Автор Неизвестен - Сказки народов Бирмы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сказки народов Бирмы"
Описание и краткое содержание "Сказки народов Бирмы" читать бесплатно онлайн.
Широкая публикация бирманского повествовательного фольклора. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.
— Государь мой, меня спас вовсе не Нунтхи, а обитатель леса, храбрый стрелок. На обратном пути этот юноша неожиданно исчез в лесу. Твой сын Нунтхи говорит тебе неправду!
И она поведала королю, как все было на самом деле.
Тут уж король сильно разгневался на Нунтхи и спросил его, правду ли говорит королева. Нунтхи пришлось во всем признаться. Тогда король приказал найти в лесу Таунтакая. А королева объяснила, что узнать его можно по изумрудному ожерелью, которое она подарила своему спасителю.
Тем временем братья Таунтакая искали его повсюду. Лев искал на суше, а рак — в воде.
Тогда владыка натов, который помогает всем достойным на земле, вытащил юношу из ямы и с помощью живой воды оживил его. Потом он помог братьям встретиться. После этого они вернулись в свой лес к матери и рассказали ей обо всех своих злоключениях.
— Среди людей, живущих в городе, — заметила мать, — очень немного таких, кто живет праведно. Я все время говорю вам об этом, да вы не слушаетесь. Вот и попали в беду.
Тут уж Таунтакая рассказал матери, как женщина, которую он спас из плена у короля нага, подарила ему изумрудное ожерелье и обещала сделать для него все, чего он пожелает. Он вытащил ожерелье и показал его матери.
Когда Нанчейнпаун увидела ожерелье, она вспомнила, что его носила старшая королева. И она поведала сыну всю свою историю.
Пока они вспоминали о прошлом, люди, посланные королем на поиски спасителя королевы, подошли к хижине, где жил Таунтакая с матерью.
Они увидели младшую королеву и тотчас узнали ее. Потом рассказали ей, что ищут спасителя старшей королевы. Тут Таунтакая сказал, что он и есть тот самый человек, который спас королеву, и в доказательство показал изумрудное ожерелье. Посланцы короля очень удивились и попросили младшую королеву вместе с сыном последовать во дворец.
Нанчейнпаун подумала, что король в знак признательности сыну простит ее, и она вместе с Таунтакая отправилась во дворец.
Увидев спасителя королевы и свою прежнюю жену, король от радости не мог вымолвить ни слова.
А старшая королева обняла юношу и стала опять благодарить его.
Таунтакая рассказал и о том, с каким трудом он освободил старшую королеву и как принц Нунхти пытался убить его. Затем он попросил короля, чтобы тот простил его мать.
Король же понял, что сам виноват во всем, и попросил королеву Нанчейнпаун вновь поселиться во дворце.
Старшая и средняя королевы тоже попросили у младшей королевы прощения за то, что в прошлом напрасно наговорили на нее.
Король очень разгневался на Нунтхи и велел его казнить, а Таунтакая назначил своим наследником.
Когда же король умер, Таунтакая сделался правителем страны и его стали называть Обладателем волшебного лука. Он жил долго и счастливо со своими братьями.
162. Золотой принц и серебряный принц
Перевод А. Бурман
В давние времена в глухом лесу жила старая женщина по имени Пхикей с двумя внуками. Она обрабатывала небольшое поле на горном склоне и сажала там рис.
Бабушка Пхикей все свое время проводила на доле, а домой возвращалась очень поздно, когда надо было уже запираться на ночь. Рано утром уходила она работать, а внуки оставались сторожить дом. Виделись они только вечером.
Внуки стреляли из лука белок или птиц и варили ужин для своей бабушки.
Так они и жили, а когда внуки выросли, то не было в округе никого, кто мог бы соперничать с ними в стрельбе из лука. Они стреляли так метко, что первой же стрелой попадали в любого зверя или птицу.
Однажды на поле, где работала старушка, появился старый билу и потребовал, чтобы она пошла к нему.
— Не могу я пойти с тобой, ведь уже время собирать урожай, рис поспел, — отвечала женщина.
Тогда билу сказал:
— Если последуешь за мной, то я сделаю тебя королевой, а откажешься — убью и съем.
Так и пришлось бабушке Пхикей согласиться. Пошла она за билу, а про своих внуков сказать ему не посмела: боялась, если билу узнает, то погубит их.
Однако надо было дать им знать, куда исчезла их бабушка! И вот Пхикей пустилась на хитрость. Она попросила билу, чтобы он подождал ее, а сама кинулась в шалаш. Там она взяла выдолбленную тыкву, насыпала в нее рисовой шелухи и, повесив тыкву на плечо, пошла за билу.
Из выдолбленной тыквы, в которой была проделана дырка, сыпалась на дорогу рисовая шелуха.
