» » » Заязочка - Волшебное стекло


Авторские права

Заязочка - Волшебное стекло

Здесь можно скачать бесплатно "Заязочка - Волшебное стекло" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: AU. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Волшебное стекло
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебное стекло"

Описание и краткое содержание "Волшебное стекло" читать бесплатно онлайн.



Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Петунья Эванс очень болезненно переживала то обстоятельство, что ей заказан вход в магический мир. Но если чего-то очень хочется, то мечта может и осуществиться. Только вот придется скрываться, а порой и лгать. И упорно учиться, чтобы оказаться достойной неожиданного наследства.






— И вам придется идти дальше, — кивнул Принц, — это я вам как Мастер говорю. Мы с Майклом можем предложить вам некоторую помощь. Хотя бы на первых порах. И надо продумать, что решить с вашей легендой. Есть один вариант, то тут имеется очень скользкий момент. И слабое звено — это ваши родители.

— Родители? — насторожилась Петунья.

— Письмо из Хогвартса не приходит не только сквибам и очень слабым магам, но и тем, на кого заключен контракт. Кто выкуплен по всем правилам у родной крови. Можно представить все так, что Маргарет Сигрейв имела запасной вариант в вашем лице. И выкупила вас еще в раннем детстве. Родители, кстати, могли об этом и забыть. Есть много заклинаний забвения. Поэтому никакого письма и не было. А когда погибла первая ученица, то все было передано вам. Тут тоже не самый безобидный ритуал, но он более распространен, и при этом донор умирает своей смертью. Момент смерти отследить невозможно. Так что вас вполне могли учить. След от стирания памяти вашим родителям Майкл организует, я с ним договорюсь. Он всего не знает, не волнуйтесь. Просто переживает за вас и свою коллекцию флакончиков. На вас все равно будет охота, но хоть в краже магии не обвинят.

— А что такое кража магии? — спросила Петунья.

— Страшилка чистокровных магов. Магглорожденные не рождаются с Даром, а крадут магию у других волшебников. То, что вашим мнением перед ритуалом никто не интересовался, их не остановит. А так вы будете сильной ведьмой, которую не увидели чары Хогвартса. Только и всего.

— Можно попробовать, — подумав, проговорила Петунья, — только, пожалуйста, не надо обижать моих маму и папу. Ой… еще и Лили…

— Переживет ваша Лили, — ответил Принц, — она уже должна знать про клятвы и обеты.

— Тогда хорошо, — выдохнула Петунья.

План был согласован во всех подробностях. И начал воплощаться в жизнь.

Петунье ужасно не хотелось врать родителям. И ей не нравилось, что на них будут воздействовать магией. Но выхода она тоже не видела.

Принц и Шаффик представлялись свидетелями. Сама же девушка готовила дары родителям. Сделала красивую вазочку из молочного стекла, украшенную изображением старинного замка. Купила для отца новые часы. Закупила все необходимое для угощения. И обменяла в Гринготсе тысячу галлеонов на фунты.

И вот этот день настал.

Миссис Эванс удивленно осматривала буквально вылизанную гостиную и разложенный большой стол, который сосредоточенно накрывала ее дочь.

— Туни, дорогая! Откуда все это?

— Я сейчас все объясню, мама. Не волнуйся.

В гостиную спустился мистер Эванс.

— Но, Туни! Это же целое состояние! Я такие деликатесы только на картинке и в кино видел.

— Одну минуту, папа! Сейчас придут гости.

— Гости? Какие гости? Мы с твоей мамой не одеты…

Петунья достала волшебную палочку и ловко расставила стулья.

— Туни…

В дверь позвонили, и Петунья бросилась открывать.

— Мистер Принц? А…

— Мама, папа, познакомьтесь. Это мистер Шаффик, главный целитель госпиталя святого Мунго. А с мистером Принцем вы знакомы. Мистер Шаффик, это мои родители, мистер и миссис Эванс.

Сказать, что Эвансы были в глубоком шоке, значит, ничего не сказать.

— Вы… вы говорите, что Туни тоже ведьма? — спрашивал мистер Эванс. — Что ее у нас с женой выкупила в ученицы сильная колдунья? Но мы ничего такого не помним…

— Дело в том, мистер Эванс, — ответил Принц, — что Маргарет Сигрейв стерла вам память. Так часто делают. Мой коллега может проверить. Он наверняка обнаружит следы затертого воспоминания. Именно из-за этого контракта вашей старшей дочери и не пришло письмо из Хогвартса. Ее стали учить с тринадцати лет. А рассказать она вам не могла, ее заставили дать клятву. Но теперь она может признаться. Она очень переживала, что не может поделиться с вами своими успехами.

— В самом деле? — миссис Эванс отпила глоток вина. — Хотя чему тут удивляться. Было даже странно, что только у одной дочки Дар. Главное, что больше секретов нет. А теперь Туни в Хогвартс не уедет?

— Нет, это считается домашним обучением, — ответил Шаффик, — она владеет ремеслом, а в будущем может стать Мастером. У нее уже есть имя в нашем мире. Она и для госпиталя нужные вещи делает.

— В самом деле?

Петунья смущенно улыбнулась.

— Правда, я пользуюсь псевдонимом, — сказала она, — а посвящение немного изменило мою внешность. Но я все равно ваша дочь. Примите мои подарки вам, пожалуйста. Вот эту вазочку я сделала своими руками. А эти часы тебе, папа. Ты давно хотел новые.

