» » » » Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6571 ( № 41 2016)


Авторские права

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6571 ( № 41 2016)

Здесь можно скачать бесплатно "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6571 ( № 41 2016)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Литературная Газета 6571 ( № 41 2016)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Литературная Газета 6571 ( № 41 2016)"

Описание и краткое содержание "Литературная Газета 6571 ( № 41 2016)" читать бесплатно онлайн.



"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/






Лирическая перемена


Лирическая переменаВыпуск 2 (21)

Спецпроекты ЛГ / Словесник

Теги: Современная поэзия



Александр Шагалов

Учитель русского языка и литературы армавирской cредней общеобразовательной школы № 7.

Родился 1 января 1990 года. Окончил с отличием Армавирскую государственную педагогическую академию.

С помощью поэзии пытается познать себя и время, подвести итог духовным исканиям и примирить собственные противоречия.


* * *

Сопутствуешь ли мне,

Случайный собеседник?

Дорогою одной

Идём в столь поздний час…

На этом скользком дне

Зачем тебе посредник?

Нас многие спасали,

И нас никто не спас…

К Творцу

Твоё присутствие, оно

Должно быть чудо или данность,

Что предо мной, мне всё равно:

Твоё зелёное сукно

Или разлитая туманность.

Я не ищу в тебе себя,

А ты во мне – своей опоры,

Твоё пространство возлюбя,

Я тень песочного столба,

Твоя же тень затмила горы…

Пётр

Он плакал горько и не спал:

«Я раньше всех его распял,

Я не решился крестной муки

С ним разделить, её принять,

Я не достоин эти руки

И после смерти целовать.

Когда я буду умирать,

Они у входа будут ждать,

О вере преданной он знает,

Но не напомнит мне о ней,

Он всё простит, и он прощает,

И оттого ещё больней…»


* * *

Я пастух, я всего лишь пастух,

Подними моё тело и дух

С этих пастбищ и с этой равнины

На луга поднебесной долины.

Дай мне взор, дай стремительный взор,

Осушить до корней твой простор,

И увидеть у ног под собою

Землю всю: обнажённой, нагою…


* * *

Здравствуй, ветер мой степной,

Здравствуй, брат мой вольный,

Я пойду вослед тебе –

Брошусь с колокольни,

Не достигну я земли –

Ты меня поднимешь,

Заигравшись, невзначай,

Душу мою вынешь,

Но теряя облик свой,

Не пойду с разгулом,

Вспомнив, что меня роднит

С колокольным гулом…


* * *

А воздух без движения,

Сегодня воздух пуст,

Не ловит отражения

Моих угасших чувств,

Не просит воздаяния,

Не молит, не корит,

Как тень воспоминания

В безмолвии висит…

Университету книги не нужны?


Университету книги не нужны?Выпуск 2 (21)

Спецпроекты ЛГ / Словесник / Собеседник

Ярикова Ольга

Теги: филология , коллекция



„Французская библиотека“ стала бомжом

"ЛГ"-ДОСЬЕ

Валерий Александрович Никитин – кандидат филологических наук, переводчик, кавалер Ордена искусств и литературы Французской Республики, лауреат премии Французской академии.

Благодаря его переводам российские читатели смогли познакомиться с целым рядом произведений классиков французской литературы XX века: Марселя Эмме и Жозефа Кесселя, Фелисьена Марсо и Франсуа Нурисье, Жака Шардона и Жана Жионо, Жюльена Грака, Франсуа Мориака, Эмиля Сиорана и других. Кроме того, Никитин – создатель уникального культурного центра, получившего название «Французская библиотека – Музей французской цивилизации», насчитывающего более 40 тысяч томов.

– Валерий Александрович, как вам удалось в одиночку поднять центр?

– Центру уже 16 лет, и последние десять он существовал в недрах РГСУ – Российского государственного социального университета. Однако два года назад приказом нового ректора Натальи Борисовны Починок «Французская библиотека» была ликвидирована. Между тем речь идёт о 30 тысячах томов на французском и о более чем 10 тысячах – на английском, немецком, итальянском, польском, китайском, испанском и ряде редких азиатских языков.

