Сергей Нокс - Обреченные души. Раздор (СИ)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Обреченные души. Раздор (СИ)"
Описание и краткое содержание "Обреченные души. Раздор (СИ)" читать бесплатно онлайн.
На многие мили царил хаос. Выжженная дотла земля зияла огненными разломами. Словно когти демонов, обсидиановые пики вздымались со всех сторон. Горячий ветер разносил едкий запах гари, пепел и вулканический дым. Раскалённые угольки оседали на истерзанную мёртвую землю. Небо было затянуто чёрными, как угольная пыль, зловещими тучами, меж которых мерцали фиолетовые и алые кнуты молний. То и дело с мрачного пугающего небосклона срывались аметистово-рыжие горящие камни. За выжженной землёй раскинулись белоснежные поля, залитые кровью и покрытые телами убитых…
— Что за!? — воскликнул от изумления, ошеломлённый находкой мужчина. В полутьме он начал рассматривать странно гравированные изумруды.
— Незнакомец советовал, чтобы я уходил, а что если он хочет их заполучить, однако странно, их же не трудно было найти, может он и подложил их, пока в доме было пусто? — размышлял Тайрис, завязывая мешочек.
— В любом случае, лучше разберусь утром, — решил охотник, положив мешочек под подушку. Улёгшись на спину, мужчина сомкнул отяжелевшие веки и уснул глубоким мертвецким сном.
Ночь была беззвёздной, полной мрака и молчания. Лишь изредка чёрную тишину разрывал протяжный волчий вой и бешеный лай какой-нибудь бездомной шавки. Казалось, будто бы город спит, убаюканный арфой недремлющего бога сна и обмана Сенэктуса и укутанный его узорчатым покрывалом, обращающим даже самые сладкие блаженные сны в лютые кошмары. Даже вечно гудевшая таверна в эту ночь стояла неприметно на фоне остальных утонувших в холодной темноте зданий, принимая сегодня лишь двух посетителей — мрак и тишину. Неусмеримый ветер трепал наряд деревьев, устрашающе завывая в трещинах городских стен и башен.
В округе было совершенно пусто. Огни в окнах давно погасли и спрятались за шторами. Глухое эхо разлеталось от скрипа новых кожаных сапог, нарушая величественное безмолвие. Пузатая тень скользила по кирпичным и деревянным стенам, то и дело, ныряя и выныривая из беспредельного океана владычицы ночи. Неторопливые ровные шаги, одышка и частое сморкание принадлежали купцу Биерушу, обтянутому в кожаный плащ с капюшоном. Невысокая и толстая фигура этого хитрого и зазнавшегося человека двигалась по мостовой. На противоположной стороне каменного моста, мирно стояла другая фигура в чёрном кожаном плаще, спокойно куря папиросу в тени от фонарей.
— Что за дело, капитан? — сухо произнёс Биеруш, вяло пожимая руку своему собеседнику.
Дэкрий кивнул головой, дымя папиросой. Поправив ворот плаща, собеседник предложил спуститься к свае моста.
— Ну, может, уже скажешь, за каким бесом ты меня выволок на холод? — поёживаясь, спросил недовольно Биеруш.
— Проблемы у нас, и очень крупные, смею признаться, — угрюмо начал капитан.
— Что стряслось?! — взволновался купец, потрясено взглянув на Дэкрия.
— Может, и волнуюсь понапрасну, но что-то нет новостей от Кроула. Посылка-то давно ушла, а известий никаких, уж не случилось ли чего?
— Что?! — опешил купец.
— Только не паникуй, — буркнул недовольно собеседник.
— Это же… чёрт, только скажи, что это шутка, — мямлил испуганно Биеруш.
— Самому бы хотелось в это верить, но видишь ли, я бы не думал так, если бы не это, — нервно покуривая папиросу, обеспокоенно произнёс Дэкрий, протягивая компаньону листок бумаги, испачканный засохшей кровью.
— Что, что это? — судорожным голосом вопросил купец, брезгливо взяв письмо в руки.
— За несколько дней до отправки посылки я получил это письмо с утренней почтой. Никогда не забуду этот злополучный день, — с тревогой в голосе начал рассказ капитан стражи.
— Почему на нём кровь и чья она? — поинтересовался Биеруш.
— Письмо повергло меня в неописуемый ужас,… на дне конверта лежал окровавленный палец пожилой женщины. И что самое страшное было, на нём было кольцо, которое я дарил своей матери.
— Ох, чёрт! — воскликнул ошеломлённо собеседник.
— Текст, который был в письме, теперь маячит у меня перед глазами и не даёт покоя. Во снах и то мерещится. Мол, «Вот и пришло время расплаты. Ты думал, тебе всё так просто сойдёт с рук, мерзавец? Теперь, когда я знаю обо всех твоих махинациях и тайных, настал момент превратить твою жизнь в ад. Для начала я уничтожу тебя, как личность, а затем отберу самое дорогое, и не надейся на милосердие, ты обречён! Сегодня, так и быть, радуйся жизни, проведай свою матушку, которая так соскучилась по своему сыну и прислала ему небольшой подарок». Я немедленно отправился навестить мать, но кроме окровавленных украшений ничего так и не смог найти.
— Не уж то и тело не нашли?
— Тремя днями позже то, что от него осталось, нашли в болоте, на окраине Сильвербридж, куда стекаются канализационные стоки, — подавлено ответил Дэкрий, начав курить следующую папиросу.
