» » » » Юзеф Хен - Останови часы в одиннадцать


Авторские права

Юзеф Хен - Останови часы в одиннадцать

Здесь можно скачать бесплатно "Юзеф Хен - Останови часы в одиннадцать" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив, издательство Орбита, год 1989. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юзеф Хен - Останови часы в одиннадцать
Рейтинг:
Название:
Останови часы в одиннадцать
Автор:
Издательство:
Орбита
Год:
1989
ISBN:
5-85210-006-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Останови часы в одиннадцать"

Описание и краткое содержание "Останови часы в одиннадцать" читать бесплатно онлайн.



В сборник польского детектива вошли два романа и две повести.

Роман Ю. Хена «Тост» рассказывает о борьбе за установление правопорядка в первые послевоенные годы.

В повести Р. Братного «Тают снега» показана трагическая судьба человека, вынужденного вновь взяться за оружие, хотя большая война только что кончилась.

В романе Б. Навроцкой «Останови часы в одиннадцать» исследуется вопрос о том, к чему может привести приговор, вынесенный человеком, а не государством.

В повести 3. Ненацкого «Трость с секретом», казалось бы, обычная покупка старинной трости оборачивается цепью загадочных и трагических событий.






Когда он ушел, Генрик шепнул старушке:

— Бутылло умер. В одиннадцать ночи его убили ударом штыка. В собственном доме.

Старушка часто-часто заморгала, точно это известие никак не могло дойти до ее сознания.

— Его убили? — переспросила она шепотом. — Наверное, так же, как и моего брата.

— Я вчера разговаривал с начальником следственного отдела майором Бучеком: он придерживается мнения, что смерть магистра Рикерта не внушает никаких подозрений. Полагаю, что после убийства Бутылло ему придется пересмотреть свою версию. Я не сомневаюсь, что эти два происшествия связаны между собой.

— Вчера вечером Бутылло был у меня, — сказала старушка.

— Вчера вечером? — воскликнул изумленный Генрик. — В котором часу?

— Пяти еще не было.

— Это очень важно. Что он от вас хотел?

— Пан Бутылло узнал, что нашлись записи моего брата. Попросил разрешения ознакомиться с ними.

— А он не сказал, что именно ему было нужно?

— Я не спрашивала. Он был в очень близких отношениях с моим братом, они вели дела совместно, и мне подумалось, что он интересуется какой-то старой сделкой. Брат почти никогда не делился со мной своими делами, и я не захотела выспрашивать Бутылло. Решила, что он имеет право заглянуть в заметки. Может, неправильно поступила?

— Не знаю.

— Дала ему календарик. Он только взглянул на него и сразу вернул мне.

— Как так?

— А так. Открыл календарик, перевернул страничку и, видно, сразу нашел, что искал. Через минуту попрощался и вышел.

— Вы не заметили, какая это была страничка?

— Где там, у меня и мысли такой не было! Тем более что он буквально через секунду отдал мне календарь.

— Гм… — Генрик начал размышлять вслух. — То, что вы сейчас сказали, несколько изменяет мой взгляд на случившееся. Вчера около четырех я был у Бутылло и разговаривал о моей трости. Сразу после разговора со мной Бутылло на машине уехал в Лодзь. Я думал, что отъезд связан с тросточкой. Теперь мне понятно, зачем он появился у вас. Услышав от меня, что вы нашли деловые записки вашего брата, он помчался в Лодзь, полагая найти нужные ему сведения. Да-да, теперь все становится на свои места. Я догадался, почему Бутылло выдавал себя за магистра Рикерта.

— О чем это вы? — не поняла старушка.

— В Бутылло я распознал того мужчину, который хозяйничал в квартире под видом вашего брата.

— Мне кажется, он все время был с нами на кладбище, — неуверенно произнесла старушка.

— У него есть машина. Может быть, после того как вынесли гроб, он на минуту остался в квартире и столкнулся со мной. Л потом сразу поехал на кладбище. Это все не могло занять много времени. Его кратковременное отсутствие вы могли просто не заметить. Он остался в квартире покойного, чтобы найти его записную книжку.

Старушка пожала плечами:

— Здесь что-то не так. Если бы он искал календарик, он бы его нашел.

— Но ведь вы сами говорили, что записная книжка лежала в тайнике.

— Бутылло достаточно разбирался в старинной мебели, чтобы обнаружить тайник. Вдобавок мне сдается, будто секретер брату продал он.

— Может быть, на старый календарик он не обратил внимания?

— Вот это уже более вероятно. Впрочем, найдя в тайнике вместо записной книжки календарик, он должен был догадаться, что календарик лежал там не случайно.

Генрик задумался.

— Вы правы. Бутылло искал что-то другое, какую-то вещь. Как только он услышал от меня, что мне нужна информация об одной вещи, он тут же пригласил меня в комнату. Узнав, что речь идет о тросточке, он отделался от меня и поехал на кладбище. Я думаю, его поиски ни к чему не привели. Иначе он не стал бы со мной разговаривать. Но тогда Бутылло еще не думал о записной книжке. Насколько я помню, вы сказали ему, что магистр Рикерт не вел никаких деловых записей?

— Я была уверена в этом, пока не нашла календарик.

— Вот видите! А узнав от меня о существовании записной книжки, он бросился в Лодзь, чтобы…

— Ну-ну? — заинтересованно подхватила старушка.