Тем временем оба внука ожидали бабушку дома. В положенное время она не пришла, и внуки обеспокоились. Побежали они на гору в бабушкин шалаш, но ее там не было. Исходили все окрестности, кричала и звали бабушку, но так и не нашли ее. Совсем уж было опечалились внуки, как вдруг увидели на лесной тропинке рисовую шелуху и пошли по следу. Шли они, шли и наконец пришли к пещере билу.
Как раз в это время старик билу охотился, и старая Пхикей была одна. Увидела она внуков и горько заплакала, а потом рассказала им все, что с ней произошло.
Тут вернулся с охоты билу. Увидав мальчиков, он спросил:
— Отчего эти юнцы обнимают тебя и плачут?
— Да ведь это мои внуки, — отвечала на это старая Пхикей, — когда я пропала, они пошли искать меня. А вот теперь нашли, да боятся тебя. Оттого и плачут.
— Не плачьте дети, — сказал им билу, — я вас всех прокормлю. Мы вместе будем жить в этой пещере.
С того дня внуки стали жить вместе с бабушкой и дедушкой билу и были счастливы.
Однажды, когда пришло время для билу идти на охоту, он сказал мальчикам:
— Сегодня я уйду далеко и вернусь через день. Вы, внуки, будьте послушны и помните: ни за что на свете не ходите к востоку от пещеры.
Так приказал билу и отправился па охоту. Но как только билу скрылся из виду, старший брат сказал младшему:
— Дедушка билу запретил нам ходить к востоку от пещеры. Видно, там есть что-нибудь диковинное. Вот бы сходить туда и посмотреть!
Не долго думая, братья прицепили к поясу луки со стрелами и отправились на восток.
Вскоре они очутились в прекрасном саду, полном душистых цветов. Посредине сада они увидели странное озеро. Его поверхность была ослепительно-белой и сверкала как серебро.
Старший брат наклонился и левой рукой коснулся воды. Тотчас же его рука стала серебряной.
Младший брат увидел вблизи другое озеро, поверхность которого сияла как золото. Он тоже коснулся воды левой рукой, и рука его стала золотой.
Оба брата испугались и стали тереть свои руки: старший — серебряную, младший — золотую, чтобы они приняли прежний вид. Однако золото и серебро не стерлось. Тогда каждый из братьев обмотал свою руку тряпицей, и они отправились домой.
— Не поранились ли вы, мои внуки? — спросил их билу, придя с охоты.
Братья не стали хитрить и ответили:
— Дедушка билу, хоть ты и запретил нам ходить к востоку от пещеры, но мы не сдержали любопытства и пошли туда. Там нашли два необычных озера и дотронулись до воды левой рукой. Один из нас зачерпнул воду серебряного озера, и его рука заблестела как серебро, другой дотронулся до золотого озера, и его рука стала как золото. Мы хотели стереть с рук золото и серебро, да ничего не вышло, вот мы и завязали руки тряпицей.
Билу выслушал внуков и не рассердился.
— О мои внуки, — сказал он. — Вы нарушили мой запрет, но вами двигала жажда знания. Вы храбро пошли на восток. A когда я спросил вас, вы не стали хитрить и смело сказали всю правду. Значит, вы мужчины, достойные быть королями. Но если вам суждено править королевством, то в каком же военном искусстве вы покажете себя?
— Мы искусны лишь в стрельбе из лука, — ответили братья.
— Это не беда, я научу вас всем военным искусствам — владеть ножом, копьем и мечом, — сказал билу.
С этого дня внуки стали учиться у дедушки билу всем военным искусствам. Наконец пришло время, когда внуки научились отменно владеть ножом, копьем и мечом, сражаться храбро и умело. Тогда билу позвал их и сказал:
— О мои внуки, вы овладели всеми навыками, которых вам недоставало, чтобы стать храбрыми воинами и мудрыми вождями. Вы должны идти каждый своей дорогой, а я укажу вам путь в государства, где нет короля. Не следует вам идти вдвоем одной дорогой. Как не может быть на небе одновременно двух солнц, так не может быть в одной стране двух королей сразу. Идите каждый своей дорогой, достигнете своих владений и начнете там править в согласии с законами.
Так сказал старый билу, потом указал старшему брату, серебряному юноше, путь на восток, а младшему брату, золотому юноше, путь на север.
Двое братьев пошли каждый своим путем.
Старший брат подумал: «Лучше не привлекать внимания прохожих сверкающим на солнце серебром». И он решил изменить свой вид. Он нашел семена сикомора, смешал их с древесным углем и пеплом и натер этой смесью все тело. Вид у него сделался мрачный и зловещий. Так и пошел серебряный принц своей дорогой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сказки народов Бирмы"
Книги похожие на "Сказки народов Бирмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Автор Неизвестен - Сказки народов Бирмы"
Отзывы читателей о книге "Сказки народов Бирмы", комментарии и мнения людей о произведении.