» » » » Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Проклятое Дитя


Авторские права

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Проклятое Дитя

Здесь можно купить и скачать "Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Проклятое Дитя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Проклятое Дитя
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Проклятое Дитя
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Проклятое Дитя"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Проклятое Дитя" читать бесплатно онлайн.



Всегда было нелегко быть Гарри Поттером, но когда он стал мужем, отцом трех детей и переутомленным сотрудником Министерства магии, стало не легче. Пока Гарри борется с прошлым, его младший сын Альбус сталкивается с тяжестью семейного наследства, которого он никогда не хотел.






Гарри Поттер и Проклятое Дитя

Джоан Роулинг,

Джек Торн,

Джон Тиффани 

Часть первая  



АКТ ПЕРВЫЙ

СЦЕНА 1

Забитая и многолюдная станция, полная людей, которые пытаются куда-то попасть. Вокруг шум и суета. Две огромные клетки гремят на вершине двух нагруженных тележек. Тележки толкают два мальчика — Джеймс Поттер и Альбус Поттер, их мама Джинни идет вслед за ними. А 37-летний мужчина, Гарри, несет свою дочь — Лили — на своих плечах.

АЛЬБУС: Папа, он продолжает мне говорить это…

ГАРРИ: Джеймс, прекрати.

ДЖЕЙМС: Но я только сказал, что он может попасть в Слизерин. И он действительно может… (Отец строго на него посмотрел) Ла-а-адно.

АЛЬБУС (смотрит на маму): Ты же будешь мне писать, да?

ДЖИННИ: Каждый день, если ты этого захочешь.

АЛЬБУС: Нет, не каждый день. Джеймс говорит, большинство учеников получают письма из дома раз в месяц. А я не хочу, чтобы…

ГАРРИ: Мы писали твоему брату три раза в неделю в прошлом году.

АЛЬБУС: Что? Джеймсу?

Альбус смотрит на Джеймса с осуждением.

ДЖИННИ: Да. Не верь всему, что он рассказывает тебе про Хогвартс. Твой брат любитель посмеяться.

ДЖЕЙМС с ухмылкой: Можно теперь мы пойдем? Пожалуйста.

Альбус смотрит на своего отца, а затем на мать.

ДЖИННИ: Все, что тебе нужно сделать — пойти прямо на стену между платформами номер 9 и 10.

ЛИЛИ: Я волнуюсь…

ГАРРИ: Не останавливайся и не бойся, что врежешься в нее. Это очень важно. Лучше всего — беги, если боишься.

АЛЬБУС: Я готов.

Гарри и Лили кладут руки на тележку Альбуса, Джинни берется за тележку Джеймса, и вместе семья быстро бежит в барьер.

СЦЕНА 2

ПЛАТфОРМА 9 и ¾

Покрытый плотным белым паром — Хогвартс — экспресс. Он забит людьми — но это уже не те люди, которые были раньше — они не в костюмах. Это колдуны и ведьмы в мантиях, которые пытаются понять, как попрощаться со своими любимыми детьми.

АЛЬБУС: Это он!

ЛИЛИ: Ничего себе!

АЛЬБУС: Платформа 9 и ¾.

ЛИЛИ: Где же они? Они здесь? Может, они еще не пришли?

Гарри показывает Рона, Гермиону и их дочь — Розу. Лили быстро бежит к ним.

ЛИЛИ: Дядя Рон, дядя Рон!

Рон поворачивается к ним, когда Лили начинает лезть к нему, он берет ее на руки:

РОН: Это не похоже на моего любимого Поттера.

ЛИЛИ: У вас есть для меня новая игрушка?

РОН: Ты имеешь в виду сертифицированную воровку носа с помощью дыхания из лавки «Всевозможных волшебных вредилок» Уизли?

РОЗА: Мама, Папа снова собирается сделать эту плохую (неправильную) вещь!

ГЕРМИОНА: Ты говоришь плохую, он говорит — славную, я говорю — это нечто среднее.

РОН: Ну-ка погоди… Позволь мне просто пожевать этот… воздух. А теперь это просто вопрос времени… Заранее извиняюсь, если почувствуешь запах чеснока..

Он дышит ей в лицо. Лили смеется.

ЛИЛИ: Ты пахнешь кашей.

РОН: Бинг Бэнг. Юная леди, будь готова к тому, что ты перестанешь чувствовать запахи вовсе.

Он поднимает ее нос.

ЛИЛИ: Где мой нос?

РОН: ТАДА!

Его рука пуста. Это нелепый трюк. В каждом человеке есть нелепость.

ЛИЛИ: Ты глупый…

АЛЬБУС: Все пялятся на нас…

РОН: Это из-за меня! Я чертовски популярен. Мои назальные эксперименты легендарны!

ГЕРМИОНА: Да уж, они — это что-то.

ГАРРИ: Нормально припарковались?

РОН: Да, я смог. Гермиона не верила, что я могу пройти маггловский экзамен по вождению, не так ли? Она считает, что я должен был применить заклятие «Конфундус» к экзаменатору.

ГЕРМИОНА: Ничего я такого не говорила. Я полностью в тебя верила.

РОЗА: И я полностью верю в то, что папа применил Конфундус…

РОН: Упс…

АЛЬБУС: папа…

Альбус тянет мантию Гарри, Гарри смотрит вниз..

АЛЬБУС: Как ты думаешь… что если я… если я правда попаду в Слизерин.

ГАРРИ: И что в этом плохого?

АЛЬБУС: Слизерин — факультет змеи, факультет темных магов… Это не факультет храбрых и отважных волшебников.

ГАРРИ: Альбус Северус, ты назван в честь двух директоров школ Хогвартса. Один из них — выпускник факультета Слизерин. И он был одним из самых храбрых людей, которого я когда-либо знал.

