» » » » Александр Волков - Мишель Нострадамус и его железные солдаты


Авторские права

Александр Волков - Мишель Нострадамус и его железные солдаты

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Волков - Мишель Нострадамус и его железные солдаты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая научная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Волков - Мишель Нострадамус и его железные солдаты
Рейтинг:
Название:
Мишель Нострадамус и его железные солдаты
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мишель Нострадамус и его железные солдаты"

Описание и краткое содержание "Мишель Нострадамус и его железные солдаты" читать бесплатно онлайн.



В своём исследовании «Математика как единый источник мировых религий» (далее — «МиР» или «Источник»), размещённом в Сети в 2011 году (первая версия в 2002-м), автор обещал развернуть главу «Нерасшифрованный Нострадамус» в отдельную работу. Что ж, читатель, «прими собранье пёстрых глав». «Пёстрые главы» это цитата из вступления к «Евгению Онегину», роман в стихах, А.С. Пушкин. Автор надеется с помощью великого русского Поэта и знаменитого астролога — француза «испестрить» своё исследование так, чтобы читатель увидел «небо в алмазах».






(Подсказка — источник, 48. Решение — 48339, читать стих 4833, увидите жертвенник.) Здесь Руссо выделил шифровку: «знаем имена Димы, Нади Зимы» . Шутка. Вот вариант: «знаем имена музы». Чьей музы? Кто этот «римлянин»? Следующий в этой центурии катрен поясняет: ЦК 9. 85: «Минует Гиень, Лангедок и Рону, Из Ажена, удерживая Марманд и Ролу, Откроет верой стену, Фосен удержит свой трон, Конфликт возле святого Поля из Мансоля».

Здесь, в первой строке: «Гнал его код — урон». Или «дон Дега»? Или «Ангел дока»? Может быть «Он Лорка гудок»? . А во второй строке про жену всё что угодно можно прочитать. Но мы не будем подглядывать . Опять шутка. Во второй строке вариант: «Жена живая, держим Арманд». И снова смешно. Так забавляются Руссо и «Мансоль» — лоцман Нострадамус, проводящий нас через рифы «Катренного» моря. Так не лучше ли просто считать? В третьей строке подсказка «вера», и читать у Фосена — Матфея. Решаем. ЦК*КЛЮЧ = 3597753870. Делим на 5. Частное — 719550774. Читаем стих 719, это Матфей, Глава 21. 37: «Наконец послал он к ним своего сына, говоря: постыдятся сына моего». ЦК 9. 96: «В город войдёт войско отвергнутое, Вождь войдёт уверенно, К слабым воротам втайне армия приведена, Будут метать огонь, смерть, кровопролитие».

В третьей строке написано: «Скажу по секрету — Мария не дева». Это от Руссо «донос на гетмана–злодея». Конечно, написав такое, Нострадамус мог ожидать даже смерти в огне. Но, слава Богу, инквизиторам русский язык не знаком. А вот Нострадамусу точно знаком. Не отнять у пророка и чисто русской бесшабашности, граничащей с «безбашенностью». Сравнивая разные переводы, можно увидеть, что только третья строка всеми трактуется одинаково. Значит, автор текста тщательно над ней поработал, конечной целью имея перевод на русский язык этой строки, именно так, как требовалось сочинителю катрена. Решаем. ЦК*КЛЮЧ = 3637931832. По подсказке делим на 3. Частное — 1212643944. Читаем у Марка Стих 1212: «И таковыми многими притчами проповедывал им слово, сколько они могли слышать». Ничего нового гетман Нострадамус не сообщил. Ещё Апостол Павел в Послании Галатам, Глава 4. 4 написал: «Но когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего (Единородного), который родился от жены». Демонстративно написано от «жены» с маленькой буквы, а не от «Девы» с большой. Богородица «Дева» по зодиаку, но и только, говорит, якобы «обратившийся» в Павла Савл. Выказав своё отношение к одному из канонов Христианства, он послал сообщение своим настоящим единоверцам: «Внедрился, приступаю к работе».

