Авторские права

Hoshi_Murasaki - Дурная кровь

Здесь можно скачать бесплатно "Hoshi_Murasaki - Дурная кровь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая околокомпьтерная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дурная кровь
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дурная кровь"

Описание и краткое содержание "Дурная кровь" читать бесплатно онлайн.



В один далеко не прекрасный день Нарцисса Малфой поняла, что более не может терпеть всего, что связано с деятельностью ее мужа, схватила сына и попыталась сбежать. Благо, Люциус был начеку! Вот только он не знал, куда заведет его нелегкая... и кого именно он там повстречает.

Ну а некая мисс Абрамс вообще не подозревала, что магия снова ворвется в ее жизнь, да как!..






— Если я найду у тебя в кармане чужие трусики, ты у меня не рукой по роже получишь, — внезапно успокоившись, произнесла Арабелла, — а как минимум сковородкой. Ясно?

— А как же, — хмыкнул он, — но это только если ты согласна на помолвку, иначе нет у тебя никакого права бить меня сковородкой, особенно фамильной, я волен гулять, как захочу!

— Старшие-то твои согласятся? — спросила она. — Ну, на помолвку?

— А че? — удивился Орион. — Мать точно против не будет. Отец вроде тоже. А с дедом мы договоримся. Дел-то куча! Не бойся, они не страшные, только выпендриваются со страшной силой...

— Это кто у нас выпендривается со страшной силой, внучек? — ласково спросил неслышно подошедший со спины Абраксас Малфой.

— Ну разумеется, я, деда, — ответил тот, не моргнув глазом. — Познакомьтесь, это вот моя невеста, Арабелла Донован. Ну, я рассказывал.

Старый Малфой кивнул девушке, та судорожно изобразила что-то вроде реверанса.

— Она не отзывается на Беллу, — добавил Орион, — ее лучше называть Дон. Настоящее имя она тоже не любит из-за некого капитана Блада, верно?

— Да... — ответила Арабелла.

— Чем вам не угодил капитан Блад, ума не приложу, — ворчливо сказал Абраксас. — Знавал я одного... а нет! Он был полковником. Полковник Патрик Блад, разведчик, прекрасный человек, хоть и маггл...

— А мне ты не рассказывал, — вставил Орион.

— Расскажу позже. А ты, когда Лорейн вернется, скажи, чтобы переодела девочку, — велел Абраксас. — В этом Хогвартсе не имеют никакого понятия о том, как следует одеваться юным леди.

— Я не леди, сэр, — вставила Арабелла.

— Станете, мисс, — парировал он, — начинайте учиться заранее. Орион, ты меня слышал?

— Да скажу я, скажу... Только, деда, я не понял насчет леди, — произнес тот. — Наследник у нас Драко, и я не...

— Ты достаточно богат, чтобы купить себе титул, тем более, ты признанный бастард, — улыбнулся Абраксас. — Я тут вспомнил наш давнишний разговор, ты еще спрашивал, как назваться: Абрамс-Малфой или Малфой-Абрамс... Тогда я вспылил, но потом подумал: фамилию унаследует Драко, а ты и впрямь можешь основать свой род, пусть даже это будет считаться боковой ветвью нашей семьи... И невеста у тебя недурна, немного подучится манерам и будет вполне достойной леди. Только усади ее, внучек, и прикажи подать чаю, не то она в обморок грохнется!

С этими словами лорд Малфой величественно удалился, а Орион небрежно подхватил и впрямь пошатнувшуюся Арабеллу за талию, а свободной рукой почесал в затылке.

— Круто! — сказал он, подумав. — Я тоже стану лордом, и намного раньше засранца Драко! А ты, будущая леди, приходи в себя да пошли поместье смотреть!

— Но...

— Я думаю, дед с отцом меня отсюда не выгонят, тут же полк солдат можно поселить, — хмыкнул Орион. — Да и куда я от матери! Идем, идем... Гляди, тут вот розовая аллея...

Глава двадцатая, в которой происходит знакомство с родителями и не только

— Орион, за каким чертом ты так перепугал бедную девочку? — спросила Лорейн, вернувшись и оценив состояние Арабеллы.

— Во-первых, ма, привет, — тот подставил щеку для поцелуя. — Во-вторых, это не я, а дедушка. А в-третьих, она сама напугалась.

— Ну конечно! — фыркнула та, для порядка подергав великовозрастного отпрыска за ухо. — Причем до полной потери дара речи, как я вижу.

— Н-не совсем, — выдавила Арабелла, на которую Малфой-мэнор произвел неизгладимое впечатление. — Извините. Здрасьте, миссис Малфой...

— Добрый день, мисс, — вздохнула Лорейн.

"Ну никаких же манер!" — говорил ее взгляд, брошенный на сына.

"У меня их тоже нет, я же не парюсь", — таким же взглядом ответил Орион.

— Мать, — сказал он развязно, — дед сказал, чтоб ты, как вернешься, переодела Дон во что-нибудь приличное. Ну типа как у тебя, а то сама ж видишь, что на ней за шмотье.

— Дорогой сын, — сказал она, — если бы ты предупредил меня чу-у-уточку раньше, мы бы успели заказать для твоей девушки полный комплект одежды. А теперь придется подгонять то, что имеется! Кстати, а что имеется?

— Я откуда знаю? Я к ней в чемодан не заглядывал, — фыркнул Орион и щелкнул пальцами. — Эй, дежурный!

— Слушаю, хозяин Орион! — появился домовик.

— Багаж мисс Донован из Хогвартса уже доставили?

— Конечно, хозяин Орион!

