Заязочка - Волшебное стекло
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Волшебное стекло"
Описание и краткое содержание "Волшебное стекло" читать бесплатно онлайн.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Петунья Эванс очень болезненно переживала то обстоятельство, что ей заказан вход в магический мир. Но если чего-то очень хочется, то мечта может и осуществиться. Только вот придется скрываться, а порой и лгать. И упорно учиться, чтобы оказаться достойной неожиданного наследства.
— Конечно-конечно, я все понимаю, мисс. Слишком сложное и тяжелое обучение. Специфические заклинания. И впечатляющий результат. Счастлив знакомству. И был бы рад его продолжить. У вас свободен вечер в эту субботу? Дело в том, что у меня в Хогвартсе есть свой клуб. Лучшие выпускники нашей школы и те, кто только учится, но уже подает большие надежды. Уверен, вам это будет небезынтересно. Будут редактор «Ежедневного пророка», капитан «Сканторпских стрел», начальник Отдела магических игр и спорта. Главный целитель Мунго. И просто много милых людей. Небольшое угощение, танцы. Я как раз хотел попросить мистера Кэррингтона познакомить нас или передать мое приглашение. Вот, возьмите. Раз вы не учились в Хогвартсе, то вам может быть интересно.
Петунья бросила заполошный взгляд на Кэррингтона, увидела, что тот еле заметно кивнул, и взяла из рук нового знакомого конверт. Слагхорн приторно улыбнулся.
— Очень, очень рад, мисс Шервуд! Мне будет завидовать вся магическая Британия! Позвольте откланяться.
— И что это было? — пробормотала Петунья, когда за ним закрылась входная дверь.
— Сходить стоит, — заметил Кэррингтон, — у старика пунктик на знаменитостях. Но именно на его вечеринках завязываются полезные знакомства. К тому же публика там самая разная, он может и магглокровку пригласить, если он или она подает большие надежды. А вот в другое место, к тем же Малфоям или Блэкам просто так не попадешь. А связи — это связи.
Петунья вздохнула. А еще и реклама магазинчика, подумалось ей. В конверте оказалось приглашение на ее имя с припиской в конце, означающей, что требуется парадная мантия. Да уж! Но побывать в волшебном замке хотелось. И было этакое злорадство. Вот не захотели, чтобы я у вас училась? А теперь приглашаете, как звезду.
— Пойду за парадной мантией, — вздохнула она.
Кэррингтон кивнул.
В «Лучших мантиях» ее с интересом выслушали. Тут же появилась куча образцов и модных журналов. Зачарованные инструменты сняли мерку (Петунья почти не дышала, пока они летали вокруг нее), и кошелек похудел на целых двадцать галлеонов. К мантии изумрудного цвета пришлось покупать туфли и чулки. Ничего, потом тоже может пригодиться. Тем более что мантия девушке очень шла. Яркий насыщенный цвет подходил к ее глазам, делая их еще более зелеными. Украшений у нее не было, но она слышала, что совсем молоденьким девушкам они и не полагаются. А что касалось прически, то волосы можно и распустить. Раз уж у Слагхорна не очень пафосное мероприятие, то ничего страшного. Хотя было и жутковато ехать в Хогвартс. Ну да ничего, она же не просто так, ее пригласили. И вряд ли на вечеринке у декана будут студенты второго курса. Кому нужны малявки? Нет, решено, она едет. И будь, что будет. Да и вряд ли сестра ее узнает, даже если они столкнуться нос к носу. Ведь Лили абсолютно уверена, что Петуньи просто не может быть в Хогвартсе.
В старые добрые времена дамы ехали на бал в каретах. А в наше суровое — на автобусе. Хорошо еще, что на волшебном. И ничего, что его мотает и штормит, зато точно в тыкву не превратится. Теплая зимняя мантия нашлась в домике, сапожки были свои. Уменьшенные туфельки легко поместились в старую театральную сумочку, оставшуюся еще от бабушки Эванс, как и кошелек, носовой платок и пудреница. Сумочка неплохо подходила к мантии. Волшебная палочка крепилась в специальном кармашке в рукаве. Не очень привычно, но ее уверили, что крепление надежно и ничего не вывалится. А еще ей сказали, что к самому замку подъехать не получится из-за защитных чар, антиаппарационного и антипортального купола. Лезть же по сугробам или лужам в бальных туфлях не хотелось, хотя очищающими чарами Петунья владела превосходно. Все равно жалко. Да и ноги промочить желания не было. На сапожки же были тщательно наложены чары против влаги и грязи.
Автобус лихо затормозил прямо посреди дороги.
— Хогвартс! — крикнул кондуктор.
Петунья выбралась наружу. С громким «бам-м-м!» «Ночной Рыцарь» исчез в неизвестном направлении. И куда тут идти? За деревьями виднелись старинные башни. Дорога оказалась хорошо утоптанной. Да, Лили говорила, что с третьего курса можно посещать расположенную рядом со школой деревушку Хогсмит. Наверное, студенты и протоптали. А может и преподаватели. Надо же им хоть как-то развлекаться. Это же с ума сойти можно, постоянно находиться среди толпы детей. Но даже по такой утоптанной дорожке гораздо удобнее идти в сапогах. И Петунья пошла вперед.