Моя коллекция возникла как «побочный результат» работы переводчика, и все эти годы она требовала от меня многих усилий, в том числе и физических: приходилось постоянно перевозить книги с места на место, запаковывать, распаковывать, грузить и расставлять, а затем снова собирать и упаковывать…

Поначалу она складывалась случайно. Был в нашу студенческую бытность магазин иностранной книги на улице Веснина, ныне именуемой Денежным переулком. Книжка за книжкой покупались сначала для учёбы, потом для работы. В 80-е годы, во время научных командировок, удалось установить контакты с французскими издательствами, и книги пошли потоком, удовлетворяя не только мои потребности, но и нужды коллег и издателей. Дарили книги писатели, которых я переводил. Один Морис Дрюон подарил более тысячи томов, столько же – Франсуа Нурисье. Пополнили мою коллекцию книги Жиля Лапужа, Паскаля Лене, Жана-Луи Гуро, Пьера Нора. Меня одаривали Французская академия, парижский Дом наук о человеке, другие организации и люди, порой не связанные с литературой. Особо хочу отметить коллекцию немецких книг, переданных известным учёным-германистом и переводчиком Юрием Ивановичем Архиповым.

– Понятно, что вас как филолога интересовали прежде всего художественная литература, филологические науки, философия и история. Что ещё?

– Буквально все гуманитарные науки: психология, социология, теология, юриспруденция, искусствознание, лингвистика, страноведение, политология и так далее. Практически всю свою сознательную жизнь я провёл в библиотеках и научился понимать истинную ценность книг. Остаюсь благодарным своей стране за её библиотеки и стремлюсь выразить эту благодарность доступным мне способом. Я только что привёз из Парижа много книг. Значительная часть – совсем новые, изданные в прошлом и нынешнем году. В числе последних – энциклопедический «Словарь Оттоманской империи», над которым трудились 175 учёных; это 1332 страницы. Цена этого словаря 170 евро, по нынешнему курсу – 12 тысяч рублей. Могут ли наши библиотеки покупать такие книги? А у меня подобных энциклопедических изданий сотни. По Индии, Китаю, Японии, Ватикану, эпохе Просвещения, Античности, по отдельным периодам истории европейских стран, истории искусств и культурологии…

Когда наше жилище окончательно переполнилось, жена пошла в управу с предложением передать книги в дар городу, тем более что я собирал их не только для себя. В результате нам временно выделили комнату в новой детской библиотеке, огромной по площади, но почти не располагавшей книжным фондом. Так появился культурный центр «Французская библиотека – Музей французской цивилизации», и я на общественных началах стал его директором. Начальство даже планировало открыть поблизости школу с углублённым изучением французского языка, но этого, увы, не случилось. А вскоре решили, что от французской библиотеки району нет никакого проку, и мне предложили срочно вывезти книги в подвалы библиотечного управления, а там, где до этого планировалось разместить библиотеку, расположился стриптиз-клуб.

– И именно тогда вы обратились в «Литгазету»…

– На всю жизнь останусь должником газеты и её главного редактора Юрия Полякова, который дал добро на публикацию моего призыва о помощи: прочитавший его ректор РГСУ Василий Иванович Жуков прислал к нам делегацию для ознакомления с фондом, и вскоре библиотека переехала в университет. При первой нашей встрече ректор сказал, что хочет купить библиотеку, но я ему ответил, что пришёл её дарить. «Тогда назначаю вас её бессменным директором с зарплатой, эквивалентной 500 долларов, и без обязательного присутствия на работе». Я был бесконечно тронут и с удвоенной энергией принялся трудиться на славу РГСУ, поставив целью сделать его библиотеку одной из самых мощных в университетском сообществе. А выделенную мне зарплату расходовал на поездки в Париж, откуда регулярно привозил десятки и сотни новых книг.

Изгнание библиотеки из РГСУ я воспринимаю как следствие своего рода политического переворота, произошедшего сразу после назначения ректором РГСУ Н.Б. Починок: дело в том, что детище В.И. Жукова – а это именно он создал социальный университет – носило на себе отчётливый налёт «советскости» в самом положительном смысле этого слова. Здесь был культ ветеранов, поставлен памятник погибшим советским воинам, создана выставка оружия Победы, было уважительное уважение к коминтерновскому прошлому главного здания и при этом начато строительство православного храма – словом, явно наблюдалось желание объединить нашу давнюю и недавнюю историю через самые славные её страницы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Литературная Газета 6571 ( № 41 2016)"

Книги похожие на "Литературная Газета 6571 ( № 41 2016)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Литературка Литературная Газета

Литературка Литературная Газета - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6571 ( № 41 2016)"

Отзывы читателей о книге "Литературная Газета 6571 ( № 41 2016)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.