Оксана Малиновская - Чудесный переплет. Часть 1

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чудесный переплет. Часть 1"
Описание и краткое содержание "Чудесный переплет. Часть 1" читать бесплатно онлайн.
Не могу определить жанр собственного произведения: —) Больше напоминает женское юмористическое фэнтези. Это современная приключенческо–юмористическая сказка для взрослых, легкое фэнтези, сказка не в буквальном смысле этого слова. События, разворачивающиеся в книге, запросто могли происходить и со мной, и с каждым из вас: —) И все же без волшебства, которое тесно переплелось с реальностью, — настолько тесно, что грани практически не различишь, — не обошлось. Книга уже в продаже (бумага и электронная). Жду Вас на авторском сайте: http://www.omalinovskaya.ru/
То, что я переживала потом, не сравнится ни с одним ночным кошмаром, ни с одним испытанием, через которые мне доводилось пройти за свою сравнительно короткую жизнь. Вихрь водоворота стремительно вращал меня, на дух не переносившую качели–карусели, вокруг своей оси, неотвратимо увлекая в глубину. В первые секунды погружения я не могла думать ни о чём, кроме омерзительной тошноты, подступающей к горлу. Но на смену тошноте пришла резкая, раскалывающая напополам череп, боль во лбу и ушах. Она обычно появлялась, когда, ныряя в море за ракушкой или морской звездой, я погружалась глубже чем на три метра… три метра… уже больше трёх метров… яма… Я не могла позволить себе «продуть уши», чтобы снизить давление, боясь израсходовать хоть граммулечку драгоценного воздуха. Бог с ним… можно жить и глухой, но всё же… жить… А боль всё усиливалась и усиливалась, тело всё крепче сковывал обжигающий холод, и я уходила всё глубже и глубже, не в силах противостоять беспощадной стихии.
Это конец. Мы в яме, и шансов выбраться нет. Ещё чуть–чуть — и драгоценный запас воздуха иссякнет, и, повинуясь тупому инстинкту самосохранения, мой рот, невзирая на все противоборствующие усилия воли, откроется, и в лёгкие хлынет вода. Никогда не предполагала, что приму смерть от своей любимой стихии — воды… Странно, но вместе с осознанием неотвратимости гибели пришло непонятное спокойствие. Я как будто взяла тайм–аут, чтобы подготовиться к переходу в иной, незнакомый, таинственный и пугающий мир, из которого никто никогда не возвращался…
И вдруг я почувствовала, как чьи–то сильные руки схватили меня за талию и я, словно торпеда, полетела в сторону, вырвавшись из вихря. Мгновенно сориентировавшись и сконцентрировавшись, я вытянула перед собой руки, словно для прыжка рыбкой, чтобы уменьшить сопротивление тела и облегчить задачу нежданному спасателю. Только бы хватило запаса воздуха… которого уже совсем не осталось… Внезапно я почувствовала, что больше не в состоянии сдерживаться, и, охваченная паникой, забилась в истерике, словно попавшая в сети рыба, понимая, что сейчас рот откроется и в него хлынет вода… Только бы мой спасатель знал, как оказывать первую помощь утонувшему… Но в тот самый момент, когда рот начал открываться, мою голову крепко сжали чьи–то руки, а рот накрыло что–то мягкое и тёплое, и не вода пошла в измученные лёгкие, а долгожданный воздух — не много, но достаточно для того, чтобы побороть отчаяние и взять себя в руки, получив шанс на спасение…
Вскоре мгла глубоководья рассеялась, и наверху забрезжил свет, торжествующе возвещая о том, что жизнь продолжается! До сих пор безусловно покоряясь воле моего спасателя, завидев свет, я интенсивно задвигала руками и ногами и сразу же почувствовала, что меня больше никто не ведёт. Сделав несколько завершающих гребков, я достигла поверхности и вынырнула, широко раскрыла рот и полной грудью вдохнула долгожданный воздух. Господи! Какое же это счастье — иметь возможность просто дышать и ничего более…
Не обращая внимания на головокружение и боль, едва отдышавшись, я огляделась по сторонам в поисках ребят. Их не было. Моё сердце съёжилось от страха, а в висках застучали отбойные молотки. Неужели они погибли? А тот из них, кто меня спас, поделился воздухом… вдруг он израсходовал на меня последние запасы, а сам не смог дотянуть? Руки–то отцепились от талии почти у самой поверхности… О боже… У меня началась истерика: сопровождаемые громкими звуками рыданий, слёзы хлынули из глаз нескончаемым потоком; помутившийся от нового приступа отчаяния и горя рассудок отказывался верить очевидному. Ревя всё громче и громче, я, словно раскрученная юла, вращалась на месте, силясь сквозь водопад слёз разглядеть знакомые очертания ребят…
— Алёнк, ты жива?! — вдруг услышала я знакомый и такой желанный, радостный, громогласный вопль Матвея, шедший откуда–то издалека.
Резко развернувшись на голос, я увидела Матвея и Ивана, выплывавших из–за островка камышей метрах в пятидесяти от того места, где находилась сама.
— Ре–е–е-бя–я–я-та–а–а!!! — сквозь сдавившие горло рыданья заорала я в ответ, едва не получив разрыв сердца от счастья.
