Заязочка - Волшебное стекло
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Волшебное стекло"
Описание и краткое содержание "Волшебное стекло" читать бесплатно онлайн.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Петунья Эванс очень болезненно переживала то обстоятельство, что ей заказан вход в магический мир. Но если чего-то очень хочется, то мечта может и осуществиться. Только вот придется скрываться, а порой и лгать. И упорно учиться, чтобы оказаться достойной неожиданного наследства.
Петунья поежилась. Мир магии снова показал свою зловещую сторону. Ей надо было быть очень осторожной.
Мистер Принц вздохнул.
— Дочь и внука я заберу к себе, — сказал он, — так что Северус не будет вам докучать. Разве что вы с ним встретитесь случайно.
— А мистер Снейп? — спросила Петунья. — Ой, извините, это не мое дело!
— Мистер Снейп не сумел оценить жену и сына, так что придется ему обходиться без них, — сказал мистер Принц.
И как-то так сказал, что было понятно, что мистеру Снейпу аукнулись все пьянки и скандалы. Ну, так оно и правильно. Может, потише станет. Да и Северусу будет лучше с дедом волшебником. Может, тот ему хоть одежду нормальную купит. Явно не бедствует, мебель в комнате была дорогая, это Петунья оценила сразу.
— А вам я предлагаю следующий вариант, мисс. Я Мастер Зелий и часто выполняю заказы для больницы. Именно поэтому меня так быстро позвали, как только Северус сказал девичью фамилию Эйлин. Учеников у меня нет. Но если вас попробуют обидеть, можете говорить, что учитесь у меня. Я вам помогу. И, разумеется, сварю для вас зелья, которые могут понадобиться вам или вашим родителям. Северус рассказал, что Эйлин варила лекарство для вашего отца. И мы будем в расчете за то, что вы спасли мою дочь.
Петунья задумалась. Похоже, что волшебники не любят быть кому-то должными. Ну что ж, она жадничать не будет. Вдруг действительно помощь понадобится. Да и лекарство точно не будет лишним.
— По рукам, сэр, — сказала она.
И они заключили еще один договор. Петунья даже как-то отстраненно подумала, что стоит завести список. Вообще, мистер Принц ей понравился. Спокойный, уверенный в себе. И грустный.
Он действительно доставил ее прямо домой. И подарил на прощание книгу «Зелья целебные». Тоже неплохо, хотя сама Петунья к зельеварению и близко не подходила. У нее была небольшая брошюра с правилами техники безопасности. Да уж. И котел можно было расплавить, и сильнейший ожог получить. А взорвавшееся зелье могло не просто травмировать своего создателя, но и изуродовать. Помнится, про ошибки при зельеварении она что-то видела на каком-то плакате в холле больницы для волшебников. Если уж те, кто зельеварение изучал, страдали, то куда уж ей лезть. Тем более что никакого защитного круга в той части ее подземелья, где стояло зельеварческое оборудование, не было. Может, такой круг плохо влиял на зелья, кто знает. А может и еще что. Ей пока и без зелий было чем заняться.
Ее кувшин довольно быстро купили, так что она сделала еще парочку, а так же несколько красивых графинчиков для настоек с наборами симпатичных рюмочек красивого зеленого цвета. Стекло с добавлением оксида хрома ей тоже очень нравилось. На золотой рубин она пока не замахивалась. Как и на медный. Дополнительная обработка уже готовых изделий ее откровенно пугала. Гораздо интереснее было попробовать сварить костяное стекло. Молочное было красивым, но ей хотелось поэкспериментировать с цветом. Уж очень нежные цвета были на иллюстрациях в книгах. Теперь она понимала, что значит цвет заката или рассвета. Или оттенки голубиного крыла. Костяная зола тоже пока имелась в достатке, как и красители. Да и поташа довольно.
Петунья для себя решила пока ограничиться короткими визитами в лавку мистера Кэррингтона. Ну и забегала в кафе полакомиться мороженым. Ну и покупала лакомства для своих питомцев. Она прекрасно поняла, что ей пока просто везло на приличных волшебников. Другие могли обойтись с ней намного хуже. Убил же кто-то прежнюю ученицу старой Марго. Хотя вряд ли она сумела нажить себе страшных врагов. К тому же оставались те, кто обладал большой властью и мог придраться к ней, ее дому и книгам. Ну их! Тем более что изящный сервиз из костяного стекла нежно голубого цвета с эффектом «гвоздиков»* ушел моментально. Наверное, стоило попробовать наносить простенькие рисунки на вазочки и чашки. Одну вазочку, тоже голубую и в «гвоздики», Петунья рискнула принести домой. Родители не лезли в ее комнату, а Лили она что-нибудь наврет. Не могла она совсем отказаться от своих изделий. Она уже всей душой любила волшебное стекло.
Приближалось Рождество. И было очень обидно, что она ничего не может подарить родителям. Ведь у нее были деньги. В конце концов, Петунья решила разыграть Санту. Она осторожно надрезала подкладку кармана в пиджаке отца и сунула туда две десятифунтовых банкноты. Она знала о привычке мистера Эванса носить деньги не только в портмоне. Это было немного, но хоть что-то. Ее отец не заводил заначек.