— Чтобы узнать, не продана ли вещь, которую он ищет, а если продана, то кому.

В этот момент в дверь постучали. Старушка пошла открывать и вернулась в сопровождении толстого следователя, который днем заходил к Генрику.

— Боже мой, мир воистину тесен!

— Что да, то да, — согласился толстяк.

— Никуда мне от вас не скрыться, — проговорил Генрик с отчаянием в голосе.

Но следователь не был расположен к шуткам.

— Вы выполнили мою просьбу? — сурово спросил он Генрика. Тот показал ему палец, запачканный тушью.

— Визит прошел в теплой и дружеской обстановке.

Гость удовлетворенно кивнул. Осмелевший Генрик спросил его:

— Мое алиби подтвердилось?

— Еще нет, — и повернулся к старушке — Я веду следствие по делу об убийстве гражданина Бутылло, а поскольку ваш брат магистр Рикерт, погибший в автомобильной катастрофе, — он как бы специально для Генрика подчеркнул последние слова, — был близким другом убитого, я хотел бы задать вам несколько вопросов.

— Я к вашим услугам, — сказала старушка.

Генрик попрощался с сестрой Рикерта и толстым следователем, которому тактичность Генрика явно пришлась по душе.


30 мая, вечер

Генрик вернулся домой, когда на город уже опустились сумерки. Он надеялся, что к нему придет Розанна, которая может подтвердить его алиби. Можно было позвонить в дом моделей, но вряд ли это имело смысл: он не знал ни ее фамилии, ни настоящего имени. Приготовил себе ужин, потом улегся на тахту и попытался подытожить впечатления последних часов. Течение его мыслей было прервано телефонным звонком.

— С вами говорит Амброзяк из архива милиции. Майор Бучек заинтересовал меня рассказом о вашей трости. У меня сложилось впечатление, что когда-то она принадлежала Иосифу Очко.

— Да, да, я слушаю вас! — обрадованно прокричал в трубку Генрик.

— Это было довольно трудно. Дело в том, что в нашем архиве хранятся материалы начиная только с восемнадцатого года. Все-таки нам удалось установить, что Очко подвизался в Лодзи с 1890 по 1903 год, когда он был повешен за убийство с целью грабежа. Очко являлся, если можно так выразиться, королем лодзинского преступного мира и имел связь с царской полицией и лодзинскими фабрикантами, которые использовали его для различных «мокрых» дел. Благодаря опеке фабрикантов он долгое время действовал безнаказанно. Но в 1903 году Очко убил и ограбил одного из лодзинских торговцев-оптовиков, и его приговорили к смертной казни через повешение. Приговор был приведен в исполнение. Интересный факт: на процессе Очко выдал двух своих старых покровителей. Один из них, царский губернатор Миллер, был скомпрометирован настолько, что заседания суда происходили при закрытых дверях; протоколы процесса были впоследствии «утеряны». Но, несмотря на закрытые двери, в город просочились кое-какие сведения. Ходили слухи, будто в 1892 году по приказу губернатора Миллера Очко спровоцировал известные лодзинские беспорядки и еврейский погром.

— Да, я знаю эту историю, — сказал Генрик.

— Я просматривал прессу тех лет, — продолжал Амброзяк. — После процесса один из журналистов высмеял адвоката Кохера, защищавшего Очко в расчете на высокий гонорар. По городу ходили легенды о сокровищах, нажитых Очко при помощи грабежей и убийств. Но оказалось, что Очко — нищий. Все свое состояние он пропил и пустил на ветер. По дороге на виселицу он «отблагодарил» своего защитника, подарив ему свою трость.

— Мою тросточку? — закричал Генрик.

— Я тоже так думаю, — сказал Амброзяк. — Мне кажется, я знаю, почему в тросточке спрятан русский штык. Это связано с убийством жандарма Федоренко.

— Я читал об этой истории, — прервал сержанта Генрик и начал сыпать вопросами — А Кохер? Что Кохер сделал с тросточкой? В чьи руки попала она от него?

— Не знаю, этого я установить не пытался. И вообще сомнительно, чтобы удалось раздобыть еще какие-нибудь сведения. Да, еще одна вещь, — вспомнил он. — Настоящая фамилия Очко — Иосиф Можек. Сначала он был известен преступному миру как Иосиф, а потом получил кличку Очко, так как он лишился левого глаза.

Генрик поблагодарил Амброзяка за информацию, положил трубку и подошел к книжному шкафу. В одной из книжек о Лодзи он нашел исторический очерк «Смерть жандарма Федоренко».

«Кто знает, — подумал он, — не тут ли кроется след, который приведет меня к выяснению судьбы трости и поможет распутать загадочное дело Бутылло. Разве не бывает так, что некоторые современные события берут свое начало в далеком прошлом?» Он прочел следующее: «2 мая 1892 года в Лодзи вспыхнула всеобщая забастовка. Перепуганные фабриканты и представители царской власти решили ввести в город воинские части и отвлечь внимание рабочих от забастовки. Так началась печальная история с жандармом Федоренко».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Останови часы в одиннадцать"

Книги похожие на "Останови часы в одиннадцать" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юзеф Хен

Юзеф Хен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юзеф Хен - Останови часы в одиннадцать"

Отзывы читателей о книге "Останови часы в одиннадцать", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.