» » » » Лина Диас - Лучший жених во Флориде


Авторские права

Лина Диас - Лучший жених во Флориде

Здесь можно купить и скачать "Лина Диас - Лучший жених во Флориде" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лина Диас - Лучший жених во Флориде
Рейтинг:
Название:
Лучший жених во Флориде
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
978-5-227-07056-2
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лучший жених во Флориде"

Описание и краткое содержание "Лучший жених во Флориде" читать бесплатно онлайн.



Эмбер Каллахан вынуждена скрываться на болотах в национальном парке Флориды, поскольку ее несправедливо обвиняют в убийстве. Однако она готова пожертвовать собой, чтобы спасти незнакомца, пострадавшего в авиакатастрофе. А вот крушение «сесны» Декса Лассистера, бывшего пилота морской авиации, ныне финансиста и миллиардера, явно подстроено. Провидение свело их в критический для судеб обоих момент. Сильное физическое притяжение, возникшее почти сразу же между красавчиком Дексом и Эмбер, могло завершиться легкой интрижкой, если бы не катастрофическое наводнение и вереница опасных происшествий в усадьбе Каллаханов, которые позволили влюбленным проверить свои чувства и убедиться, что они созданы друг для друга.






– Н-ну… да. Но вообще она хорошая. У нее доброе сердце.

– Мне так не показалось. – Декс мотнул головой и улыбнулся.

Хотя настроение у нее было совсем не радостное, Эмбер невольно улыбнулась в ответ. Рядом с Дексом ей отчего-то делалось хорошо. Хотя, конечно, нельзя отвлекаться от главного. Она откашлялась и предприняла очередную попытку:

– Пожалуйста, послушай. То, что я сейчас скажу, очень важно! Я слышала, о чем переговаривались спасатели на месте крушения.

– Попробую угадать. Они осматривали самолет, и кто-то упомянул о куске изоляции в отсеке двигателя?

– Так ты знаешь?! – изумилась она.

– Да. Я даже сделал снимки. И переслал их в Национальный совет по безопасности транспорта после того, как пришел в себя. Я уже говорил с ними. Предварительно они согласны с моими предположениями: похоже, кто-то покопался в моем самолете. Разумеется, официальный отчет появится через несколько месяцев, не раньше.

– Ну, тогда ладно. – Эмбер вздохнула с облегчением и прижала руку к груди. – Я думала, ты не в курсе.

– Ты поэтому каждый день возвращалась к тетке, да? Чтобы понаблюдать за мной? Защитить меня?

Она густо покраснела.

– Ты так говоришь, будто я какая-то святая. Поверь, я не святая. Я возвращалась из чисто эгоистических побуждений. Не хотела, чтобы на моей совести была еще одна смерть.

– Еще одна? Значит, ты все-таки считаешь себя виновной в смерти деда?

Эмбер кивнула:

– Как мне не винить себя? Я ведь знала, что у него аллергия на арахис! Очевидно, какие-то мои действия стали причиной его смерти.

Декс оглянулся на дверь у себя за спиной, покосился на большое настенное зеркало. Потом наклонился вперед и прошептал:

– Вряд ли за тем зеркалом кто-то подслушивает, но уверенным быть нельзя ни в чем. Давай пока не будем спешить с признанием вины!

– Да, конечно. – Эмбер нахмурилась. – Но, кроме нас, больше никого в доме не было!

– То есть ты так считаешь. Давай пока не будем об этом. Поговорим о том, что важно именно сейчас!

– Ты должен как-то обезопасить себя, – не сдавалась Эмбер. – Похоже, у тебя куча денег. Рекомендую нанять телохранителей.

– За себя ты совсем не волнуешься? – усмехнулся Декс.

– Конечно, волнуюсь. Я не хочу садиться в тюрьму или… что похуже. Так или иначе, на суде все решится. Сейчас я ничего не могу с этим поделать. Зато тебе грозит вполне определенная опасность! Пожалуйста, отнесись ко всему серьезно и прими меры предосторожности.

Декс снова усмехнулся и сжал ее пальцы.

– Желаю тебе самого лучшего, Эмбер Каллахан!

– Может быть, мы еще встретимся в более приятной обстановке, – ответила она. – Предпочтительно, чтобы я при этом не сидела за решеткой.

Декс покосился на нее в последний раз и направился к двери. Постучал и стал ждать. Дверь открылась. На пороге стояли шериф Холдер и адвокат Гаррет Джексон.

Холдер подбоченился:

– Похоже, мисс Каллахан, вам повезло с адвокатом. Пятиминутный разговор с судьей по телефону – и судья согласился освободить вас под залог до суда. Но вам придется выполнить некоторые условия.

Она недоверчиво смотрела на шерифа. Сердце у нее невольно забилось чаще. Не может быть!

– Судья отпускает меня под залог?!

– Да. А залог любезно согласился внести мистер Ласситер.

– Я… не знаю, что и сказать. Спасибо!

– Погоди меня благодарить… – возразил Декс. – Сначала дослушай до конца.

– Да, – кивнул Холдер. – Судья настаивает на двух условиях, а еще на одном настаивает мистер Ласситер в обмен на внесенный залог. – Он махнул Дексу рукой: – Ваша очередь. Объясните!

Декс шагнул к Эмбер и взял ее руки в свои.

– Мое условие таково: ты даешь согласие на эксгумацию тела твоего деда и новое вскрытие.

Она вздрогнула от изумления, но он крепко держал ее за руки.

– Фредди уже дала свое согласие, – произнес Гаррет, стоящий за спиной у Декса. – Мистер Ласситер проявляет любезность, спрашивая, согласны вы или нет… Официально вашего разрешения не требуется.

