Орлова - Запах магии

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Запах магии"
Описание и краткое содержание "Запах магии" читать бесплатно онлайн.
Позвольте представить вам мистера Брифли - очаровательного толстячка в самом расцвете сил. А еще он – частный детектив, который чует магию «на нюх». С помощью своего тончайшего обоняния мистер Брифли способен распутать любую загадку, от диверсии на авиабазе и странного приворота до мести обворожительной шпионки. Но какой сыщик без помощника и восхищенного зрителя? Здесь эту роль играет мисс Виолетта Аддерли, юная блондинка с таинственным прошлым. И, конечно, жизнелюбивый и упитанный мистер Брифли разберется во всем! Не забывая при этом отдавать должное вкусной еде и прекрасным женщинам...
— А он разве считает гроши, а? — мистер Брифли округлил глаза.
— Ага, — кивнул Уоллис. — Всю жизнь копил, а потом вложил деньги в какую-то пирамиду. Строительство железной дороги в Сассексе или что-то такое. Ну и прогорел, конечно!
В его голосе слышалась непробиваемая уверенность, что с ним-то такое произойти не может никогда.
— Ну какой смысл мне ввязываться в такую историю? — продолжил он. — Какие-то аварии, убийство… Достаточно немного подождать!
— А вдруг бы вас не назначили на место Чандлера, э? Могли же и кого-то сюда спустить.
— Об этом папочка позаботится. Должен же быть прок от моей семейки! Да и Аберкромби…
Он спохватился и умолк, отчего-то взглянув на меня.
Я стенографировала разговор, делая вид, что он меня совершенно не занимает.
— Ваша невеста из семейства Аберкромби, а? — подсказал мистер Брифли, тоже коротко покосившись на меня.
— Ну да, — коротко ответил капитан.
Мне стало неприятно. Иллюзий я не питала, но все равно досадно знать, что тебя рассматривали всего лишь как небольшую интрижку.
Дальнейшие его показания заключались в целой веренице «не»: не был, не знал, не видел и т. д.
Наконец лощеный капитан Уоллис ушел, и до появления следующего фигуранта у нас выдалась небольшая передышка.
Пользуясь ею, я принялась точить карандаш. Мистер Брифли сидел, откинувшись в кресле, и наблюдал за мной из-под полуопущенных век.
— Не расстраивайтесь, Летти, а? — подал голос он.
— Я не расстраиваюсь, — пожала плечами я, не прекращая своего занятия.
Хорошо, хоть больше не обещает найти кого-нибудь получше!..
В дверь очень своевременно постучали, избавив меня от очередной порции благоглупостей.
— Можно? — спросил мистер Даглас, заглядывая в щель. Выглядел он довольно потрепанным, а на рабочем комбинезоне виднелись следы смазки и жирные пятна.
— Конечно! — радостно воскликнул мистер Брифли, лучась благожелательностью. — Заходите, голубчик, а?
Хм, интересно, отчего это он вдруг стал урчать, как кот при виде бифштекса?
Кивнув, мистер Даглас бочком вошел в комнату. Уселся на самый краешек стула и выговорил с усилием:
— Вы думаете, это кто-то из нас?
— Само собой, — подтвердил мистер Брифли легкомысленно. — Ведь никто посторонний сюда пробраться не мог, а?
Я вспомнила высоченный забор, колючую проволоку, вышки с караульными, и признала его правоту. Вряд ли кто-то стал бы с таким риском и сложностями штурмовать военную базу ради убийства какого-то пилота! В конце концов, летчики не сидели тут безвылазно, и подкараулить их в соседнем городке труда бы не составило.
— Значит, любой на базе? — уточнил мистер Даглас с какой-то затаенной надеждой.
— Скажите мне, голубчик, ангар запирается на ночь, а? — вопросом на вопрос ответил мой шеф, и надежда в глазах мистера Дагласа погасла.
— Да, — тускло ответил он.
— Ну вот, — развел руками мистер Брифли, глядя на него с неподдельным сочувствием. — И убили беднягу не раньше полуночи.
— Ясно, — плечи мистера Дагласа опустились. Затем он будто встряхнулся и заговорил уже бодрее: — Постойте, а как туда попал сам Вуд?
— Хороший вопрос, а? — кивнул мистер Брифли благосклонно и потер кончик носа. — У него ведь не было ключа, э?
— Не было, — согласился мистер Даглас. — Ключи только у меня и моих подчиненных.
— Хокинса и Гилмора, э? А у командира базы, а? Или у дежурного?
— Нет, — уверенно ответил мистер Даглас. — В случае необходимости должны были позвать меня. Значит… — он пристально посмотрел на мистера Брифли. — Под подозрением мы трое?
— Ну да, — признал шеф с извиняющейся улыбочкой. — Но это не снимает вопроса, что Вуд делал в ангаре ночью…
Главный механик охотно поделился своими соображениями на этот счет. По его мнению, вредителем убитый пилот оказаться не мог — вряд ли он мог шнырять по ангару, не вызывая подозрений.
Не один ведь он летал на тех самолетах!
— Летчиков-испытателей? — переспросил мистер Брифли с интересом. — Значит, вы и… эээ… обкатку новых моделей проводите, а?
