» » » » Шэри Райан - Горький лимонад


Авторские права

Шэри Райан - Горький лимонад

Здесь можно скачать бесплатно "Шэри Райан - Горький лимонад" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шэри Райан - Горький лимонад
Рейтинг:
Название:
Горький лимонад
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Горький лимонад"

Описание и краткое содержание "Горький лимонад" читать бесплатно онлайн.



Я вышел в отставку и сменил форму военно-морского флота и короткую стрижку на какие-то тряпки и неряшливую бороду. Переезды из города в город, секс в салонах машин с распутными женщинами — только этим я спасаюсь от кошмаров.

Но однажды, в маленьком техасском городке я встретил ее...

Вся такая аккуратная, в платьице и в облаке духов, она напомнила мне южную красавицу. Я назвал ее красоткой.

А она меня в ответ — извращенцем.

Эта красавица никогда не признает, что у меня есть то, что она хочет (хэх, секс, конечно же) или что я тот единственный, которого она ждет. Но мне безумно нравится, что в ней есть то, в чем я нуждаюсь, хотя я даже не подозревал об этом.

Может, меня и считают придурком, но она влюбится в меня, а я научу ее материться и пить неразбавленный виски вместо лимонада. Зачем, спросите вы? Потому что порой красотки сквернословят, а иногда в лимонад стоит добавить порцию алкоголя.






— Дай мне знать, если захочешь поговорить. Я рядом.

Она прикусывает нижнюю губу, видимо, чтобы та не дрожала.

— Спасибо. Передавай от меня привет папе.

Я коротко киваю, стараясь ничего не говорить и чувствуя скопившиеся в уголках глаз слезы. Кэли, может быть, способна сохранять бесстрастное выражение лица в тяжелые минуты, но я всегда, даже сидя одна в кинотеатре, начинаю рыдать, когда собака умирает.

— Пока, ребята, — говорю я Тайлер и Танго, помахав им на прощание.

Пока я иду по длинному коридору, телефон в сумочке начинает вибрировать, и мой желудок тут же сжимается спазмом при одной мысли, что это может быть снова Лэндон. Я хочу, чтобы он оставил меня в покое. Почему он вообще хочет разговаривать со мной после того, как Джегз избил его до полусмерти. Я абсолютно уверена — теперь ему должно быть совершенно ясно, что со мной не стоит связываться. Может, ему кто-то платит, чтобы он названивал мне? На его месте я бы не нарывалась снова.

Нервно достаю трубку и вижу высветившийся номер Джегза, который сохранила после того, как Танго звонил ему с моего телефона. Нажимаю «читать».


Джегз: Мне жаль, что так получилось. Не знаю, что еще сказать.


Перестань быть таким милым, Джегз. Не морочь мне голову. Как может кто-то с таким грязным ртом и мыслями одновременно быть самым милым человеком, которого я когда-либо встречала. Моя голова лопается в попытках понять и прояснить все это.


Я: Спасибо, я в порядке.


Бросаю телефон обратно в сумку, убеждая себя, что разговор окончен. Я должна навести порядок в своей голове, прежде чем ответить ему что-то. Просто это не самая лучшая ситуация.

Выйдя из больницы, иду по тротуару к парковке, где и обнаруживаю Джегза, прислонившегося к моему автомобилю. Он не сдается, да?

Нажимаю на брелок и открываю машину, пытаясь игнорировать его присутствие. Он прислонился к задней двери, и я надеюсь, что он просто уйдет, увидев, что я сажусь за руль. Самое время понять намек. Я берусь за ручку двери, но его рука, обхватившая меня за локоть, мешает моим дальнейшим действиям.

— Пожалуйста, постой.

— О, ты снова милый? Тяжело понять, когда ты превратишься в самую грязную в мире свинью, а когда в милейшего человека, которым, и мы оба это знаем, не являешься. Ты смущаешь меня, и мне это не нравится.

— Может быть, я сам не знаю, кто я. Это нормальное объяснение? — спрашивает он, оттаскивая меня от двери автомобиля.

— Нет, это не нормальное объяснение. Думаю, что все люди к тридцати годам знают, кто они.

— Не те ли это люди, которые прячут за улыбкой свои страдания? Или те, которые говорят не то, что думают, потому что это лучше, чем говорить правду? Знаю, я наглый и моя грубость не имеет границ, как ты выразилась, но у меня все еще есть сердце.

— Я не говорила, что твоя грубость не имеет границ, — утверждаю я.

— Я знаю, о чем ты думаешь.

Мне смешно, потому что он понятия не имеет, о чем я думаю.

— Нет, не знаешь.

— Ты нравишься мне, Саша.

В его глазах искренность, он смотрит прямо на меня — пронзительно и эмоционально.

— Знаю, что не нравлюсь тебе. Впрочем, я с этим справлюсь. Просто хочу, чтобы ты знала о моих чувствах.

Он отпускает мой локоть, и я беспрепятственно могу сесть в машину.

— О, — это все, что я могу придумать в ответ.

Джегз смотрит на часы, пока я открываю дверь.

— Сообщили, что в течение несколько часов к нам приблизится невероятно сильный ураган. Убедись, что там, где ты будешь находиться, безопасно, хорошо?

Я ничего не слышала о надвигающемся урагане, но и не смотрела погоду на сегодня.

— Я буду в порядке, — говорю я ему.

