Лина Люче - Землянка для дракона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Землянка для дракона"
Описание и краткое содержание "Землянка для дракона" читать бесплатно онлайн.
Ариадна — землянка, которую пригласили переселиться на телепатическую планету Горру в обмен на обещание выйти замуж за местного. Никто не думал, что единственным подходящим женихом для нее окажется правитель планеты, принадлежащий к особой расе — человек, способный перевоплощаться в дракона. Он ожидает покладистую невесту, но Ариадна начинает бунтовать, превращая помолвку в поле боя. Союзницей Ариадны неожиданно становится сестра Величайшего, влюбленная в самого холодного и беспринципного человека в Галактике. Пытаясь излечиться от болезненной страсти, она заново учится любить и быть любимой.
Телепатические блоки Яксина обрушились, и сильная физическая боль стала очевидна. Едва ощутив её, Рикэн пулей вылетел из каюты и бросился за единственным врачом, который был ему доступен. Благо, упрямства Коэре хватило на то, чтобы не покидать корабль уже больше суток, хотя её помощь пока никому не требовалась.
Драконица нашлась в столовой, где мирно пила чай, копаясь в своем коммуникаторе. Едва взглянув на лицо Рикэна, она без слов поднялась и последовала за ним. Даже плохо соображающий от страха за отца, он всё же обратил внимание на то, как собранно и быстро она действовала. Выяснив по дороге, что произошло, в каюте Коэре не тратила ни секунды. Едва коснувшись правой рукой груди Яксина, она на глазах изумленного Рикэна заставила его очнуться, словно её ладонь могла быть источником электрошока. А затем за долю секунды увела больного.
— Просто стресс, не волнуйся, с ним всё будет в порядке, — мягко пояснила она офицеру, не находившему себе места в собственной каюте. Он пристально следил за тем, как она сканирует — никогда прежде Рикэн не видел сканирующую кого-либо женщину. Тем более странно было наблюдать за женщиной, сканирующей высшего телепата, которым его отец был большую часть жизни.
— Это было похоже на сердечный приступ, — заметил Рикэн, хрустя пальцами.
— Так и есть. Но причина только в стрессе, и мы сейчас его смягчим. А потом отправим твоего отца домой отдыхать.
— А как же его сердце?
— Я отрегулирую через голову.
— Э-м-м… а такое возможно? — переспросил он, чувствуя себя очень глупо: Коэре говорила об удивительных вещах, но так обыденно, словно в этом не было ничего особенного.
— Ты разве не знал, что мозг управляет телом?
— Я знал, что телепатически можно снимать боль и судороги и всё такое, но никогда не слышал, чтобы так можно было лечить то, что уже повреждено, — признался Рикэн.
— Потому что для этого надо иметь очень высокий уровень. Прости меня, — сказала она, не делая паузы, и в первое мгновение он подумал, что ослышался.
— Что?
— Я сказала: прости. Просканировала ваш разговор с отцом. Мне жаль.
— Ты же его лечишь…
— Я извиняюсь не за сканирование, а за то, что у тебя проблемы с моим братом, — терпеливо пояснила она. — Я поговорю с ним. Могу полететь на встречу с тобой.
— Даже не думай, — оборвал Рикэн. — Мне не нужна твоя помощь.
— Зная моего брата, полагаю, что нужна, — упрямо заявила Коэре и выпустила Яксина из увода.
— Как вы? — спросила она, обращаясь к старшему эс-Фарфе.
— Лучше, — ответил Яксин слабым голосом и попытался сесть, но Коэре сделала предупреждающий жест рукой, — нет-нет, лежите. Мы сейчас вызовем вам помощь.
— Величайшая, — советник эс-Фарфе растерянно переводил взгляд с Коэре на Рикэна, пока оба не смутились и синхронно не опустили взгляды. Тогда Яксин всё же нашел силы сесть на кровати, — Рикэн, оставь нас. Я в порядке, а ты уже опаздываешь на встречу.
— Какая еще встреча? — взвилась Коэре. — Я ему сейчас позвоню.
Она выплыла из каюты с коммуникатором в руке, а Яксин тревожно проводил её взглядом и покачал головой:
— Рикэн, ради Вселенной. Лети на встречу. Это уже граничит с неуважением.
— Пап, пока меня не арестовали, я буду рядом с тобой, если ты болен.
— Такой же упрямый, как я в молодости. Зря ты идёшь у неё на поводу, сынок. Их отношения между собой — это их дело. Для неё он брат, а для тебя — Сезар, не забывай.
— Я помню. Я вызову тебе частный транспортёр из города, прослежу, чтобы ты благополучно добрался, и тогда полечу на встречу, если Величайший будет готов меня принять.
— Как знаешь, — обессиленно махнул рукой Яксин.
Добравшись до Сезариата, Рикэн взглянул на часы и, убедившись, что опоздал часа на два, почти расслабился. Это даже опозданием уже никто бы не посчитал — только идиот ожидал бы, что Величайший его примет после такого. Его, очевидно, ждут крайне неприятные последствия, о которых скоро станет известно, размышлял офицер. Размышлял, впрочем, без особой паники.
