» » » » Лия Престина-Шапиро - Словарь запрещенного языка


Авторские права

Лия Престина-Шапиро - Словарь запрещенного языка

Здесь можно скачать бесплатно "Лия Престина-Шапиро - Словарь запрещенного языка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство МЕТ, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лия Престина-Шапиро - Словарь запрещенного языка
Рейтинг:
Название:
Словарь запрещенного языка
Издательство:
МЕТ
Год:
2006
ISBN:
985-436-506-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Словарь запрещенного языка"

Описание и краткое содержание "Словарь запрещенного языка" читать бесплатно онлайн.



В книге помещены воспоминания об авторе первого иврит-русского словаря, очерки и статьи о словаре и его значении, а также некоторые работы Ф.Л. Шапиро.






Примечания

1

Лейба Шапиро лишили гражданских и избирательных прав (лишенец) за обучение детей в домашнем хедере в 30-х годах.

2

Барон Давид Гинцбург (1857—1910) был продолжателем научно-просветительской и филантропической деятельности своих отца и деда. Большой вклад внес в исследование иудаизма и востоковедения. Много сделал для С.-Петербургской еврейской общины.

3

Защите помешала вторая мировая война.

4

Подробнее о родных отца я рассказала в своих воспоминаниях «Семья, друзья и я».

5

Отдельно в приложении № 1 к этой статье напечатаны два письма Ф.Л., они особенно интересны тем, что он как бы отчитывается о своей работе.

6

Креплах — пельмени, но с начинкой из вареного мяса с жареным луком.

7

Но это было не так. См. приложение №2.

8

Имеется в виду описание египетского рабства в Библии (Исход, 5). — Ред.

9

Барон Давид Горациевич Гиицбург (1857—1910) — востоковед, писатель и общественный деятель. Его библиотека была одной из крупнейших в Европе и содержала ценные еврейские и арабские рукописи и инкунабулы. Он завещал ее Иерусалимской публичной библиотеке, однако передача коллекции в связи с первой мировой войной задержалась, и ныне она хранится в отделе рукописей Государственной библиотеки им. Ленина в Москве. — Ред.

10

Глава ешибота

11

Кареличи находятся в 25 верстах от Мира.

12

Лошн-койдеш – по древнееврейски – святой язык

13

Адонай — одно из имен Бога в Библии.

14

Мойше Рабену — Моисей, наш учитель.

15

Более известна под названием Красная слобода

16

Эта дата установлена нами ориентировочно на основании изучения надписей на могильных памятниках слободских кладбищ 

17

Илья-пророк

18

Шадай — одно из имен Всевышнего (аббревиатура Шомер длатот Исраэль: Страж врат Израилевых).

19

Здесь рассказчик употребил библейские выражения из сказания о близнецах во чреве Ревекки.

20

Текст этой легенды приводится в переводе с древнееврейского языка.

21

Из многих десятков обследованных памятников старого и нового кладбища в Слободе и других пунктах поселения горских евреев мы не нашли ни одного с надписью на татском или ином, кроме древнееврейского, языке.

22

Девятое Аба — традиционный день траура и поста в память о разрушении Первого и Второго храмов в Иерусалиме.

23

И.Я. Черный. Путешествие по Кавказу и закавказскому краю. С.-Петербург, 5648 (1884). Книга написана на древнееврейском языке.

24

 Элул — в позднейшей традиции двенадцатый месяц еврейского календаря (август — сентябрь). 

25

«Зохар» («Сефер ха Зохар») — «Книга сияния» — основное произведение кабалистической литературы.  

26

Одно из толкований следующей цитаты из книги Исайи (49:17): «Разрушители твои и опустошители твои уйдут от тебя».

27

Сиван — в позднейшей традиции девятый месяц еврейского календаря (май—июнь).

28

Это выражение употребляется, когда не хотят приводить название. Имеется в виду Россия.

29

Игра слов: Куба — киба. По-древнееврейски ки — мерзость, ва (ба) — в ней

30

 Холера. Холи — болезнь, ра — злая (иврит, народная этимология).

31

Тамуз — в позднейшей традиции 10-й месяц еврейского календаря (июнь — июль).

32

Стал коробейничать.

33

Подражание библейскому «Плачу Иеремии».

34

Китаба — по-арабски Писание, т. е. Коран. Так называется у мусульман народная религиозная школа

35

Иешибот — высшая школа у европейских евреев, готовившая раввинов, резников и других служителей культа.

36

 Раскаяние, молитва и благотворительность приводят к отмене губительного предопределения Господа.

37

 Это выражение заимствовано нами у Иосифа Шура. Особенно остроумно и едко оно звучит на древнееврейском языке, на котором слова кдоша и кдеша означают: первое — святая, второе — блудница

38

Древнееврейский и финикийский настолько близки между собой, что их можно считать двумя диалектами одного и того же языка.

39

 Статья написана в 1959 —  1960 гг. 

40

Масора (предание) — система критических и статистических примечаний к библейскому тексту, являющаяся результатом мно-говекового труда ученых, начиная с 200 г. до н.э. Ученые масоры являются также авторами вокализации библейских текстов, т.е. системы гласных и полугласных, а также кантеляционных значков.

41

В. Белинский.

42

Нужно отметить, что некоторые элементы, очевидно, наиболее народные, в Амосе, Иоссе, Исае I, песне Деборы (книга Судей) обнаруживают значительные арамейские тенденции. Как раз произведения более поздние (Исая II и др.) ближе к закрепленному впоследствии классическому языку. Язык камня Меши и Силоамская надпись относятся к классическому языку.

43

Данные на период написания статьи.

44

 Автор приводит далее ряд сведений о строе классического иврита, дублирующих информацию, содержащуюся в любой грамматике. Эта часть статьи нами опущена (Ред.).

45

Этим термином обозначают в истории еврейской литературы писателей, сгруппировавшихся вокруг первого ежемесячника на еврейском языке «меасеф», сыгравшего видную роль в культурном движении еврейства конца XVIII века.

46

 В пророчестве о высохших костях говорится: «И отпустил Он меня среди долины, и она полна костей... И сказал Господь Бог: от четырех ветров приди, дыхание жизни, и дохни на убитых, и оживут они».

47

 Раритет — редкая, ценная вещь

48

 Статья дана с купюрами

49

Мать известного ученого-академика Льва Ландау

50

Сабра (цабар, цабарит — ивр.) — так называют родившихся на израильской земле.

51

 «Эти сволочи» – постоянный рефрен моего детства. Так мои родители называли всех, кто был облечен властью в СССР

52

К сожалению, словарь вышел только через два года после смерти отца. Я писала дарственные слова от имени отца.

53

 В двух последних институтах Ф. Шапиро не преподавал

54

Акадский — из группы древних семитских языков

55

Легитимация — признание, подтверждение законности

56

Поданным на 1999 год.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Словарь запрещенного языка"

Книги похожие на "Словарь запрещенного языка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лия Престина-Шапиро

Лия Престина-Шапиро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лия Престина-Шапиро - Словарь запрещенного языка"

Отзывы читателей о книге "Словарь запрещенного языка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.