ЦК 4. 27: «Салон, Манфоль, Тараскон, Секста арка, Где ещё стоит пирамида: Придут выдать предводителя Дании, Позорная перекупка в храме Артемиды».

Произведение ЦК* КЛЮЧ = 1559 635434. В 1559 году Нострадамус живёт в Салоне. Тараскон это «краснота», согласно Руссо. Секста арка это, конечно, шестая дуга над произведением и начинается она с шестой, «красной» цифры 3, отмечая число 3543. Это Иоанн 14. 17: «Ещё немного и мир уже не увидит Меня». Не ищите смысла в тексте катрена, Нострадамус числами сообщает, что в 1559 году жить ему остаётся недолго. А Робер Этьен в этом году и умер. Руссо и Тартарен из Тараскона заставляют вернуться к Карпентрасу из ЦК 9. 41. В этом слове можно увидеть — «стране парк». Странный парк, наклонный «вырос» в ЦК 2. 65: «Наклонный парк, большое несчастье Гесперией и Инсубрией будет сделано, Огонь на корабле, чума и захват в плен, Меркурий в Стрельце, Сатурн уходит в тень».

Джон Хоуг Гесперию и Инсубрию объединил в Ломбардию, показав историческую осведомлённость. Тем самым он лишил Нострадамуса одного из инструментов.

Здесь, с помощью Руссо, описана Тунгусская катастрофа 1908 года. Гесперией — «се перигей». Инсубрией — «у Сибириен». Меркурий — «кремируй». Стрельце — «цель стре». Звучит, как приказ: «Снижайся над Сибирью, цель сожги». Обгоревшие деревья радиально повалены от эпицентра взрыва. А это и есть «наклонный парк». ЦК*КЛЮЧ = 967923630. Здесь число 6792 это Сатурнианин — Павел, Послание к Колоссянам 2. 13: «И вас, которые были мертвы во грехах и в необрезании плоти вашей, оживил вместе с Ним, простив нам все грехи». «Сатурн уходит в тень» то есть сам стих бледнеет по сравнению с Тунгусским событием. Нострадамус хочет показать, что это редкий в «Центуриях» случай, когда первый информационный слой катрена важнее числовой расшифровки. Автор ещё в детстве слышал рассказ об этом событии от дедушки и бабушки (маминых родителей). В 1908 году им было тринадцать и четырнадцать лет. Глухая сибирская деревня Ивашиха, в которую можно было попасть, добираясь от станции Клюквенная (ныне город Уяр), находится примерно в шестистах километрах от «Клюквенной» же воронки. Так называется место происшествия. По рассказам, ужас охватил и людей, и животных. Пророк не знает, что взорвалось в небе над Подкаменной Тунгуской, потому что и мы до сих пор не знаем. Он обладает только той информацией, которую в виде ОБРАЗОВ посылают ему те, кто прикасается к «Центуриям». А вот примерный размер этого объекта он даёт, опять же с помощью Руссо и всего через пять катренов. ЦК 2. 70: «Гарпун с неба задаст его обхват; Смерть во время беседы, великая экзекуция; Камень в дереве, гордый народ измучен; Человеческий шум демонстрирует чистое искупление».

По подсказкам «гарпун» (131) и «смерть» (3) можете через Библию вступить в беседу с автором «Предсказаний». Но он предупреждает, что в данном случае можете умереть от скуки. И даже «великая экзекуция» (1549) делу не поможет. Зря измучаете «гордый» числовой народ .

Руссо переводит первую строку катрена: диаметр небесного тела размером с Прагу. Может быть, корабль инопланетный взорвался? Читайте третью строку ЦК 2. 65: «Огонь на корабле»». Прага в 16 веке была меньше чем теперь, но всё равно впечатляет. Действительно, деревья повалены в радиусе тридцати километров. А последняя строка: «Человеческий шум демонстрирует чистое искупление» напоминает современный технический термин «информационный шум». Пророк прислушивается к «шуму трибун» во время своих «радиосеансов». Поэтому так важно не засорять эфир в любое время года, особенно зимой. «На трибунах становится тише, Тает быстрое время чудес. До свиданья, наш ласковый Миша, Возвращайся в свой сказочный лес».