Впереди раздалось несколько хлопков, и из воздуха появились фигуры в теплых мантиях. И тоже двинулись в сторону замка. Ого! А это, наверное, хваленая аппарация. Петунья завистливо вздохнула. Вот бы и ей так. Ничего, научится. Какие ее годы.
Волшебники уверенно направились в сторону замка, так что Петунье оставалось лишь следовать за ними. Вблизи Хогвартс подавлял.
Ворота были открыты, как и большие двери. Петунья медленно прошла между двумя статуями диких кабанов в ярко освещенный холл. Ей показалось, что статуи только притворяются неподвижными и вот-вот оживут.
Было еще достаточно рано, и в холле было довольно много учеников, которые или беседовали, стоя маленькими группками, или спешили куда-то по своим делам. И где тут искать Слагхорна? Ага, вот один из тех магов, что шли вместе с ней, свернул к лестнице, ведущей вниз. Наверное, и ей туда.
— Вы кого-нибудь ищете? — послышался чей-то голос.
Перед девушкой появился немолодой человек в засаленном сюртуке и со шваброй в руках. Петунья намек поняла и быстро убрала небольшую лужицу, что натекла с ее сапожек.
— Добрый вечер! — проговорила она. — У меня приглашение от мистера Слагхорна. Вы не подскажете, как его найти?
Служитель бросил взгляд на конверт.
— А что? Сами не знаете?
— Я в Хогвартсе не училась. Так получилось.
— Да? — удивился служитель. — Тогда пойдемте! А то, вон, парнишка со Слизерина. Он и проводит. Эй, тут к вашему декану пришли.
Петунья замерла. Перед ней остановился Северус Снейп. То есть, теперь, конечно, Принц. Вот так встреча! Что такое «не везет» и как с этим бороться…
— Вы к профессору Слагхорну? — спросил мальчик. — Пойдемте, я провожу.
— Спасибо! — Петунья вежливо кивнула служителю и пошла вслед за студентом. Тот несколько раз обернулся. Ему явно было интересно.
— А вы мисс Шервуд, да? Я ваше колдофото в «Пророке» видел.
— Да? — Петунья улыбнулась. — Ты угадал. Подожди-ка минуточку!
Мальчик остановился и с полным обалдением смотрел, как она достает из сумочки туфли, увеличивает их, потом снимает сапоги, очищает, уменьшает, заворачивает в обрывок бумаги и сует в сумочку. Обувается. Теплая мантия тоже уменьшается и отправляется в сумку.
— А чего не трансфигурируете? — спросил Северус.
— Так удобнее, — пожала плечами Петунья, — гардероба же у вас тут нет?
Он покачал головой.
— Пойдемте! Вы на вечеринку, да? Наш декан любит знаменитостей приглашать.
— Мне уже сказали об этом. А тебя как зовут? — Петунья вспомнила, что еще «не знакома» с парнишкой.
— Северус Принц, — ответил он. — Прошу! Вам сюда.
— Спасибо, мистер Принц, вы очень любезны.
— Не за что, мисс Шервуд.
За дверью оказалась довольно большая комната, убранная в восточном стиле. В воздухе роились крошечные феечки. Почти такие же, как на картинках в детских книжках. Народу в комнате было уже довольно много, кто-то угощался у фуршетного стола, кто-то беседовал. К Петунье двинулся профессор.
— Мисс Шервуд! Как я рад, что вы пришли! Проходите, проходите! Желаете что-нибудь выпить?
В ее руке тут же оказался бокал. На Петунью с откровенным любопытством уставились все присутствующие. По спине промаршировало целое стадо мурашек. К такому внимания Петунья не привыкла.
— Это действительно она? — шептали по углам.
Слагхорн начал знакомить свою новую «звезду» с присутствующими, Петунья улыбалась, ей целовали руку. Это было странно и непривычно. Наконец, безумный хоровод закончился, и можно было перевести дух. Петунья отпила из бокала. Какой-то сладкий напиток. Незнакомый.
— Таинственная и прекрасная мисс Шервуд, — ей улыбался высокий привлекательный волшебник, которого звали Теофилиус Нотт. — Признавайтесь. И вы одним словом разрешите множество пари и споров. Вы иностранка? Или скрываете свое подлинное имя, чтобы свободно заниматься любимым ремеслом?
— Вы о чем? — удивилась Петунья.
— Тео, ну нельзя же так! — еще один маг с длинными платиновыми волосами насмешливо улыбнулся. — Оставь нам всем интригу! Мисс Шервуд имеет право на тайну.
— На какую тайну? — Петунья уже ничего не понимала.
— Вы не знаете? Вы действительно затворница и живете в старинном поместье, куда нет доступа посторонним, а так же чужим эльфам и совам? Как интересно! Видите ли, фамилия Шервуд неизвестна никому, но такой талант и Сила свидетельствуют о высоком происхождении. Вот все и гадают, кто же вы такая на самом деле. В магической Британии случается так мало интересного. Вы — загадка, так что все обсуждают вас.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Волшебное стекло"
Книги похожие на "Волшебное стекло" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Заязочка - Волшебное стекло"
Отзывы читателей о книге "Волшебное стекло", комментарии и мнения людей о произведении.




