Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2"
Описание и краткое содержание "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2" читать бесплатно онлайн.
Все началось примерно семнадцать тысяч лет назад, когда в мире появились Древние. Неведомые и могучие существа, решившие, что нашли неплохое местечко для жизни. Они повелевали пространством и, возможно, временем. Были способны творить жизнь и вообще больше всего напоминали богов. Освоившись на новом месте, они начали создавать разумных существ себе в помощники.
Однако идиллия созидания была нарушена Силами Хаоса, пожелавшими уничтожить молодой мир. Голодный и алчный, Хаос ринулся в материальный мир, сметая все на своем пути. И когда казалось, что все потеряно, силы порядка все-таки вырвали победу из лап Хаоса, заперев его путь в этот мир.
После этого разумным расам пришлось приспосабливаться к новым реалиям — Хаос, пускай и запертый, продолжал влиять, порабощать и изменять.
Однако столетия сменяли друг друга, старые раны мало-помалу заживали, эльфы, гномы, люди и прочие творения Древних знакомились друг с другом и худо-бедно учились жить вместе.
Это уже не были золотые века под защитой Древних. Войны сменяли одна другую, и кровь щедро лилась на землю, однако после кошмара Хаоса даже такое существование воспринималось, как благо.
Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.
https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!
https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.
— Неужели, это чей-то дом? — удивленный Когур ткнул пальцем в направлении ветхой лачуги.
— Сомневаюсь, — бросил в ответ Молагон. — Кто в здравом уме захочет жить в этих развалинах?
Однако к коновязи было привязано около десятка лошадей — гораздо больше, чем можно было ожидать, глядя на эти ветхие развалины.
— Как по мне, так это похоже на постоялый двор, — высказал предположение Отин.
Каллад с трудом поднялся на ноги.
— Что же, у него есть четыре стены и крыша, — устало вздохнул Страж Бури. — Достаточно, чтобы удерживать вампиров снаружи, по крайней мере, хоть какое-то время. Правда, я надеюсь, что эти твари все-таки отстали от нас.
Сказав эти слова, Каллад, прихрамывая, заковылял в направлении хижины.
— Да, может быть, они уже охотятся на какую-нибудь другую компанию дварфов, — невесело усмехнулся Отин. — Надо же, неужели я сказал это вслух? Ладно, парни, вперед! Вся эта беготня вызывает такую жажду!
— Скальфскрагу и Валарику понравилось бы здесь, — задумчиво проронил молчавший до сих пор Беламир.
— Несомненно, парень… несомненно, — словно эхо отозвался в отдалении Каллад…
Дверь лачуги распахнулась, жалобно скрипнув на ржавых петлях.
Он, словно вновь перенеся на много лет назад — во времена охоты на Джона Скеллана…
Пройдя по усыпанному гнилыми опилками полу, дварф подошел к барной стойке, где худой, болезненного вида хозяин задумчиво натирал оловянные кружки. Достав из сумки сверток с кольцом, снятым с мертвого вампира, Каллад с громким стуком положил его на залитую пивом стойку, привлекая к себе внимание.
— Я здесь, чтобы повидаться кое с кем, — бросил он трактирщику.
— Он ждет вас, — бросив быстрый взгляд на кольцо, кивнул головой, хозяин. — В данный момент — он спит в подвале.
Каллад понимающе кивнул головой. В отличие от своих товарищей Страж Бури был абсолютно спокоен.
— Ты знал, что этот кровосос будет здесь и, тем не менее, привел нас сюда? — негодующе воскликнул Когур.
— Мы выбрали свой путь. На нем, все имеет свои причины, — спокойно возразил ему Каллад.
— Ну, и что же там, внизу?
— Ничего такого, что вы захотите увидеть! Я пришел сюда, чтобы уплатить свой долг!
Каллад высыпал перед барменом пригоршню монет:
— Выпейте, пока я улажу дела. И постарайтесь не напиться до смерти! Возможно, нам придется спешно покинуть это место!
— Не нравятся мне все эти тайны, — хмуро пробурчал Молагон.
— Зато запах эля — восхитителен, — ткнул товарища локтем в бок Когур. — Итак, старина, — обращаясь к трактирщику, продолжил весельчак, — для тебя есть работа! Я чертовски хочу пить!
Оставив товарищей, Страж Бури спустился в подвал постоялого двора.
Здесь царил полумрак и прохлада, в чуть сыром воздухе отчетливо чувствовался сладковатый аромат могильной гнили.
— На свете есть и более приятные места, где мы могли бы встретиться, — бросил, вглядываясь в темноту, Каллад.
— Может быть и так, но вряд ли есть более живописные!
— Ты странный — даже для покойника! Если бы ты уже не был мертв — я с радостью прикончил бы тебя, прямо там, где ты сейчас стоишь!
— Давай отложим обмен любезностями! Кольцо у тебя?! — Йерек фон Карштайн вышел из скрывающей его тени.
Дварф протянул ему сверток.
Поспешно схватив протянутую ему вещицу, Йерек, дрожа от возбуждения, развернул пропитанную кровью ткань. Его глаза с жадностью впились в кольцо, изучая изящную безделушку. Через мгновение, кольцо полетело в темноту, громко зазвенев о стену.
— Это, очень красивое кольцо, гном, но, это не то кольцо, о котором я говорил!
— Ты хотел, чтобы Маннфред был мертв! — пожал плечами Каллад. — Я сделал это! Я забрался в самое сердце его проклятого замка и, отрезал ему голову! Это — его кольцо!