С умопомрачительной скоростью, словно боясь, что ребята — всего лишь видение и если я не поспешу — оно исчезнет, я поплыла к ним навстречу, давясь слезами и заливающейся в рот водой.
— Вы жи–и–ивы!!! Мальчики, как же я ра–а–ада!!! Вы жи–и–ивы!!!
Едва достигнув ребят, я набросилась на них с поцелуями и объятьями, не переставая реветь теперь уже от счастья. Мужчины и сами с трудом сдерживали слёзы радости, в ответ обнимая и целуя меня.
— Осторожно, — нежно пробурчал вынырнувший Матвей — после того, как я своими объятьями нечаянно загнала его под воду. — Не для того ты нас спасала, чтобы потом утопить.
— Конечно, не для того… спасала, конечно, — счастливо улыбаясь и продолжая всхлипывать, машинально согласилась я. — Э–э–э… не поняла… кто кого спасал? Когда?
О чём это он? Мама дорогая… похоже, глубина и резкое всплытие всё же оказали на мозг негативное воздействие. Господи, неужели я поглупела?! О нет, только не это… мозг — моё главное достояние!
— Да ладно тебе, это не тот случай, когда нужно скромничать, — серьёзно сказал Иван. Его глаза лучились искренним восхищением и любовью. — Ты спасла нам жизнь, поделившись воздухом. Если бы не ты, мы бы с тобой сейчас не разговаривали.
Голос Ивана дрогнул, и мужчина быстро отвернулся, чтобы смахнуть прорвавшуюся слезинку.
Я изучала лица ребят, глупо хлопая глазами, словно необразованный инопланетянин, впервые посетивший Землю и обнаруживший на ней, к своему великому удивлению, не себе подобных собратьев, а подозрительных инопланетных существ — людей.
— Но я вас не спасала, — медленно, насторожённо заговорила я, всё ещё надеясь, что ребята шутят: вот сейчас они не сдержатся и захохочут — и всё встанет на свои места… но они почему–то не хохотали. — Меня тоже кто–то спас, поделившись воздухом и дотащив практически до самой поверхности. Я думала, что это был кто–то из вас…
Какое–то время мы растерянно смотрели друг на друга.
— Но вокруг на километры нет ни одного человека, из живых существ — рыба да птицы, — озвучил мои мысли Иван. — Кто мог всех нас спасти?
Мы надолго замолчали, поскольку разумных предположений не было ни у кого.
— Не нравится мне всё это. Знаете что, поехали быстрее домой, — тихо сказала я, нахмурив брови.
Возражать никто не стал, и, снова погрузившись в молчание, мы поплыли разыскивать давно соскучившуюся по нам лодку…
Русалки?!
В тот день в разговорах мы больше не поднимали тему нашего таинственного спасения и рассказывать о происшедшем никому не стали — как рассказать, когда всё приключение от начала и до конца смахивает на бред сумасшедшего? Утомлённые морально и физически, мы решили лечь спать пораньше, сразу после ужина. Набив до отвала желудки неизменно вкусной домашней едой, расслабленные, мы вышли из столовой, намереваясь идти домой.
— Постойте, — вдруг остановилась я, вглядываясь в лижущие сумрак вечера отблески пламени рядом с вагончиком егерей. — Егеря костёр жгут. Заскочим к ним на минутку? У меня есть пара вопросов.
И мы медленно зашагали к костру. Четверо егерей сидели на брёвнах у огня, потягивая пиво из пластиковых бутылок.
— Добрый вечер! Не помешаем? — поприветствовали мы мужчин и, приняв приглашение присоединиться, присели рядом с ними.
— Можно я спрошу вас кое о чём? — не кружа вокруг да около, обратилась я к егерям. — Только мой вопрос покажется вам странным… но я абсолютно серьёзно.
— Спрашивайте, — добродушно усмехнулся пожилой, седовласый мужчина.
— Скажите, здесь русалки водятся? — выпалила я и зажмурилась, ожидая взрыва безудержного смеха.
Смеха, как ни странно, не последовало, и я осторожно открыла сначала один глаз, а потом и второй. Выражения лиц егерей не изменились, но зато Иван с Матвеем вытаращили на меня глаза так, как будто я с самым серьёзным видом поинтересовалась, наступит ли завтра утром давно обещанный конец света. Но они предпочли промолчать… и правильно сделали.
— Конечно, водятся, — спокойно ответил всё тот же старик.
В интонации, с которой были произнесены эти, на первый взгляд, простые, но наполненные шокирующим смыслом слова, не сквозило ни тени иронии.
— А вы сами их когда–нибудь видели или только слышали про их существование от кого–то ещё? — мгновенно оживилась я, словно старатель, обнаруживший безошибочные признаки наличия поблизости золотой жилы.
— Зачем же, сам видел — и не раз, — так же спокойно ответил старик.
— И я видел, и даже разговаривал, — откликнулся рыжеволосый мужчина лет сорока.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чудесный переплет. Часть 1"
Книги похожие на "Чудесный переплет. Часть 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Оксана Малиновская - Чудесный переплет. Часть 1"
Отзывы читателей о книге "Чудесный переплет. Часть 1", комментарии и мнения людей о произведении.