Декс метнул на Гаррета осуждающий взгляд, а затем снова посмотрел на Эмбер:

– Я знаю, что ты любила деда, и не хочу, чтобы ты расстраивалась из-за того, что нам необходимо предпринять. Лично мне кажется, что эксгумация станет первым шагом к тому, чтобы доказать твою невиновность. Подробности проработает Гаррет. Ну а теперь другие условия, те, что выдвинул судья… Во-первых, ты не имеешь права покидать пределы города. До рассмотрения дела тебе придется оставаться здесь, а не прятаться на болоте.

Эмбер не верила в свою удачу. Конечно, она согласна! Если все обернется плохо, она без труда сумеет снова ускользнуть. Она успешно скрывается уже два года. А пока… почему бы и не пожить в Мистик-Глейдс? Она уже собиралась согласиться, но вдруг сообразила, что не знает самого главного.

– Мистер Ласситер, какова сумма залога?

– Декс, – мягко напомнил он. – Какая разница? Если ты не убежишь, я ничего не потеряю.

– Именно это меня и волнует, – негромко, чтобы слышал только он, ответила она. Декс снова широко улыбнулся, что показалось ей странным в данных обстоятельствах: она ведь практически призналась в том, что собирается сбежать. – Почему ты улыбаешься?

– Из-за второго условия судьи. Он считает – и, учитывая твое прошлое, думаю, у него есть на то основания, – что ты склонна к побегу. Он согласился отпустить тебя под залог, если ты останешься на попечении человека, который гарантирует, что ты снова не исчезнешь.

У Эмбер все сжалось внутри. Она представила тетку Фредди, которая рычит на нее и осыпает оскорблениями, заталкивая в ее комнату поднос с едой.

– Попробую догадаться. Этот человек – моя тетка?

– Ничего подобного. Этот человек должен также быть стражем порядка.

– Стражем порядка?! Он что, коп?

– Почти. Временно исполняющий обязанности помощника шерифа тоже подойдет.

Ухмылка на его лице заставила ее насторожиться.

– Ну… ладно. Что бы это ни значило. Кого же назначили мне в няньки?

Он снова улыбнулся и протянул ей руку:

– Разрешите представиться. Временно исполняющий обязанности помощника шерифа Декс Ласситер… по совместительству твоя нянька.


Лимузин остановился перед магазином Бадди Джонсона.

Конечно, Декс согласился стать временно исполняющим обязанности помощника шерифа только для того, чтобы прикрыть судью, если вдруг случится что-то непредвиденное. И ведь Эмбер предупреждала Декса, что обитатели Мистик-Глейдс не будут особенно гостеприимны, если узнают, что он страж порядка, пусть даже временный. Так что они договорились, что пока его новая роль останется их тайной.

Эмбер вылезла из дорогого салона и опасливо огляделась по сторонам. Небольшие группки людей толпились на деревянных тротуарах по всей главной улице Мистик-Глейдс. Все смотрели на нее, не скрывая враждебности и подозрительности.

– По-моему, в тюрьме мне было бы спокойнее.

Декс положил руку ей на плечи и развернул к себе, радуясь ее изумленному взгляду. Главное, она не отпрянула.

– Не волнуйся, я о тебе позабочусь!

Ее изумленный взгляд сменился возмущением, и она стряхнула его руку со своего плеча.

– Ты ничего не забыла? Например, условий своего освобождения?

Она ссутулилась и больше не пыталась вырваться.

– Ладно. Зачем мы здесь? – Она кивнула в сторону магазина, на пороге которого стоял сам владелец, Бадди.

Декс поднял голову. Небо заволакивали темные тучи. Ему на куртку упала капля дождя.

– Мы здесь затем, что нам нужно где-то укрыться, переждать.

– Насколько я помню, Бадди жильцов не берет. Да у него на втором этаже и нет жилых комнат, как у тетки. Я думала, мы пока поживем у Фредди…

– Ты неправильно думала. – Декс потащил ее за собой к магазину, а водитель ждал в машине. – Не хочу, чтобы ты жила с особой, которая считает тебя убийцей и не скрывает своей враждебности.

– Так где же мы будем жить? – спросила Эмбер. – У нас здесь отелей нет…

– Верно. Но мы не будем жить в отеле. – Он по-прежнему тащил ее за собой. – Добрый день. Вы ведь мистер Джонсон? А я…

– Я знаю, кто вы. Можете звать меня Бадди. Меня так все называют. – Старик покосился на Эмбер. – Рад тебя видеть.

– Правда? – удивилась она.

– Да. Я не верю, что ты имеешь какое-то отношение к смерти Уильяма. Так что не волнуйся, я вовсе не осуждаю тебя. – Бадди многозначительно покосился на соседей. – Догадываюсь, зачем ты пришла – за ключами от дедушкиного дома. Я достал их, когда узнал, что ты уже едешь. Заходи и осмотрись, может, тебе еще что понадобится. Бесплатно. Это меньшее, что я могу сделать для внучки моего старого друга.

Он жестом пригласил их войти, и Декс повел ошеломленную Эмбер в магазин.

– Не понимаю. Почему ключи от дедушкиного дома у Бадди? – спросила Эмбер. – Я думала, они у Фредди или хотя бы у моей подруги Фэй…

– Фэй Стар?

– Ты ее знаешь? – удивилась Эмбер.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лучший жених во Флориде"

Книги похожие на "Лучший жених во Флориде" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лина Диас

Лина Диас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лина Диас - Лучший жених во Флориде"

Отзывы читателей о книге "Лучший жених во Флориде", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.