— Кроме того, задняя шина твоего автомобиля выглядит приспущенной. Тебе необходимо сегодня же ее накачать. Приезжай в автомастерскую, где я работаю, если хочешь, чтобы я быстро проверил ее.

— Ах да, забыла, что у тебя теперь есть работа.

— Мастерская прямо у дороги недалеко от Стэнли-Парк.

— Спасибо, — говорю я ему, — все будет нормально.

Все будет прекрасно. Все.

— До скорого, куколка, — говорит он без улыбки. Не может же он серьезно расстроиться из-за меня. Он был полным засранцем. Засранцем, которому я сдалась прошлой ночью. Засранцем, который перевязывал мне колено сегодня утром.

Чувствуя бешенство оттого, что, отчасти, я сама виновата в этой ситуации, возникшей в результате моих действий в темноте прошлой ночью, я направляюсь вниз по улице в сторону папиного офиса. Ненавижу, что должна сделать это. Так хорошо было почувствовать самостоятельность, уехав после окончания колледжа, а теперь складывается ощущение, будто я гигантскими шагами возвращаюсь назад. За эти годы отец неоднократно предлагал мне работу, но мне нравилось работать в ресторане. Понимаю, это никак не относится к моему диплому в области делового администрирования, на получение которого было потрачено пятьдесят тысяч долларов, но эта работа делала меня счастливой. Плюс, зачем начинать строить карьеру, если я просто… если я просто планировала в ближайшем будущем стать сидящей дома женой и матерью. Возможно, теперь я должна сожалеть об этих мыслях, так как они далеки от реальности, в которой я планировала оказаться.

Я доезжаю до бизнес-центра, обновляю давно стершуюся помаду на губах, приглаживаю на груди белый пиджак, немного взбиваю волосы и проверяю свое отражение в зеркале. После чего выхожу из машины, и мой желудок еще больше падает вниз. Ненавижу это.

А теперь мне нужно сделать это: добраться до девятого этажа и постучать в дверь кабинета моего папы, пройдя через многочисленные любезные приветствия, фальшивые улыбки и объяснения моего исчезновения на последние два года всем людям, работающим в кабинках за пределами его кабинета. Раньше я постоянно приходила навещать папу, но все изменилось, когда я побольше узнала о том, каким он был на самом деле и как поступал с мамой. Мама заботится только о том, надет на ней фартук или нет, живя жизнью метелки для смахивания пыли, но я переживаю за нее. Она заслуживает большего. Несмотря на то, что живу всего в нескольких милях отсюда, я старательно избегала этого места.

— Войдите, — говорит отец.

Он не знает, что это я. Я не предупреждала, что приеду. Он захочет знать, почему. Он захочет знать, что пошло не так, где я была последние пару недель и чем планирую заниматься оставшуюся часть моей жизни. По иронии судьбы, он не хочет, чтобы моя жизнь стала отражением маминой, а мама хочет для меня именно этого. Не могу понять. По этой причине мне потребовалось несколько дней, чтобы подготовить ответы на все эти вопросы, и лучше всего сделать это в общественном месте, чтобы я могла уйти, зная, что он не устроит сцену.

Открываю дверь и обнаруживаю, что в кабинете он не один. Его секретарша — не думаю, что встречалась с ней раньше — сидит на краю стола. На ней короткая юбка-карандаш и блузка, на которой с виду не хватает нескольких пуговиц. Выражение моего лица отражает все, что в мыслях у отца, потому что это отвратительно. Но, приехав сюда, теперь понимаю, что поступала верно — не стоило здесь появляться на протяжении последних нескольких дней. Поэтому я прочистила горло и подошла к его столу.

— Детка, что ты здесь делаешь? Все в порядке? — спрашивает папа.

Секретарша — или кто она там — слезает со стола и поправляет юбку на бедрах. Она выглядит более смущенной, чем я сейчас себя чувствую. Что ж, ничем не могу помочь, но на секунду прищуриваю на отца глаза, ожидая увидеть его реакцию. Он не сделал бы ничего подобного с мамой. Она слишком нужна ему. Ведь они проделали потрясающую работу, создавая иллюзию идеального — до тошноты идеального — брака, сохранявшуюся все то время, что я себя помню. Ничего в нем никогда не выглядело идеальным для меня, но, по крайней мере, им удавалось меня обманывать, что им хорошо друг с другом.

Моя семья — копия «Предоставьте это Биверу» (Прим. классический американский телевизионный ситком 50-х годов) — классического шоу 50-х годов, демонстрирующего типичную домохозяйку и мать, рвущую свою задницу, чтобы содержать дом в чистоте, накормить семью и, самое важное, сделать мужа счастливым, в то время как в обязанности мужа входит только работать и приходить домой к ужину. Именно так и было у нас дома.

— Все хорошо, — заверяю я его. — Мы можем поговорить? — спрашиваю я, глядя на нелепую слониху в кабинете. Подходящее определение для этой нахалки.

— Мы закончим наш разговор чуть позже, — говорит ей отец, кивая и подмигивая.

Ладно, это не самое странное.

Женщина выскальзывает из кабинета, тихо прикрыв за собой дверь.

— Новенькая? — спрашиваю я.

— Татьяна? О, нет, она здесь уже целых шесть месяцев, — отвечает он, пресекая мои вопросы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Горький лимонад"

Книги похожие на "Горький лимонад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шэри Райан

Шэри Райан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шэри Райан - Горький лимонад"

Отзывы читателей о книге "Горький лимонад", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.