— Зачем только тратилась? — пробурчал мистер Эванс. Но было заметно, как он доволен.

— Обычай, — развел руками Принц, — вступающий во взрослую жизнь волшебник должен одарить родителей и показать им свое мастерство.

Потом мистер Шаффик сделал вид, что проверяет память Эвансов и «нашел» там следы Обливейта. А потом гости откланялись.

Эвансы в полном шоке вернулись к столу. Петунья сняла медальон.

— Ой, дочка! Это точно ты?

— Я, мама! Я. И вот.

На стол легла пачка денег.

— С ума сошла… — пробормотал мистер Эванс.

— Я наследство получила, — ответила Петунья, — и зарабатываю хорошо. Теперь смогу и вам помогать.

Миссис Эванс быстро пересчитала деньги.

— Туни, это слишком много.

— Цена двух чаш из стекла с кровью единорога, — ответила Петунья, — а я сделала намного больше всего. Возьмите.

— Вот кто чай подсыпал в банку, — прищурился мистер Эванс, — и деньги мне в карман подкладывал. И вешалка в прихожей вдруг починилась. И трещина в ванне исчезла. Я уж думал, что с ума схожу. Ну, дочка!

Петунья смущенно улыбнулась.

— Зато теперь я смогу колдовать дома, — сказала она.

Родители только качали головами. Но у них было много вкусной еды, еще половина бутылки вина. И им о многом надо было поговорить.

Деньги было решено положить в банк. Лишь отложив немного на новое пальто для миссис Эванс. И на стиральную машину, ведь старая давно дышала на ладан.

— Запас карман не тянет, — сказал мистер Эванс, — да и не стоит слишком шиковать, а то у людей вопросы возникнут. А накопить мы немного могли. С учебой что будешь решать?

— Аттестат получу, — сказала Петунья, — он лишним точно не будет. А с Академией не получится. Совершенно другие принципы работы. Волшебники все операции делают с помощью заклинаний. И техника безопасности совсем иная.

— Даже жалко, что мы твоих работ не видели, — вздохнула миссис Эванс. — Ты так рассказываешь, что мне ужасно захотелось хоть одним глазком взглянуть. Особенно на те шахматы. А газету ты сохранила?

— Сохранила, — улыбнулась Петунья, — а как же. Мне мистер Кэррингтон специально оставил. Он очень хороший человек. У меня вообще теперь много знакомых магов. Они такие разные. Есть самые настоящие аристократы. Хотя вот мистер Шаффик тоже из знатной семьи, а совсем не такой как они. И работает целителем. Знаете, он флаконы коллекционирует.

Они говорили и говорили, словно заново открывая друг друга. Это был очень важный и значимый для них день.

Как же все-таки хорошо, когда не надо ничего скрывать. Можно спокойно колдовать. Мама, конечно, расстроилась, что не сможет побывать в мастерской, но вечером обязательно расспрашивала дочь о делах, о ее идеях.

— А светильники и красивые абажуры для ламп ты делаешь? — спросила она. — Я как-то видела просто потрясающие. И с росписью. А некоторые склеены из разноцветного стекла. Я помню, что у волшебников электричества нет, но ведь и для фонарей можно что-то красивое сделать. Ты подумай. Вот и Хэллоуин скоро.

— А это идея, мама! — загорелась Петунья. — Я обязательно попробую.

Слухи о том, что мисс Шервуд на самом деле сильная магглорожденная ведьма, выкупленная последней из Сигрейвов у своих родителей, стремительно распространялись среди волшебников. Что показательно, прямой вопрос самой Петунье задал только Кэррингтон. Остальные осаждали Принца и Шаффика.

— Под покровительством целителей из Мунго и вам спокойнее будет, — согласился Кэррингтон, — они люди влиятельные. И в вашу сторону косо никто не посмотрит. Про Сигрейвов-то много чего говорили.

— Все равно пристать могут, — вздохнула Петунья.

— Лечиться всем надо, — напомнила миссис Кэррингтон, — так что если кто захочет обидеть ученицу старой Марго, что целителям помогает, то на него весь народ ополчится. Не посмеют!

— Хорошо бы, — вздохнула Петунья.

Все равно на сердце было неспокойно. Но деваться уже некуда.

Идея же миссис Эванс Петунье очень понравилась. Другое дело, что у фонарей были металлические рамки, а именно их у нее и не было. Помог Кэррингтон, договорившийся с владельцем магазинчика «Котлы», который делал и фонари на заказ. Прибыль было решено поделить по справедливости, и фантазия Петуньи развернулась по всю ширь.

Форму фонарей было решено оставить стандартную. Так что стекла были одинакового размера. К тому же новинкой заинтересовались и другие владельцы магазинов. Мадам Малкин заказала два больших фонаря с силуэтами ведьм в модных мантиях. Фонари для «Волшебного зверинца» и «Сов» сделали вращающимися, на каждой их грани была яркая картинка с изображением животных и птиц. Кэррингтон тоже не остался в стороне, для него фонарное стекло украсили травленным растительным орнаментом. К тому же на ура расходились фонари с изображениями летучих мышей. Петунья и домой такой сделала, чтобы повесить перед дверью на Хэллоуин. А вот Фортескью заказал много маленьких разноцветных фонариков с изображением цветов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебное стекло"

Книги похожие на "Волшебное стекло" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Заязочка

Заязочка - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Заязочка - Волшебное стекло"

Отзывы читателей о книге "Волшебное стекло", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.