Разбитое сердце причиняло такую боль, что никакие репрессии в его адрес от Величайшего уже не могли бы стать поводом для значимых страданий на фоне этого, самого большого в его жизни разочарования. Напротив — если Величайший сошлёт его куда-нибудь, это позволит хотя бы убраться подальше от его сестры и тогда, не видя её ежедневно, он, возможно, сумеет как-нибудь залатать своё израненное самолюбие и вернуть надежду на нормальные отношения с женщиной.
Не землянкой, не центарианкой, а самой обычной горианкой, которая будет вести себя прилично и не станет провоцировать его на сумасбродное поведение вроде полётов наперегонки по городу, поцелуев вне помолвки и создания конфликта с правителем планеты.
Аккуратно приземлившись на взлётную площадку, Рикэн с интересом наблюдал за охраной: не арестуют ли его, например, за неуважение к Величайшему? Но офицер на входе лишь наклонил голову в знак приветствия и уточнил его имя, а затем сказал, что его ждут.
Даже не успев удивиться, Рикэн тут же попал в руки хлопотливого, небольшого ростом чиновника, которой почти сразу выкатился навстречу и едва не бегом ринулся внутрь, вглубь прохладных запутанных помещений и коридоров, служа ему проводником в святая святых.
А пару минут спустя Рикэн уже оказался в просторной приёмной, где работали несколько человек, уткнувшись в экраны своих коммуникационных устройств. Но все они как по команде подняли голову, стоило ему войти, и эмоции большинства, к сожалению, коснулись его. Доминировали удивление, лёгкое осуждение и даже испуг.
О причине догадаться было несложно: вряд ли тут часто сталкивались с такими чудовищными опозданиями на встречи. Возможно, некоторые из этих клерков размышляли, не сумасшедший ли он, подумал Рикэн, но постарался быстро отвести взгляд и выбросить из головы эти мысли — ведь ему следовало сосредоточиться перед серьёзным разговором.
Сезара раньше он видел лишь мельком — когда ребёнком ходил на фестивали с его участием, и ещё на ежегодных соревнованиях Службы охраны — издалека, на трибунах. Никогда прежде ему не приходилось общаться с Величайшим напрямую, и Рикэн даже не думал, что когда-нибудь наступит такой момент, несмотря на то, что его отец входил в ближний к Сезару круг общения на Горре.
— Проходите, — негромко сказал тот самый чиновник, который встречал его, но даже не представился. Рикэн не упрекал его за это даже в мыслях: от нервозности даже перья на серых крыльях бедолаги стояли торчком, как и его волосы, а глаза лихорадочно блестели. "Наверное, это он отвечает за организацию встреч", — догадался офицер, проходя внутрь, и удивлённо замер: оказалось, что каждый входящий внутрь кабинета Сезара, напротив, оказывался снаружи.
В широком, немного вытянутом помещении отсутствовала внешняя стена, и удивлённому взгляду Рикэна предстал завораживающий вид на нежилую часть города, скалистую гряду, которая через пару мер, как он знал, переходила в так называемые застывшие — необитаемое никем, кроме птиц зоши, царство гор, скал, солнца и ветра.
Оцепенев в несвойственном ему замешательстве, он не сразу заметил хозяина удивительного помещения, больше похожего на террасу, чем на место для работы. Величайший разглядывал гостя, пока он уставился на скалы, словно провинциал, впервые посетивший столицу. Сезар стоял возле восточной стены, которая представляла собой сплошной монитор. Часть его была настроена на текстовые новостные каналы — причём не только горианские, заметил Рикэн, беглым взглядом выхватывая октианский язык, а также неизвестные ему языки других планет.
На экран, помимо новостей, транслировались изображения из публичных мест — центра города, водопада Шейи, но большая часть сейчас оставалась тёмной. В остальном обстановка походила на другие кабинеты чиновников, которые ему приходилось видеть раньше — несколько кресел, стол для переговоров, капсула для быстрого сна и отдыха, рабочее пространство, техника для коммуникаций, огромный настольный терминал для ведения записей и контактов с подчинёнными.
И всё же отсутствующая стена придавала этому помещению уж очень необычный вид. "Как же он работает, когда холодает или начинается дождь с сильным ветром?" — с недоумением подумал Рикэн, не успев пресечь дурацкую мысль.
— В таком случае стену можно и опустить, — с неожиданной доброжелательностью ответил ему Величайший, указав глазами на край потолка, в который, если присмотреться, был вмонтирован хитроумный механизм — выдвижная стена.
— Величайший, — очнулся Рикэн, изобразив неуклюжий от неловкости поклон, с которого и следовало начать вместо того, чтобы стоять столбом, размышляя об обстановке.
— Командир эс-Фарфе, — с непроницаемым лицом и каким-то немного насмешливым спокойствием во взгляде ответил Сезар, обозначив еле заметный кивок. — Вы похожи на отца, Рикэн. Как его самочувствие сейчас?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Землянка для дракона"
Книги похожие на "Землянка для дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лина Люче - Землянка для дракона"
Отзывы читателей о книге "Землянка для дракона", комментарии и мнения людей о произведении.