Тереза Тур - Часть вторая (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Часть вторая (СИ)"
Описание и краткое содержание "Часть вторая (СИ)" читать бесплатно онлайн.
В какой бы из миров ни явился в гости император — выпечки должно быть много! Один приемный сын или двое — любви в материнском сердце хватит на всех. Буду печь пироги вместо того, чтобы пытаться заставить упрямый перстень выполнять команды; заботиться о детях и родителях вместо того, чтобы заставить любимого человека поверить. Хватит! Пусть Маги разбираются сами. А я — за сигаретами и соком…
— Квартиру я должна заработать, а титул — заслужить.
— Как это?
— Я не желаю, чтобы все это оказалось у меня только по вашей прихоти. Простите, Фредерик.
— Знаете… В смысле природного нахальства вам нет равных…
— Мне приятнее считать, что это — природная гордость.
— И какие же ваши условия?
— Я придумаю.
ГЛАВА 31
— Ричард с каждым днем становится все сильнее, — с довольным видом произнес император, к чему-то прислушиваясь.
— Приятно слышать, — отозвалась я. — А почему вы так считаете?
— Он же не выламывает дверь в кабинете, хотя Джон ему явно доложил, что мы тут с вами беседуем достаточно давно, — усмехнулся Фредерик.
— И сколько он уже дома?
— С полчаса.
Я вскочила, чтобы бежать к нему. Фредерик мягко перехватил меня за руку.
— Тише… Что вы всполошились? Мы разговариваем. Сыну полезно возвращать себе ту выдержку, которая всегда была ему свойственна.
— Вы думаете, что тренировать выдержку необходимо именно на мне?
— Видите ли, Вероника… В отношении вас мой сын беззащитен.
— Пойдемте ужинать, ваше величество, — нахмурилась я и поднялась с кресла.
— Злитесь… — почему-то довольно проговорил император.
— Злюсь, — не стала спорить я. — Видите ли, Фредерик. Я — человек, а не слабое место. Вашего сына.
— Согласен, — легко улыбнулся он. — Если бы еще и те, кто будет пытаться через вас добраться до Ричарда, были с этим согласны…
Когда мы вышли в гостиную, то выяснили, что принц Тигверд выглядел спокойным и держался довольно-таки холодно. Милорд Милфорд, напротив, был беспечен и доволен жизнью. Присутствующая тут же госпожа Блер, — насторожена и испугана. А щенок… Щенок радостно побежал нам навстречу. Я взяла его на руки, чтобы не портить торжественность момента. Император не стал томить девушку. Развернувшись к ней, он сразу озвучил свою волю. Помощь следствию, раскаяние и год работы в приюте при Главном храме Стихий. С маленькими детьми.
Джулиана поклонилась — и прошептала:
— Спасибо.
— И в следующий раз, когда вам вздумается ратовать за правду, думайте. Хоть немного, — холодно отозвался император. — Потому что такое везение, как сегодня, бывает только раз в жизни.
— Да, ваше величество, — ноги девушки подкосились — и если бы не поддержавший ее милорд Милфорд, она бы упала на колени. Император выдал им обоим недовольный взгляд и добавил:
— И еще кое-что… Госпожа Блер, пользуясь своим высоким положением, я потребую от вас… услугу, — голос императора стал тише.
— Все, что в моих силах, — прошептала Джулиана, опустив голову.
— Вы рисуете портреты? — раздался его вопрос.
— Что? — опешила девчонка.
— Портреты, — спокойно стал объяснять император. — Это такие картины, на которых изображены люди. Вы умеете их рисовать?
— Я знаю, что такое портреты, — попыталась взять себя в руки художница и журналистка. Ей даже удалось заговорить уверено, только руки подрагивали. — И картины не рисуют, а пишут.
Император не сводил с нее насмешливо-вопросительного взгляда.
— Да, умею, ваше величество.
— Замечательно. Вы мне напишите, — он подчеркнул это слово, — портрет. Надеюсь, у вас получится передать… сходство по моему словесному описанию.
Художница опять присела в низком реверансе.
— Вероника, поторопись, — вмешался в этот разговор Ричард. — Мы опаздываем на обед. Точнее, уже на ужин.
— Какой? — изумилась я.
— У моей будущей тещи, разумеется, — ответил Ричард — и я обратила внимание на то, что он одет в джинсы и белый пуловер.
— Погоди, мне тоже надо сменить одежду, — поднялась я.
Чтобы ускорить процесс, я попросила Оливию помочь.
— В наших платьях вы краше, — поморщилась она, оглядев меня в джинсах и свитере.
— Не будем потрясать маму длинным платьем, — рассмеялась я.
— А ее это шокирует?
— После того, как я представила ей императора Фредерика и сообщила, что есть мир, в котором существует магия? Вряд ли. К тому же, когда выяснилось, что я осталась жива… По-моему, остальное ей попросту все равно.
— Я ее понимаю…
— Не забудьте покормить нашу гостью, — вспомнила я про Джулиану. — Госпожа Блер пока останется у нас. Ладно, я побежала. А то милорд гневается…
Служанка проводила меня насмешливым взглядом.
