе, но …

АЛЬБУС: Я вычислил, что в ближайшее время мы приблизимся к мосту, а затем нас жет небольшой поход в Дом для престарелых волшебников и волшебниц святого Освальда.

СКОРПИУС: Что? Где? Смотри, я так взволнован, я вообще-то впервые в жизни устраиваю бунт — ай — крыша поезда — забавно — но теперь — ооо…

СКОРПИУС видит то, что он не хочет видеть.

АЛЬБУС: Вода будет очень полезна, если наши смягчающие чары не сработают…

СКОРПИУС: Альбус. Ведьма с тележкой…

АЛЬБУС: Ты хочешь перекусить на дорогу?

СКОРПИУС: Нет, Альбус. Ведьма с тележкой идет к нам.

АЛЬБУС: Нет, не может быть, мы же на крыше поезда..

Скорпиус указывает Альбусу туда, где он увидел гостью, и теперь также видит, как в ним беспечно приближается ведьма, толкающая тележку со сладостями.

ВЕДЬМА С ТЕЛЕЖКОЙ: Что-нибудь из тележки, родимые? Тыквенный пирог? Шоколадная лягушка? Кокс-котел?

АЛЬБУС: Ох.

ВЕДЬМА С ТЕЛЕЖКОЙ: Люди практически ничего не знают обо мне. Они покупают мои кексы — но они никогда по-настоящему не замечают меня. Я не помню, когда в последний раз кто-то спрашивал мое имя.

АЛЬБУС: Как вас зовут?

ВЕДЬМА С ТЕЛЕЖКОЙ: Я не помню. Все, что я могу вам сказать, что, когда Хогвартс-Экспресс впервые встал на рельсы — сама Отталин Гембл[1] предложила мне эту работу…

СКОРПИУС: Получается, прошло 190 лет… Вы делали эту работу за сто девяносто лет?

ВЕДЬМА С ТЕЛЕЖКОЙ: Эти руки приготовили более шести миллионов тыквенных пирогов. У меня они получаются довольно хорошо. Но люди не замечают, как легко мои тыквенные пироги превращаются в нечто иное…

Она берет тыквенный кекс. И бросает его, как гранату. Она взрывается.

И вы не поверите, что я могу сделать с моими Шоколадными Лягушками. Никогда — никогда никогда я не позволю кому бы то ни было покинуть этот поезд, пока он не достигнет своей цели. Некоторые, конечно, пытались — Сириус Блэк и его приятели, Фред и Джордж Уизли… У них ничего не получилось. Потому что этот поезд не любит, когда люди пытаются с него сбежать…

Рука колдуньи преобразовывается в острые шипы. Она улыбается.

Поэтому вернитесь, пожалуйста, в купе. И будьте там, пока мы не приедем.

АЛЬБУС: Ты был прав, Скорпиус. Этот поезд волшебный.

СКОРПИУС: В конкретный момент я совершенно не рад, что оказался прав.

АЛЬБУС: Но я тоже был прав — по поводу моста — под ним вода. Время использовать смягчающие чары.

СКОРПИУС: Альбус, это плохая идея.

АЛЬБУС: Думаешь? (Мгновение колебания, затем времени на сомнения не остается) Слишком поздно. Пора! Три. Два. Один. Molliare![2]

Он считает, уже будучи в прыжке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Проклятое Дитя"

Книги похожие на "Гарри Поттер и Проклятое Дитя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоан Роулинг

Джоан Роулинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Проклятое Дитя"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Проклятое Дитя", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Алиэкспресс09.11.2021, 12:46
    ТУПО НЕ ТАК ИНТЕРЕСНО КАК ОСТАЛЬНЫЕ КНИГИ СКУЧНО
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.