— Конечно, — несколько удивился мистер Даглас. — Я же вам рассказывал утром!
— А, ну да, ну да, — чуточку смутившись, покивал мистер Брифли, явно пропустивший экскурсию мимо ушей. — Давайте дальше, э? Поподробнее, а?
Мистер Даглас кивнул и принялся рассказывать.
По его словам, на базу всего два месяца назад привезли для испытаний новые модели самолетов. И снова последовал рассказ о необъяснимых авариях и странных недомоганиях…
Он сыпал терминами и догадками, ссылался на собственные патенты, рассуждал о технических деталях…
На исходе второго часа голова у меня гудела. Наконец надоело и мистеру Брифли.
— Большое спасибо вам, голубчик, э? — с чувством сказал он, прерывая увлеченный рассказ главного механика. — Еще что-то важное, а?
Тот смущенно пригладил свои рыже-седые волосы.
— Знаете, нехорошо подозревать других… и доказательств у меня, конечно, нет… Но одно время я думал, что это доктор. И если его к пилотам не допустить… Сам я в летчики уже не гожусь, м-да… А то я бы попробовал.
— Скоро должен приехать один мой знакомый. Скажу вам по секрету: он опытный авиатор, э!
— Отлично! — обрадовался мистер Даглас. — Посторонний испытатель — это прекрасная мысль!
— Спасибо, — мистер Брифли расплылся в улыбке. — А теперь вы не могли бы прислать сюда своих подчиненных, а? Через полчасика, когда мы выпьем чая…
И улыбнулся сладко.
— А, конечно, — мистер Даглас встал и повернулся ко мне: — Простите, если заболтал вас до смерти, мисс Аддерли. Жена меня всегда ругает, что как начну говорить о своих самолетах, так остановиться не могу!
— Ничего, — возразила я с усталой улыбкой. — Мне было очень интересно.
— А ваша жена не тут живет, а? — встрял мистер Брифли.
— Нет, — вздохнул мистер Даглас. — Летиции здесь скучно. Да и правда, не место молодой женщине на военной базе. До встречи!
Он кивнул и вышел.
— М-да, — проговорил мистер Брифли задумчиво, когда за ним закрылась дверь. — Молодой женщине, э?
Я тоскливо посмотрела в окно. За разговорами давно миновал полдень, и у меня разболелась голова от обилия информации, догадок и впечатлений.
— Что-то вы совсем скисли, а? — заботливо сказал вдруг шеф, от внимательного взора которого такие детали никогда не ускользали.
— Нет, что вы! — возразила я, распрямляя спину. — Я готова работать, не волнуйтесь.
Когда будущее висит на волоске, нельзя проявлять слабость.
— Ну-ну, — он скептически покачал головой.
— Мистер Брифли, — сказала я, стараясь отвлечь его от этой скользкой темы, — а все же, почему вы не передали это дело полиции?
— Ну, — он улыбнулся лукаво, — мне же надо поддерживать свое реноме, а? Давненько я громкие дела не раскрывал, э?
А последняя история с доктором для него недостаточно громкая?..
— К тому же, — продолжил он уже серьезнее, — Гарри просил помочь, а?
— Вы давние друзья? — спросила я для поддержания беседы. Ясно ведь, что ради шапочного знакомого такие вещи не делают.
— Ага, — подтвердил мистер Брифли. — Он мне когда-то жизнь спас, э? Хотите, расскажу?
Конечно же, я хотела!
Он приосанился, удобнее устроился в кресле и принялся повествовать…
Зная мистера Брифли, я догадывалась, что услышу. И в своих ожиданиях не обманулась: были и полчища врагов, с которыми он управился с помощью одного револьвера и отчаянной брани, и верный друг, и намеки на некую прелестную девицу…
Он нес эту чушь столь вдохновенно и артистично, что неподготовленный слушатель легко принял бы ее за чистую монету.
В сухом остатке имелась история о слишком самоуверенном нюхаче, беспечно сунувшем свой драгоценный нос куда не следует, а также о некоем тогда еще лейтенанте, который означенный орган спас (что ценно, в комплекте с иными частями тела).
За время рассказа мы успели выпить чая и перекусить.
От еды меня вдруг стало клонить в сон, и окончание героической истории я дослушивала, борясь с дремой.
— Летти, вот что, идите отдыхать! — велел вдруг мистер Брифли. — Часок-другой до обеда, а?
— А как же допросы? — возразила я, борясь с соблазном согласиться. — Нужно ведь стенографировать!
— А, — легкомысленно отмахнулся он. — Нечего там стенографировать. Механики наверняка будут отпираться и твердить, что ничего не знают, э? А прижать мне их пока нечем. Ну а для разговора с Гарри вы мне тем более не нужны. Идите-идите! — Он строго нахмурил брови, но глаза его смеялись: — Отставить спорить с начальством!
— Слушаюсь, — улыбнулась я.
Все же он милый… когда не пытается заигрывать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Запах магии"
Книги похожие на "Запах магии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Орлова - Запах магии"
Отзывы читателей о книге "Запах магии", комментарии и мнения людей о произведении.