…
— Ну, наконец-то, — поприветствовала нас мама. — А то мы с отцом поспорили, — явитесь вы или нет!
— И кто за кого? — поцеловала я ее.
— Мне казалось, что вы забьете на визит. А отец заявил, что Ричард слишком ответственный. И он тебя притащит.
— Папа, привет, — я обняла отца. — Ты прав по всем пунктам.
— Простите за опоздание, — Ричард вручил маме огромный букет золотых лилий, непонятно откуда взявшийся у него в руках. У цветов были темно-синие листья и стебли, а запах чем-то напоминал корицу.
Мама прижала цветы к себе, понюхала, прикрыв глаза. Кончик носа мгновенно покрылся искрящейся золотой пылью. Онемев от восторга, мы уставились на это чудо. Ричард, посмотрев на нас засуетился:
— Я надеюсь, Маргарита Дмитриевна, вы любите золотистые киреи? — И следом протянул руку отцу. — Добрый день, Евгений Николаевич.
— Добрый… Как дела? — пожал ему руку отец, — с хитринкой посмотрев на меня.
— Вероника спасала от имперского правосудия юную амбициозную журналистку, которая писала в газетах разного рода гадости про императорский дом, — улыбнулся Ричард.
— Хватит о делах, — строго сказала мама, безуспешно пытаясь избавиться от золотой пыльцы. — Давайте обедать!
Мальчишки встретили нас настороженно. Феликс с надеждой смотрел на нас обоих. Паша с опаской поглядывал на меня — как будто ждал какого-то подвоха. Рэм окинул принца Тигверда вызывающим, недовольным взглядом. Я смотрела на мальчишек, и тихонько, чтобы никто не заметил любовалась каждым из них…
Феликс очень изменился после выздоровления. Он много занимался, переживал за все, что происходит вокруг. В нем было… счастье. Разлитое внутри, сильное, яркое. Вдох — счастье, выдох — радость; вдох — страх его потерять, выдох — оно все еще никуда не делось… Осознание того, что с ним случилось нечто невероятное, чудесное. Что-то такое, за что он мысленно благодарит окружающий мир каждую секунду…
Пашка возмужал, — стал выше, крепче, спокойнее. Он смотрел долго и серьезно. Пашка… Как же нам с тобой разобраться со всем этим балаганом, который происходит с нами в последнее время? Держись, сынок…
Рэм стал просто невероятно красив, — это ужас какой-то! Бедные девочки… На самом деле с Пашкой они были совершенно одинаковые. Рэм уже сроднился с тем, что чуть подправил когда-то свою внешность. Но он был… совсем другой. Грустный, тихий. Печаль лилась из-под пушистых ресниц и сводила с ума… Я подумала о том, что девочек в Академии нет. Пашка еще с кем-то общается на фехтовании в нашем мире, а Рем?
— А щенок где? — спросил Паша, прервав мои мысли.
— Дома, — ответила ему я, не задумываясь.
— Один? — возмутился Феликс.
— В поместье, — пояснил Ричард.
И тут я поняла, что именно сказала… И это не ускользнуло от милорда Верда. Хитрец с каким-то особенным удовольствием нагло подмигнул мне, отправляя в рот очередной пирожок! Вот… зараза! Я поняла, что краснею… Захотелось выйти на улицу. И тут стихия услышала меня! Какая именно не знаю, но в ворота позвонили!
— Кого это принесло? — спросил явно у Вселенной отец, потому что никто из присутствующих на этот вопрос ответить не мог.
Я пожала плечами — и отправилась открывать. Загнать Грея в вольер я не смогла — он скулил, вырывался и, в конечном итоге, удрал от меня. С щенком было проще — взял на руки и все дела.
— Да что ж ты за пес такой, — укоризненно посмотрела я на него и пошла смотреть — кто там.
Подошла к калитке — и открыла ее на маленькую щелочку — чтобы овчар не выскочил.
— Добрый вечер! — обратилась ко мне какая-то незнакомая женщина. — Простите за беспокойство. Вы не подскажете, как идет нумерация улиц Зеленых в поселке? Мы совсем заплутали.
И она кивнула на заведенную машину напротив наших ворот. На заднем сидении в детских креслах сидели девочки-близняшки, и с любопытством на нас посматривали. Два курносых носика, золотые кудряшки из-под одинаковых розовых шапочек, ярко-синие глазенки…
Я невольно залюбовалась
. — Конечно, — улыбнулась я женщине в короткой яркой курточке. — Вам какая улица нужна?
— Третья Зеленая.
— Смотрите, — начала я, делая шаг вперед и выходя за калитку. — Вы…
Женщина взмахнула руками. Грей все-таки выскочил. Попал под удар, взвыл от боли, пронзительно заскулил — и обмяк на снегу. Странно… Со мной было что-то не то — но боли я не чувствовала. Только пустоту. И ее вокруг становилось все больше и больше.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Часть вторая (СИ)"
Книги похожие на "Часть вторая (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тереза Тур - Часть вторая (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Часть вторая (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.