АЛЬБУС: Но говорят…

ГАРРИ: если это так важно для тебя, то Распределяющая Шляпа учтет твое мнение.

АЛЬБУС: Правда?

ГАРРИ: Со мной было именно так.

Это были именно те слова, которые он никогда не говорил, но они появились в его голове в этот момент.

ГАРРИ: Хогвартс примет тебя, Альбус. Я обещаю, тебе нечего бояться.

ДЖЕЙМС: Кроме, конечно, фестралов. Следи за фестралами!

АЛЬБУС: Я думал, что они невидимые.

ГАРРИ: Слушай профессоров, не слушай Джеймса. И наслаждайся. Теперь, если вы не хотите, чтобы поезд уехал без вас, то пора прыгать…

ЛИЛИ: Я буду гнаться за поездом!

ДЖИННИ: Лили, отойди подальше.

ГЕРМИОНА: Роза. Не забудь передать Невиллу наши теплые пожелания и любовь.

РОЗА: Мам, я не могу передать профессору любовь.

Роза входит в поезд. Альбус оборачивается и обнимает Джинни и Гарри как в последний раз.

АЛЬБУС: Ну тогда пока…

Он поднимается в вагон. Гермиона, Джинни, Рон и Гарри стоят и смотрят вслед поезду — звучит свисток и он отправляется в путь.

ДЖИННИ: Они же будут в порядке, верно?

ГЕРМИОНА: Хогвартс — огромное место.

РОН. Да, большой. Замечательный, полный пищи. Я бы отдал что угодно, чтобы вернуться назад.

ГАРРИ: Странно. Ал был очень обеспокоен тем, что он попадет в Слизерин.

ГЕРМИОНА: Ничего страшного. Роза беспокоиться, сумеет ли она побить голевой рекорд по квиддичу в первый или во второй раз, и как рано она сможет сдать СОВ.

РОН: Понять не могу, откуда ее амбиции…

ДЖИННИ: И что ты думаешь, Гарри. Если Ал — если он попадет…?

РОН: Ты знаешь, Джин, мы всегда думали, что есть шанс, что ты попадешь в Слизерин.

ДЖИННИ: ЧТО?

РОН: Честно говорят, Фред и Джордж даже заключили пари.

ГЕРМИОНА: Может пойдем? На нас люди смотрят…

ДЖИННИ: Люди всегда смотрят, когда вы втроем собираетесь вместе. Да даже, если вы порознь. Люди всегда смотрят на вас…

Четверка удаляется. Джинни останавливает Гарри.

ДЖИННИ: Гарри… С ним все будет в порядке?

ГАРРИ: Конечно.

СЦЕНА 3

Хогвартс-экспресс

Альбус и Роза гуляют по вагону поезда.

Ведьма с тележкой приближается, толкая свой товар:

Хотите чего-нибудь, родные мои? Тыквенный пирог? Шоколадную лягушку? Кекс-котел?

Роза ловит влюбленный взгляд Альбуса на Шоколадную лягушку.

РОЗА: Ал. Нам нужно сосредоточиться.

АЛЬБУС: Сосредоточится на чем?

РОЗА: На тех, с кем мы собираемся дружить. Моя мама и папа встретили твоего отца впервые именно в Хогвартс-экспрессе, ты же знаешь…

АЛЬБУС: То есть, мы сейчас должны выбирать друзей на всю жизнь? Это довольно жутко.

РОЗА. Наоборот, это интересно. Я Грейнджер-Уизли, ты — Поттер, все захотят с нами дружить. И у нас есть возможность выбирать.

АЛЬБУС: Так как мы будем решать, который достоин…?

РОЗА: Мы посмотрим всех, а затем примем решение.

Альбус открывает дверь в купе и смотрит на мальчика с белыми волосами — Скорпиуса — в купе больше никого нет. Альбус улыбается. Скорпиус улыбается в ответ.

АЛЬБУС: Привет. А это купе…?

СКОРПИУС. Тут больше никого нет. Только я.

АЛЬБУС: Отлично. Тогда могли бы какое то время посидеть тут, хорошо?

СКОРПИУС: Конечно, присаживайтесь. Привет.

АЛЬБУС: Альбус. Ал. Я — мое имя Альбус…

СКОРПИУС: Привет Скорпиус. Я имеею в виду, что я Скорпиус. Ты Альбус. Я Скорпиус. Ты должно быть…

Лицо Розы в мгновение ока застывает и холоднеет.

РОЗА: Роза.

СКОРПИУС: Привет, Роза. Хочешь немного сахарных свистулек?

РОЗА: Я только что позавтракала. Спасибо.

СКОРПИУС: У меня еще есть шоколадный шок, перечный чертенок и немного мармеладных червей. Это идея мамы. Она говорит (нараспев) — сладости всегда помогут тебе завести новых друзей. (Скорпиус понимает, что пение было ошибкой). Глупая идея, наверно.

АЛЬБУС: Я бы съел что-нибудь… Мама не разрешает мне есть сладости. С чего можно начать?

Роза легонько бьет Альбуса, чтобы Скорпиус не заметил.

СКОРПИУС: Все просто. Я всегда считал, что переченый чертенок — король кондитерского мешка. Это мятные конфеты, от которых у тебя дым из ушей пойдет…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Проклятое Дитя"

Книги похожие на "Гарри Поттер и Проклятое Дитя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоан Роулинг

Джоан Роулинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Проклятое Дитя"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Проклятое Дитя", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Алиэкспресс09.11.2021, 12:46
    ТУПО НЕ ТАК ИНТЕРЕСНО КАК ОСТАЛЬНЫЕ КНИГИ СКУЧНО
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.