Итак, через пять катренов, не желающий пока уходить, Мишель Нострадамус передал размер небесного странника. А если удвоить номер катрена с «наклонным парком», то произведение 2* 265*КЛЮЧ без остатка разделится на 1908. Почему шифровальщик не поместил свою «гесперо — инсубрийскую» головоломку в ЦК 5. 30? Не пришлось бы некорректно удваивать, чтобы обнаружить год события. Скорее всего, в 530 = 2 * 265, размещена не менее важная шифровка. Проверим. ЦК 5. 30: «Хождение в окрестностях великого города, Будут солдаты размещены в полях и селениях: Произведёт штурм Париж, Рим подстрекаем, На мосту будет совершено великое ограбление».

Первым делом проверим 1908 год, взяв его в качестве делителя. ЦК*КЛЮЧ = 1935847260: 1908 = 1014 595. Число 595 это один из «парусов» Нострадамуса. При разглядывании «Центурий» через числовую подзорную трубу он появляется на горизонте в каждом пятом катрене. В Библии всего 1189 глав. Значит центральная, осевая глава имеет в Священном Писании номер 595. Центральность этой стержневой главы подчёркивается тем, что перед ней находится самая короткая глава Библии, в ней всего два стиха. А вслед за ней самая длинная глава — сто семьдесят шесть стихов. Подробнее смотрите в «МиР» — «Источник». Для «чистого искупления» приведу нумерацию главы № 595. Это Псалом 117. Он содержит 29 стихов, с 1995 по 2023 включительно. Можно заметить, что мы «живём» в этом Псалме, в этом календарном периоде. Вы уже знаете, что Библию, а значит и Псалтирь, разбивал на стихи Робер Этьен. Псалом 117 подчёркнуто центральная глава. А это значит, что Пророк рукой своего соратника стучится в наши двери: «Эй вы, сонные тетери!» И вот что говорит Нострадамус стихом № 2015 2015‑му году: «Славлю Тебя, что Ты услышал меня и соделался моим спасением». И 2016‑му: «Камень, который отвергли строители, соделался главою угла». Во вторую очередь проверим делитель 1549 (великое ограбление). Частное 1249740. По сквозной нумерации Библии, автора жжёт стих 12497, точнее его «окрестности» — «Трубный день». А на «мосту» «ограблено» число 5847. Отобрали шесть рублей, но «жить стало веселей». Адресная шифровка. Перечитайте третью строку катрена: «Произведёт штурм Париж, Рим подстрекаем». Для автора это свидетельство обратной связи. Ютен и Бонсержан предпримут свою числовую расшифровку. Ватикан обидится на Батухана. «Правда глаза колет». Числа не врут, а как можно понять, намеренно «затемнённые» тексты катренов, если ещё и все переводы разнятся. Для примера приведу три варианта переводов одного катрена. Д. Хоуг, ЦК 6. 18: «Врачами великий монарх покинут, Судьбой, а не иудейским искусством оставлен жить, Он и родственники его продвинулись высоко в королевстве, Прощение дано народу, отвергающему Христа».

С. Ютен и Б. Бонсержан, ЦК 6. 18: «Врачами оставлен великий король, Велением судьбы, не при помощи искусства еврея, останется жив, Он и его род в царстве высоко продвинулся, Смилостивились над народом, стремящимся ко Христу».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мишель Нострадамус и его железные солдаты"

Книги похожие на "Мишель Нострадамус и его железные солдаты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Волков

Александр Волков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Волков - Мишель Нострадамус и его железные солдаты"

Отзывы читателей о книге "Мишель Нострадамус и его железные солдаты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.