» » » » Эдоардо Эрба - Нью-Йоркский  марафон


Авторские права

Эдоардо Эрба - Нью-Йоркский  марафон

Здесь можно скачать бесплатно "Эдоардо Эрба - Нью-Йоркский  марафон" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдоардо Эрба - Нью-Йоркский  марафон
Рейтинг:
Название:
Нью-Йоркский  марафон
Издательство:
неизвестно
Год:
1992
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нью-Йоркский  марафон"

Описание и краткое содержание "Нью-Йоркский  марафон" читать бесплатно онлайн.



Эдоардо Эрба родился в Павии, учился в школе при миланском «Театро Пикколо» и живет в Риме. За двадцать лет театральной деятельности он написал 18 пьес, роман и множество рассказов. «Марафон в Нью-Йорке» (1992) — самое удачное из его произведений. Эта пьеса была переведена на 8 языков и поставлена по всему миру, от Веллингтона и Бомбея до Парижа и Бостона.






Марио: Я помню этот финал, с «Селтиком» в Эдинбурге.

Стив: В Лиссабоне. Но знаешь, в чем фишка? Это была случайность. Я это понял еще до матча. По лицам, когда показывали крупным планом игроков обеих команд. Я сказал сам себе: эти проиграют. Они слишком напряжены, не смогут войти в игру. Если ты победитель — это видно по лицу. Это в глазах написано. Когда ты спокоен, уверен в себе, противник тебя даже не интересует. Все зависит от тебя — ты знаешь, что ты его сделаешь.

Марио: У меня сегодня такое чувство, что я проиграю.

Стив: Раньше надо было говорить. Мы уже на площадке. На нас зрители смотрят. Мы не можем их разочаровать.

Марио: Да тут же нет никого!

Стив: Италоамериканцы нас уже узнали. Бьют в ладоши. Кричат «гоу, гоу!».

Марио: Стив, мы не в Нью-Йорке.

Стив: Господи, да какая разница! Ты что, не понимаешь, что это одно и то же? Всегда одно и то же. Тот день будет такой же, как этот. Тебе так же захочется всё слить. И если ты сольешь сейчас, то сольешь и в Нью-Йорке.


Некоторое время бегут молча.


Марио: Стив…

Стив: Что?

Марио: Ты веришь в Бога?

Стив: Ни хрена себе вопросы!

Марио: Я порой сомневаюсь.

Стив: Беги давай.

Марио: В нашем возрасте уже пора разобраться — существует он или не существует. По крайней мере, для нас лично. Как ты думаешь, когда мы с этим разберемся?

Стив: А ты уже разобрался с женщинами? С детьми? Со своей работой? Ни с чем ты еще не разобрался. И думаешь прямо сейчас разобраться с Богом?

Марио: Почему, когда я был маленьким, я в него верил?

Стив: Он тебе подарки приносил на Рождество.

Марио: Нет, я верил в Бога незримого. Вечером, прежде чем уснуть, укрывался с головой и шептал молитвы. Повторял их мысленно и был уверен, что он меня слышит. Говорил с ним, просил его сделать так, чтобы мне не пришлось подчищать оценки за поведение в дневнике…

Стив: У тебя в семье одни святоши.

Марио: Что ты знаешь о моей семье? Ты даже с сестрой моей не знаком, и рассуждаешь о моей семье!

Стив: Когда ты открываешь рот, то через раз говоришь о своей семье. О том, когда ты был маленьким и о том, что с тобой приключилось, когда ты был маленьким. Говорю тебе раз и навсегда: никого в твоем детстве ничего не колышет. Ты был обыкновенным маленьким засранцем. Все мы такими были.

Марио: А как мы вообще подружились — ты и я?


Стив пытается принажать, чтобы оторваться от приятеля. Неожиданно ему явно становится не по себе.


Марио: Что с тобой?

Стив: Селезенка…

Марио: Стреляет или тянет?

Стив: Стреляет.

Марио: Сейчас пройдет. Со мной тоже так бывало в детстве, потому что я не ходил, а бегал. Когда я мчался мимо зеленщика, он мне кричал: «Куда ты всё бежишь, Марио!». И моя мама из окошка… Извини.

Стив: Ужасно болит!

Марио: Сделай глубокий выдох. Вытолкни весь воздух. Секрет в том, чтобы вытолкнуть весь воздух.

Стив: Да не в дыхании дело. У меня селезенка болит. Я чувствую, как она у меня стала размером с дом, колотится в кишки и разносит их вдребезги.

Марио: Раз так сильно, — может, остановимся на пару минут?

Стив: Ты что, спятил? Да пусть она хоть разорвется!


Марио разражается истеричным смехом.


Марио: У меня дыхалки не хватает. Не могу больше.

Стив (с натугой) Не вижу ничего смешного.

Марио: Представляю себе газетные заголовки. Умер от разрыва селезенки во время подготовки к марафону.

Стив: Ну и что? Я войду в легенды. Меня будут вспоминать, как того афинца.

