» » » Яблочкова Наталья - Муж номер семь


Авторские права

Яблочкова Наталья - Муж номер семь

Здесь можно скачать бесплатно "Яблочкова Наталья - Муж номер семь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовное фэнтези, издательство СИ. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Яблочкова Наталья - Муж номер семь
Рейтинг:
Название:
Муж номер семь
Издательство:
СИ
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Муж номер семь"

Описание и краткое содержание "Муж номер семь" читать бесплатно онлайн.



Тьяна Дарновская не рискует заводить даже лёгких романов, и не позволяет себе и обычного флирта. Герцогиня прекрасно понимает, как дорого может заплатить за брак с ней любой мужчина, осмелившийся просить её руки. В свете молодую, красивую, богатую невесту зовут не иначе, как Чёрной Вдовой. И личное счастье, по мнению Тьяны, в этой жизни ей точно не светит. Дэрт Абиэйгл — богатый, не женатый повеса. Бретёр и великолепный любовник пользуется огромным успехом у противоположного пола и не знает отказа у поклонниц. Такому как он, легко поспорить на честь женщины и угрызений совести по этому поводу он никогда испытывать не станет. Женская гордость и мужское самолюбие положены на чаши весов. Что перевесит?






— Нет, — ответила я, помятуя о том, что, возможно, мы с ним больше вот так не переночуем и не проснемся рядом.

— Ты не пожалеешь, — прошептал он, блестя глазами.

Поцелуй был жарким и нежным, как и ладони мужчины, скользнувшие под мою ночную рубашку. Так бы просыпаться я мечтала каждый день. Но этот будет единственным и неповторимым. Я навсегда сохраню его в памяти.

— Тьяна, я люблю тебя, — шепнул Дэрт на прощание, прежде чем исчезнуть из моей спальни.

А мое сердце в ответ облилось слезами. Про себя я пожелала мужчине счастья и поняла, что никогда не прощу себе, если с ним что-нибудь случится. И я не позволю того, чтобы он умер по моей вине. Никогда и ни за что.

Дальше я действовала уже более продуманно, не собираясь позволять себе более слабостей. Оделась самостоятельно и, убедившись, что тетушка еще спит, выскользнула из дома в одиночестве. Прогулка пешком, кого она может удивить? Плохо, что одна вышла, это может вызвать подозрение. Но баронессе я не доверяю и посвящать в свои планы не собираюсь. Устроилась в кафе, где заказала чашку кофе и пирожное. Написала записку и отправила с мальчишкой посыльным и осталась ждать. Герцогиня Абиэйгл явилась не скоро. Я успела выпить еще одну чашку кофе, съесть два пирожных и заказать себе чай.

Ее Светлость вошла в кафе, окинула взглядом полупустое помещение и направилась ко мне.

— Добрый день, Тьяна, — поздоровалась она со мной и устроилась напротив. — Что-то случилось?

— Да, мне нужна ваша помощь. Вы помните о целях, о которых мы с вами говорили вчера? — спросила я с намеком.

— Помню. Что нужно сделать? — спросила женщина, сразу же сориентировавшись в ситуации.

Пододвинула к ней листочек бумаги, дала возможность быстро пробежать глазами текст, достала прихваченную из дома зажигалку и сожгла лист на тарелке из-под чашки.

— Как скоро это надо? — только и спросила она, не став охать и ахать, выдавая все мои намерения с головой.

— Чем быстрее, тем лучше, — вздохнула я. — И нужно так, чтобы не пришлось отвечать на неудобные вопросы.

— Дорогая, в таких деликатных делах, как будущие внуки, действительно стоит остеречься, — ответила она мне громко, приняв и поняв игру. — Я подумаю, что можно сделать, чтобы никто и ничего не понял раньше времени.

Слежку за собой я заметила, как и невзрачного господина, зашедшего в кафе почти сразу за мной. И пусть теперь этот господин догадается, о чем таком мы договаривались с Ее Светлостью. Правда с детьми она придумала плохо. Если об этом разговоре доложат Дэрту, он легко поймет, что что-то тут не так. Рано мне пока еще о беременности говорить. Да и презервативы, как амулеты для предохранения никто не отменял. Правда ни того, ни другого у нас под рукой этим утром не оказалось… Об этом тоже стоило подумать, но как-нибудь потом… Не сейчас, а то так и не решусь уйти не попрощавшись.

— Я напишу тебе, Тьяна, — немного еще подумав, добавила герцогиня Абиэйгл. — У меня есть замечательный лекарь-маг. Мне хотелось бы понянчить внуков и как можно скорее.

«Вот теперь звучит более правдоподобно» — признала про себя я. — «И довольно путано».

С Ее Светлостью мы еще побеседовали о ничего не значащих мелочах, стараясь как можно дальше увести беседу от истинных причин встречи. Надеюсь, удалось провести наблюдателя.

Далее я бродила по магазинам, делая вид, что кроме беседы с моей несостоявшейся свекровью у меня еще были дела. Вернулась домой и стала ждать результата, молясь о том, чтобы герцог о моем разговоре с его матерью узнал уже после того, как амулет будет у меня в руках.


Герцог Абиэйгл пребывал как никогда в отличном расположении духа и готов был на любые подвиги по выяснению странных обстоятельств смерти мужей Тьяны. Арни и Вэлан с нетерпением ждали его появления за завтраком. Но так и не дождались, Его Светлость изволил явиться только к обеду. Что-то довольно напевая себе под нос он явился в гостиную, предупрежденный слугой о том, что друзья его уже спрашивали и неоднократно.