— Нет, гном! Ты ошибаешься! Это был не Маннфред! Ты убил всего лишь одного из его приближенных!
— Что ты несешь?!
— Граф-вампир — все еще здравствует, как, впрочем, и его проклятое кольцо! Просто на одного вампира в мире стало меньше — меньше на одного верного раба, готового отдать жизнь за своего господина!
— Ты хочешь сказать, что все мои усилия пропали зря?!
— Не зря…, - быстро возразил ему Йерек. — Да, дварф, зря, — чуть помолчав, добавил Волк уже более мягко.
— Ради этого кольца я потерял двух своих товарищей! — сокрушенно покачал головой Каллад.
— Сожалею…
— Что же, будем считать, что мой долг уплачен! — чуть помедлив, промолвил, наконец, гном.
В одно мгновение Йерек оказался вплотную с Калладом:
— Я так не считаю! Помнишь — мы заключили договор! Ты сделал это по доброй воле, дварф, и твоя жизнь, теперь принадлежит мне! И если ты не поможешь мне достать нужное кольцо — я буду вправе требовать уплаты долга!
На это нечего было возразить — Каллад знал, что Йерек абсолютно прав. Повернувшись к вампиру спиной, гном устало побрел вверх по лестнице…
Каллад сидел на краю стола, задумчиво наблюдая, как веселятся его товарищи, отошедшие от длительного бега наперегонки с вампирами и, наслаждавшиеся теплом, пивом и обманчивым ощущением безопасности.
— Ты выглядишь потерянным, гном, — вошедший в трактир пару минут назад высокий незнакомец, чье лицо скрывала тень от наброшенного капюшона, остановился рядом со столом, за которым напивались дварфы.
— Какое тебе до меня дело, странник, — с подозрением окинул его взглядом Каллад.
Гном не мог видеть лица человека — капюшон был надвинут настолько низко, что почти полностью скрывал лицо говорившего.
— Я не могу надолго здесь задерживаться, дварф — я пришел, потому что должен передать тебе важное послание!
— Кто ты, Гримна тебя побери?!
— Имя не важно, — незнакомец откинул капюшон, открывая гному свое лицо… Открытое привлекательное лицо молодого человека… но, что-то в нем казалось нереальным, иллюзорным…
— Я был с тобой, когда ты бежал из Дракенхофа, — просто сказал молодой человек.
— Да ну, что-то я не видел тебя там! А если был, что же не помог нам? — недовольно проворчал Каллад.
— Вы хорошо справились и без меня! — улыбнулся незнакомец уголками губ.
— Во имя Валаи, что ты несешь, парень?!
Было что-то неправильное во внешнем облике этого незнакомца, но это что-то, таинственным образом ускользало от гнома. Прошло несколько мгновений и, Каллад, наконец, понял — его таинственный собеседник не был человеком. Да, вампиром он тоже не был, но несомненно, не был и человеком. Чем больше Каллад вглядывался в него, тем больше осознавал, что его гость является эльфом…
— У меня очень мало времени, дварф! И я не собираюсь тратить его на объяснение не имеющих значения деталей! Я здесь, чтобы передать тебе важную информацию! Знай, Каллад, сын Келлуса, последний дварф Карак Садры — весь Старый Свет находится в опасности! Жизнь каждого живого существа — висит на волоске! Война с мертвыми далеко не окончена! В одиночку — людям не победить! От твоего народа, дварф, зависит — будет ли Старый Свет таким, каким мы его знаем! Устоит ли мир или — падет под натиском нежити! Это — твоя судьба, Каллад! Это тот шторм, который ты рожден предотвратить, Страж Бури, сын Келлуса!
— Откуда ты знаешь, кто я и, какова моя судьба? Ответь мне, эльф? Назови хоть одну причину, по которой я должен тебе верить? Ну же, говори!
— Армии живых и мертвых сходятся! Ты должен спешить в Хел Фенн!
Каллад качнулся вперед, ухватившись за плащ незнакомца. Плащ в его руках неожиданно превратился в какие-то грязные тряпки и дварф, с грохотом рухнул на грязный залитый пивом пол таверны.
Странник исчез также внезапно, как и появился, а сидевшие за столом Беламир и Когур покатились со смеху:
— Глядите-ка, Каллад спорит с занавесками! Кажется, наш храбрый воин напился в хлам!
Войско графа Мартина заняло позиции на возвышенностях, окружавших Хел Фенн с запада. Левый фланг его армии надежно защищал густой лес, правый — опирался на развалины старого каменного замка. Впереди — расстилалась болотистая равнина, дававшая хороший обзор и возможность обстрела для артиллерии.
Сильная позиция, хотя, и не лишенная слабых мест.
Мартин фон Кристальбах разместил свои батареи на гребне Грозовой Гряды. Такая позиция обеспечивала его пушкам отличный угол обстрела, позволяя контролировать прилегающую равнину. Не желая повторения той ошибки, когда Черные Рыцари Готхарда чуть было не переломили ход сражения под Мариенбургом, Мартин укрепил свои фланги, разместив на левом элитную Черную Стражу Остланда а, на правом — спрятал в развалинах замка отряды талабекландцев под командованием Форстера Шлагенера. Основную часть армии граф разместил за Грозовой Грядой, укрыв свои силы от глаз врага, оставив на открытом пространстве егерей Алой Гвардии Стирланда и ополченцев из разных провинций.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2"
Книги похожие на "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2"
Отзывы читателей о книге "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2", комментарии и мнения людей о произведении.
