— Все-все вещи? Даже те, которые почему-то оказались в чужих сундуках?

Домовик затрепетал.

— Н-не могу знать, хозяин Орион...

— Так проверь, — приказал тот. — И поживее, не то уши оборву. Одна нога здесь, вторая чтоб через минуту тоже была тут!

Арабелла тронула его за рукав.

— А почему ты решил...

— А я будто не знаю, как народ в общежитиях горазд тырить что-нибудь симпатичненькое, — усмехнулся Орион. — А уж девчонки — тем более.

— Откуда, если ты в школе не учился?

— Ну, немного все же проучился, мне хватило впечатлений, — сказал он. — Маман, так ты че, возьмешь шефство над будущей невесткой? Гы, а она заодно со свекровью познакомится...

— Интересно, и почему я не задушила тебя подушкой во младенчестве? — задумчиво спросила Лорейн.

— Потому что ты меня обожаешь, причем полностью взаимно! — выдал Орион, подхватил мать и подержал на весу, взамен получив подзатыльник. — Ну че ты, ма, это так прикольно!

— Не сын, а наказание, — доверительно сказала та Арабелле, поправила костюм и добавила: — Пойдем наверх, посмотрим, что у тебя с одеждой. Можешь звать меня по имени, кстати, мне так привычнее...

— Х-хорошо, — выдавила девушка и в панике оглянулась на Ориона.

Тот только подмигнул: на мать он мог положиться всегда и во всем, и выбор одежды лучше всего было доверить именно ей, сам он в этих тряпках разбирался только в той мере, какая требовалась, чтобы оценить их стоимость и качество, ну и еще прикинуть, как их ловчее снимать. А вот отчего Арабелла, деловая и бойкая девчонка, так перепугалась? Надо будет прояснить этот момент, решил он, поймал за шиворот Лиру, кинувшуюся было за матерью и серьезно сказал:

— Не лезь.

— Ну а че?! — возмущенно спросила сестра, унаследовавшая, как и Драко, неповторимую, по выражению Абраксаса Малфоя, манеру общения Ориона.

— Ниче! Девчонка и так напугалась насмерть, а тут еще ты мельтешить будешь. Потом познакомишься, а пока брысь отсюда! Иди вон Драко найди, ему скучно.

— Он опять драться будет! — наябедничала Лира.

— Сдачи дай, — посоветовал старший брат. — Я ж тебе показывал, как.

— Так он маме жалуется!

— А мама занята, — гнусно улыбнулся Орион. — Так что иди... и наваляй этому поганцу, если опять будет руки распускать. А если че, сама пожалуйся, только не маман, а мне. Усекла?

— Усекла! — выпалила Лира и умчалась, только хвост светлых волос мелькнул.

"Дети на какое-то время заняты", — философски подумал Орион и отправился инспектировать кухню. Он подозревал, что в застольном этикете Арабелла не сильна, поэтому будет чувствовать себя о-о-очень неловко, угодив в такое общество. Следовательно, на обед следовало подавать что-то не слишком замысловатое. Ну, хотя бы сегодня... Его-то такие мелочи не смущали, но одно дело будущий лорд Малфой-Абрамс, а другое — девочка из бедного квартала...

...— Ну че, ма? — спросил он, отловив Лорейн немного позже. — Безнадега или как?

— Шансы есть, причем существенно отличные от нуля, — сказала та, успевшая переодеться в скромное домашнее платье. — Просто девчонкой сроду никто не занимался, а так она схватывает на лету. Ее чуток подучить, приодеть, от чистокровной вообще не отличишь! Стой! — Лорейн поймала сына за рукав, совсем как он Лиру. — Не лезь к ней, дай отдохнуть. Ее и так колотит, успокоительным отпаивать пришлось.

— Мать, а че она так напугалась, ты не выяснила? — поинтересовался Орион. — Она же вроде нашего... в смысле, нашего с тобой круга, в школе ни перед кем не робела, так фиг ли?..

— Отходняк, думаю, накрыл, — пожала она плечами.

— В каком смысле?

— Не тупи, Орион! Она почти семь лет держится на одной силе воли, я ее разговорила немножко... — Лорейн помолчала. — А тут вдруг ты, красивый такой, прямо принц на гоночной метле!

— Ненавижу метлы, — вставил он.

— Сама знаю... В общем, вышло все, как в этих дурацких сериалах, которые твой канал крутит с утра до ночи...

— А если они дурацкие, зачем ты их смотришь? — задал резонный вопрос Орион.

— Натыкаюсь изредка... — прошипела Лорейн, поманила рослого сына поближе и сказала страшным шепотом: — Дедушка обожает "Страсть и ненависть в большом Лондоне".

— Офигеть!

— Я тоже была в шоке. Только сознайся, паршивец... — женщина прищурилась, — ты нарочно устраиваешь вечерние посиделки с дедом, чтобы выпытать у него еще парочку пикантных историй?

— Ну-у-у... — Орион не выдержал и заржал на весь дом.

— Я так и знала, — печально сказала Лорейн. — Скотина ты, а не сын. А он так искренне узнает знакомые мотивы и рассуждает о том, что все судьбы в разных семьях чем-то да похожи!

— Именно, что чем-то, — совершенно серьезно произнес Орион. — Я же не идиот, мамуля, мне судебные иски от узнавших себя в киношных героях даром не сдались. Так что я делаю микс из этих офигенных дедовых историй, а потом...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дурная кровь"

Книги похожие на "Дурная кровь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Hoshi_Murasaki

Hoshi_Murasaki - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Hoshi_Murasaki - Дурная кровь"

Отзывы читателей о книге "Дурная кровь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.