— Дэрт. Где ты шляешься с утра? Тебе помощь мага еще нужна, а ты куда-то сбежал, — такими словами его встретил недовольный капитан.

— Да так, по делу отлучался, — ответил герцог и довольно улыбнулся.

— Тут есть более важное дело, Дэрт, — вмешался и маг. — Пропал детектив, которого Арни посылал порыться в архиве Рианвейлов.

— Я уже к нему домой ездил. Он так и не появлялся там с тех пор, как выехал пару дней назад. Мне это очень не нравится, — сказал Арни.

— Что нам мешает съездить самим? Не в архиве покопаться, а побеседовать с баронессой Рианвейл, бабушкой первого мужа Тьяны? Что-то она да знает, раз отдала шкатулку внуку, — предложил Дэрт.

— Неплохая идея, — ответил капитан задумчиво. — Еще нужно будет навестить мага, о котором говорил Вэлан. И попробовать показать шкатулку ему. Дэрт, сможешь договориться с герцогиней о том, чтобы она поехала с нами и артефактом к магу?

— Попробую. Тьяна упряма, но, думаю, не откажет. Ведь это даст возможность узнать что-то о том, что мешает ей жить нормально, — задумчиво ответил герцог. — Мне придется ей рассказать обо всем, что нам уже удалось узнать.

— Это давно стоило делать, — согласился капитан. — А не воевать друг с другом. Ведь использован был ни много, ни мало рабский ошейник и очень рискованный способ, чтобы его снять. Он вернулся, я уверен, в руки графа Валовски. А это не может ничем хорошим закончиться. Против кого он применит его в следующий раз?

— Против Тьяны, — уверенно и с яростью ответил Его Светлость. — Я сейчас же еду к ней.

— Мы все едем к ней. Ты попросишь ее взять с собой шкатулку и оттуда мы направимся к господину Церинали. Начнем с осмотра настоящим специалистом. Знай мы раньше, в какую сторону нужно копать, — вздохнул Вэлан и поморщился. — Вещь как вещь, ничего на первый и на второй взгляд в ней особенного нет. Кто бы мог подумать, что загвоздка именно в этом сейфе?

— А может и не в нем? — пожал плечами капитан. — Но больно уж подозрительная вещичка. Не зря же твой будущий тесть так хочет ее заполучить, Дэрт.

— Точно не зря, — помрачнел Его Светлость. — Я не могу больше сидеть и ждать. Поехали скорее. Беспокоюсь я за Тьяну. Если с ней что-то случится…

— Все так серьезно? — споткнулся от неожиданности капитан, собиравшийся выйти из комнаты вслед за другом.

— Серьезнее некуда, — в этот раз не стал отпираться Его Светлость.

— Так я и думал, что все остальные причины твоей женитьбы, не более чем отговорки, — улыбнулся впервые за последние дни уставший капитан Торскайн. — Поехали, а то ты аж приплясываешь от нетерпения.


Дома, после прогулки, меня ждал сюрприз и снова в лице неугомонного герцога Абиэйгла, правда в этот раз с сопровождением. Вспыхнула, встретившись с нежным взглядом зеленых глаза и смущенно поздоровалась с мужчиной так, будто сегодня еще с ним не виделась. Потом поприветствовала его друзей, проклиная про себя собственную несдержанность, так и хотелось прикоснуться к своему любовнику и поприветствовать его иначе. Отчего краска и не думала отливать от моих алеющих щек. Капитан и маг усиленно делали вид, что ничего не заметили. Ни того, как Его Светлость задержал мою руку в своих ладонях, ни того, как сильно я смутилась.

— Ваш дворецкий попытался нас выставить. Кто-то отдал ему распоряжение не пускать меня на порог, — невинно заметил Его Светлость.

А я от досады прикусила губу. Поторопилась несколько с этим распоряжением. Думала за сегодня управлюсь. Кто же знал, что жених будет так рваться увидеть меня? Считала, что добившись своего, не захочет более меня видеть и будет тяготиться помолвкой. Мало ли что он мог сказать на прощание. Репутация у Черного рыцаря не лучше, чем у меня. Верить ему на слово не стоит. Но вон, явился и взгляд такой, что сердце разрывается и отказывается подчиняться принятому решению. Как же я буду жить без этих глаз и этого нежного их выражения? Безотчетно покрутила подаренное герцогом колечко и опустила взгляд, чтобы не выдать своих печальных мыслей. Ради блага любимого мужчины можно пойти на многое, даже на то, чтобы разбить самой себе сердце. И я справлюсь с этим, как-нибудь. Стисну зубы и справлюсь.

— Он ошибся, наверное, я ведь забыла прежнее распоряжение отменить, — нашлась с ответом я.

— Тьяна, — с укоризной сказал Его Светлость и склонился к моему ушку. — Придется мне продолжать ходить к вам в гости через вашу спальню.

— Дэрт, прекращайте сейчас же, — прошипела ему в ответ. — Ваши друзья подумают непонятно что.

— Какая разница? — удивился герцог. — Через две недели это будет уже безразлично и вам тоже. У меня будут все права посещать вашу спальню без оглядки на молву.

— Вот и потерпите до того момента, — фыркнула в ответ. — Амулет все еще у меня.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Муж номер семь"

Книги похожие на "Муж номер семь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Яблочкова Наталья

Яблочкова Наталья - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Яблочкова Наталья - Муж номер семь"

Отзывы читателей о книге "Муж номер семь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.