— Девочки, вы не поверите, — уже тем же вечером рассказывал он, — сунул руку в карман, а там дыра. Расстроился — думал, потерял все, что в кармане было. Ан нет, вот они, мои хорошие, завалились за подкладку. Держи, дорогая, пригодится. Праздник же!
Миссис Эванс всплеснула руками.
— Будем с гусем! — сказала она. — А то я поиздержалась, пришлось зимние сапожки покупать. Ну надо же, вот и не верь в Санту!
А их собственный домашний Санта грустно улыбался в углу гостиной. Ничего, когда-нибудь она откроется своим родителям. И подарит им все, что они захотят. Обязательно.
Лили прибыла по расписанию. Все тот же задранный нос и наивная уверенность в себе. Петунье стало смешно.
— А у Сева дедушка нашелся, — рассказывала Лили, — он не сказал, что там такое было, но теперь у него другая фамилия. Принц. И на каникулы он к деду поехал.
— Это хорошо, — сказала миссис Эванс, — рада за мальчика. То-то миссис Снейп давненько никто не видел.
— Ну да, — сказала Лили, — они теперь оба у этого мистера Принца живут. Севу новенькие мантии и учебники купили. Он от этого так нос задрал. Его дед варит зелья для больницы святого Мунго. Так Сев и у него уроки берет.
— У волшебников есть своя больница? — переспросил мистер Эванс. — Да, ты как-то рассказывала, я помню. Ну что же, очень достойное занятие. Теперь и у твоего друга есть все шансы хорошо устроиться в жизни.
— Нос задрал, — повторила Лили.
Петунья хмыкнула. Да уж, бедный пацан получил имя и денежки. Но она была даже рада. Хоть бывший Снейп и попил у нее крови. Пусть у него все будет хорошо. Ей не жалко.
Вазочку Лили тоже заметила и даже сказала, что она миленькая. А вот на новый чайный сервиз внимания не обратила. Ну и пусть! Перетерпеть две недели — и можно спокойно наслаждаться учебой и работой еще несколько месяцев.
В этот раз от бывшего Снейпа сова принесла две коробки дорогих и вкусных конфет. Одна предназначалась Петунье. Лили страшно удивилась, а Петунья была не очень довольна. Поддерживать общение с вредным мальчишкой не хотелось. Хотя, скорее всего, это был простой жест вежливости. Да и конфеты были очень даже ничего. Ответного подарка отправлять не стала. Не хотела светить свою сову. Да и вообще.
Лили вела себя тихо, делала уроки и в компанию не навязывалась. У Петуньи было ощущение, что преображение Северуса подействовало на нее сильнее, чем она показывала. Даже стало интересно на какой-то момент, как именно тот «задрал нос». И похоже, что дело было не только в новых мантиях. Новая фамилия и наличие такого деда явно сильно повысили его статус. Хм…
Дела в посудной лавке шли хорошо, кувшинчики и сервизы уходили влет. А мистер Кэррингтон предложил интересную работу. Однажды он продемонстрировал Петунье очень красивый и изящный столик красного дерева на резных ножках. Столешница представляла собой шахматную доску. Черные и белые квадратики были сделаны из стекла.
— Как видите, мисс Шервуд, фигурки не сохранились, — сказал мистер Кэррингтон, — не хотите попробовать? Все на ваше усмотрение: цвет, форма. Может стать для вас интересным опытом.
Петунья прищурилась. Это было вызовом. И действительно очень интересным опытом.
— Я попробую, мистер Кэррингтон, — сказала она, — но ничего не обещаю. К тому же я не смогу зачаровать фигурки. Это будут самые обычные, а не волшебные шахматы.
— Волшебство не в том, чтобы заставить двигаться фигурки, мисс, — улыбнулся искуситель, — оно в красоте. Создайте что-нибудь необычное. Я в вас верю!
Так что теперь Петунья пыталась придумать свои шахматы. Обычные фигуры не годились, они просто не смотрелись бы на этой чудесной доске. И почему-то не хотелось делать их черными и белыми. В конце концов, одни должны были быть просто темнее других. К красивому дереву больше подошло бы… Петунья просмотрела свои книги… о, вот. Пурпуриновое или кровавое стекло. Магглы утратили секрет его производства и снова открыли в Средние века. Маги ничего не теряли. Кварцевый песок, магнетит, медный оксид и кальцинированная бура. Ничего сложного. Нужно только рассчитать пропорции, чтобы фигурки получились разного цвета. Красные, с чуть коричневым отливом. И насыщенно коричневые — с красноватым. И там, и там будет угадываться кровь. Именно это и привлекло. Осталось придумать форму.
Шахматные фигурки часто изображали в виде воинов. Но ведь у магов главное оружие — это волшебная палочка. А что если…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Волшебное стекло"
Книги похожие на "Волшебное стекло" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Заязочка - Волшебное стекло"
Отзывы читателей о книге "Волшебное стекло", комментарии и мнения людей о произведении.