— Что же это за больной ублюдок?! — разгневался собеседник, — что нужно ему?
— В том то и дело, что ничего… — растерянно сказал капитан, — нет ничего кроме этой угрозы, да ты и сам знаешь, у нас нет врагов.
— А чего ты мне сразу не сказал? — возмутился Биеруш.
— Не хотел тебя втягивать.
— Но всё равно втянул! Если он знает всё о наших поставках, ты знаешь, чем нам это всё грозит, знаешь?! — занервничал собеседник, размахивая во все стороны руками.
— Успокойся! — потребовал капитан, — у него, наверняка, другое мнение на этот счёт, — предположил мужчина, выдохнув густой серый клуб дыма.
— Откуда тебе знать, что у этого психа на уме?
— Вот именно, что у психа, — озлобленно протянул Дэкрий. — В письме он грозился уничтожить меня как личность, а тут как раз нет известий от Кроула, я думаю, он перехватил посылку.
— Тогда нам конец! — заявил напугано Биеруш.
— Так просто сдаёшься? — возмутился капитан. Купец насупился и молчал.
— Я хочу, чтобы ты обратился к своим костоломам, — попросил Дэкрий. После этих слов лицо собеседника засияло от радости.
— Но ты ведь понимаешь, что за доброе слово они не станут работать?
— Само собой, разумеется, — сухо бросил в ответ капитан, вынимая из-под плаща мешочек с золотом. — Это аванс, а как только этот псих будет пойман, заплачу ещё четыре таких, идёт?
— От такого предложения глупо отказываться, — усмехнулся Биеруш, бережно забирая мешочек.
— Но учти, мне он нужен именно живым, — потребовал Дэкрий.
— На этот счёт я обещать не стану ничего, кто знает, как он может себя повести.
— Ладно, ладно, сколько ты ещё хочешь?
— Ещё триста серебряников за доставку живьём. Сейчас.
— Ну, и жук же ты, Биеруш, — буркнул собеседник. — Сейчас я пуст, но если ты наведаешься в таверну завтра днём, деньги будут, — уверил капитан.
— Так и быть, — улыбнулся купец. После этого мужчины пожали друг другу руки и поторопились по своим делам.
Тайрис проснулся от громкого шуршанья и шарканья. Потерев лицо руками, он медленно привстал с кровати и потянулся. Три маленькие упитанные серые мышки обеспокоенно уставились своими чёрными жемчужными глазёнками на человека, мгновенно прекратив свою утреннюю возню. Мужчина слегка улыбнулся милой картине и, глубоко зевнув, резко встал с кровати, загремев босыми ногами по дощатым полам. Мыши как ошалелые бросились в рассыпную, вороша на своём пути листы бумаги.
Солнце, горевшее тусклым золотым шаром, продираясь с трудом через молочно-кремовую пышно взбитую небесную пелену с разраставшимися на ней густыми пепельно-седыми пятнами. На горизонте тянулись караваны тёмно-серых туч, плавно изрезанных по краям. Ветер колыхал ветви деревьев, отрывая с каждым дуновением по желтеющему листу. Тайрис, отмывшись от запёкшейся крови и грязи, поставил дубовые вёдра на скамью и побрёл не торопясь в дом, наслаждаясь слегка тёплым ветром, обдувающим кожу. Закрыв за собой дверь, мужчина приподнял подушку и положил замшевый мешочек на стол.
— И что же мне с этим делать? — высыпав изумруды на стол, пробормотал мужчина, задумчиво поглядывая на удивительную находку.
Всего изумрудов было девять. Крупные, разной формы и диковинного гранения, они не давали охотнику покоя. Тайрис ещё раз посмотрел на драгоценные камни и упрятал их в мешочек, застыв на месте, словно контуженный.
— Не мешало бы надёжно перепрятать эти камни, — подумал мужчина, крепко сжав в руках находку и начав, спешно одеваться. Охотник высыпал из мешочка изумруды и разложил их по сапогам.
Затворив дверь, мужчина направился в центр города. Чтобы наверняка избежать слежки, Тайрис бросился в толпу горожан, а после быстро свернул за угол и прижался к стене.
— Да говорю же тебе, я видел, как какой-то парень вырвал кошелёк у женщины и бросился бежать, — пробасил стражник.
— Тебе просто на посту пить меньше надо, тогда и мерещиться ничего не будет, — усмехнулся его напарник.
— Знаешь что? — возмутился стражник, — я вот сейчас пойду и найду его, понял?
— Ну-ну, иди, — бросил в ответ мужчина.
Охотник слушал приближающиеся уверенные шаги стражника и терпеливо ожидал его появления. И как только подвыпивший мужчина начал проходить мимо цели своих поисков, Тайрис без колебаний ударил его по шее. Через секунду, другую, стражник потерял сознание и рухнул в объятия охотника. Тот, свою очередь, положил тело так, чтобы никто его не увидел и побежал по пустынному переулку к другой дороге. Вновь оказавшись среди людей, мужчина не торопясь пошёл к дому, где он обычно проживал со своей сестрой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обреченные души. Раздор (СИ)"
Книги похожие на "Обреченные души. Раздор (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сергей Нокс - Обреченные души. Раздор (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Обреченные души. Раздор (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.




