Марио: Мэрилин: самоубийство. Пресли: наркотики. Богарт: рак. Стив: разрыв селезенки. (хохочет)

Стив: Включи уж тогда в свой список еще кое-кого. Леннона, например. Кеннеди. Мартина Лютера Кинга. Себя, если сейчас же не заткнешься.

Марио: Погибнуть от рук убийцы — это, по-моему, не самая легендарная смерть. Дорожное происшествие! Джеймс Дин на Порше — вот это супер! А потом уже идет самоубийство.

Стив: Роми Шнайдер, Павезе, Носкезе[2]…

Марио: Маяковский, Хемингуэй, Тенко[3]…

Стив: А вот Джино Паоли этого не сделал.

Марио: Я тоже не собираюсь.

Стив: (он вне себя; кричит скорее себе, чем Марио) Беги, господитыбожемой, беги! Отбрось всё, что мешает. Расти, а не уменьшайся. Чем сильнее болит, тем больше надо бежать, чтобы преодолеть боль. Вперед! Работай ногами, работай руками. Ты чувствуешь, как входишь в легенду?

Марио: Да… немного.

Стив: Ну так давай, давай!..ах… (сжимает селезенку)

Марио: Что?

Стив: Кажется, лопнула.

Марио: Давай остановимся? Мы ж здесь просто ради удовольствия.

Стив: К черту удовольствие. Когда страдаешь, нужно превозмочь. Я не хочу переться в Нью-Йорк ради прогулки.

Марио: Еще почти год впереди!

Стив: Какая разница. Надо тренироваться, как будто срок — завтра.

Марио: Стив, если эта штука станет работой, я от нее откажусь.

Стив: Это хуже работы. Это вопрос жизни и смерти.

Марио: Когда мы начинали, все было по-другому.

Стив: Когда начинаешь, всё всегда по-другому. Начинаешь, потому что это здóрово. Но потом — что останется, если не вложишь крови?

Марио: Да почему? Почему надо всегда доедать до конца, даже если тебя тошнит? Ты так больше себя самого не чувствуешь. Себя — настоящего, я хочу сказать.


Стив продолжает бежать, его лицо искажено от боли.


Марио: Ты как?


Стив не отвечает. Марио спотыкается и падает. Другой персонаж вынужден тоже остановиться, но продолжает подпрыгивать на месте.


Стив: Ты что, с ума сошел?

Марио: Я упал неудачно. Там был камень, что ли, не знаю…

Стив (проверяет секундомер): Ну ладно, а теперь подымайся, мы теряем драгоценные секунды.

Марио: Не-а.

Стив: О гос-с-споди! (останавливает секундомер) По-твоему, нам надо прерваться? (прекращает подпрыгивать). Дай посмотреть. Что у тебя?


Марио указывает на щиколотку.


Стив: Сустав выбил. Я отсюда вижу.


Стив опускается на колени, берет ногу Марио и резко дергает за щиколотку, как делают спортивные врачи при вывихах.


Стив: Ты даже не вскрикнул.

Марио: А что, надо было кричать?

Стив: (хватает его за фуфайку). У тебя нет ничего, сачок вонючий! Просто отдохнуть захотел.

Марио: Я хотел, чтобы ты отдохнул. И чтобы прибежал с целой селезенкой.

Стив: Думай о себе, ясно? А о моей селезенке я сам подумаю. А теперь давай снова беги, живо.

Марио: Подожди минутку. Меня так не устраивает. Я хочу чувствовать себя свободным. Мы можем бежать хоть до самой смерти, но можем и остановиться. Вероятно, мы решим продолжить, но должны быть свободны перестать.

Стив: Не надо здесь со мной дзен разводить. Ты сам прекрасно знаешь, что если в какой-то момент не сожмешь крепко зубы, то ничего не получится. Потому что в конце концов бег — это всегда вопрос нервов.

Марио: А я не хочу больше все делать через нервы. Хочу, чтоб все было так… ну, как посрать сходить.

Стив: Ну так иди посри. А я продолжу.


Стив включает секундомер и начинает бежать. Марио за ним следует.


Марио: Как ты меня достал!

Стив: Кто ж тебя заставляет за мной тащиться.

Марио: Почему всегда надо жить по закону сильнейшего?

Стив: Жизнь всегда на стороне сильнейших.

Марио: Но ведь мы же разумные существа. Мы можем выбрать сторону слабейших, проигрывающих. Если нет — мы будем просто звери.

Стив: Мы и есть звери. Слабый погибает, сильный выживает.

Марио: Наш разум — сдерживающий фактор. Мы можем развивать ситуацию искусственным образом. Мы создали медицину, создали много чего, что смешало карты…

Стив: Перенаселенность, например. Негров, которые прутся к нам домой…

Марио: Да ты еще и расист к тому же?

Стив: Нет. Просто меня раздражает лицемерие таких как ты, которые суют им монетку на светофоре. Ты ведь так делаешь, да?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нью-Йоркский  марафон"

Книги похожие на "Нью-Йоркский  марафон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдоардо Эрба

Эдоардо Эрба - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдоардо Эрба - Нью-Йоркский  марафон"

Отзывы читателей о книге "Нью-Йоркский  марафон", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.