Эшли Дьюал - Смертельно прекрасна

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Смертельно прекрасна"
Описание и краткое содержание "Смертельно прекрасна" читать бесплатно онлайн.
Астерия — небольшой городок на Восточном побережье, куда переезжает молодая семнадцатилетняя девушка — Ариадна Блэк.
Ариадна потеряла семью, и теперь ей придется жить с двумя мамиными сестрами — Норин и Мэри-Линетт Монфор. С виду добрые и заботливые, они заперты в четырех стенах своего старинного особняка Монфор-л'Амори.
Вскоре Ари замечает, что жителям Астерии совсем не нравятся ее тетушки. Более того, они их боятся. С чем это связано? Почему?
И главное — стоит ли Ари бояться самой себя.
— Что произошло? — Спрашивает Мэтт. — Я ничего не заметил.
— На дороге кто-то стоял.
— Кто-то?
— Животное. По-моему. — Я прищуриваюсь. — Трудно сказать, разглядеть я не успела.
— Могу лишь заявить, что мы уже приехали… — Как-то невесело усмехается Хэрри, он взмахивает руками и порывисто роняет их на руль, словно ему нужно за что-то держаться.
Я осматриваю лес за стеклом и вскидываю брови.
— Приехали? Но тут пусто.
— А ты думала, мы приедем в отель для ведьм?
— Хватит, просто хватит их так называть, пожалуйста! — Прошу я, неуклюже прикрыв ладонями лицо. — Будто и так не ясно, как глупо все это выглядит со стороны.
— Вот именно. — Подначивает Мэтт и открывает дверь. Он самодовольно кривит губы, словно мне и так недостаточно паршиво. Видимо, надо еще и закричать на всю трассу, что он прав. И станцевать танец униженной идиотки. — Вы идете?
— Прямо так и пойдем? — Неожиданно интересуется Хэрри.
— Странно. Сам сюда ездил и нормально себя чувствовал. А сейчас тебе страшно?
— Мне не страшно. Я к тому, что вы ничего не взяли.
— А что надо взять?
Хэйдан закатывает глаза и выкатывается из машины. Он решительно обходит пикап и стягивает брезент с кузова. Мои глаза ползут на лоб. Вот черт.
— Давай сразу обговорим это, Хэрри. — Предлагаю я, скрестив на груди руки. — Никто не предупреждал, что ты третий брат Винчестеров.
В машине валяются биты, веревки, фонарики… Взгляд у меня такой же растерянный, как и у Мэтта. Парень покачивает головой и едва слышно отрезает:
— Сумасшедший дом.
— Нужно ко всему быть готовым.
— И поэтому в твоей машине черная изолента? — Мэтт подхватывает ее, прокручивает в тонких пальцах и кидает обратно. — Кто из нас сабмиссив, кто доминант? У строим здесь несанкционированный роман Эл. Джеймс.
— Ты читал пятьдесят оттенков? — Я ошеломленно вскидываю брови. — О, Господи, не знаю, что хуже: Хэрри с битой или ты с этой книженцией.
— Ее Джил читала.
— Ну да, конечно. Оправдывайся теперь.
— Так, ребята, у нас нет времени. — Хэйдан хмурит брови и становится совсем не тем Хэйданом, который заикался при первой встрече. — Мэтт, я тут взял твой лук.
— Что взял?
— Твой лук, стрелы. Ты же ходишь на спортивную стрельбу, и я решил…
— Так, хватит. Что за ахинея? — Перебивает Мэтт. — Я тебе что — Робин Гуд? Черт тебя дери, Хэрри, ты спятил? Какой лук? Откуда вообще эти вещи в кузове?
— Я подумал…
— Не надо ни о чем думать. Мы здесь лишь за тем, чтобы Ари потешила собственную фантазию. Никто не собирается нападать на нас. И ведьм никаких не существует.
— Но я видел! — Горячо восклицает Хэйдан. — Я видел, как тети Ари…
— Прекрати. — Мэтт ловко накрывает брезентом кузов, и над нами поднимается белый столб пыли. Он переводит взгляд на брата и неожиданно кажется мне раздраженным и до ужаса правильным. Как заноза в заднице. — Шевелитесь. Не хочу проторчать тут до утра.
А я еще думала, что он добрый. Мэтт самый настоящий паникер! Хотя, кто его знает, какой он на самом деле. Я бы, наверно, тоже разозлилась, если бы меня потащили посреди ночи непонятно куда. Протяжно выдыхаю и двигаюсь вслед за парнями. Надеюсь, меня не придется отскребать от асфальта, когда мои тетушки узнают, чем я занимаюсь, хотя, о чем это я? Еще они мне что-то скажут. Тогда мы с ними очень и очень сильно поссоримся.
Мы спускаемся по обочине. Хэрри подает мне руку, и я уверенно прыгаю с оврага. У меня сердце стучит так громко, что, кажется, будто оно сейчас выпрыгнет. Хотя я рада его слышать, оно перебивает посторонние звуки, от которых кровь леденеет и стынет в жилах. Через несколько секунд свет от габаритов машины остается позади.… И мы оказываемся в кромешной темноте под стоны и вой шелестящего леса.
Ветки хрустят под ногами. Над головами хлопают крыльями черные птицы. Я робко сглатываю и пытаюсь напомнить себе, зачем я вообще здесь нахожусь. Ах, да. Точно. Мне бы найти сумасшедших тетушек. Мэтт идет рядом. Он крепко держит в руке фонарь. Свет падает лишь в одну точку, оттого окружающий нас лес превращается в черное пятно. О но сужается с каждым сделанным нами шагом и превращается в невидимую клетку.
— Мы долго будем идти? — Шепотом спрашиваю я и осматриваюсь. Дорогу невидно.
— Вообще-то… если честно… Я никогда не находил их.
— Ты никогда — что?
Мэтт порывисто оборачивается, и братья едва не сталкиваются лбами.
— Тогда что мы здесь делаем?
— Ну, я уверен, они тут. — Хэрри вскидывает подбородок. — Правда. Я знаю.
— Что ты знаешь?
— Мэтт, тише!
— Почему тише? Здесь никого нет, Хэйдан. Мы одни.
— Прекратите, пожалуйста. — Я вклиниваюсь между парнями и снисходительно гляжу в невероятно огромные глаза Хэрри. Кажется, он не на шутку взволнован. — Слушай, если ты никогда не находил их, откуда ты знаешь, что они вообще здесь?
— Я видел машину. Вашу машину. Фольксваген.
— Когда?
— Каждый раз.
— Но сейчас никакой машины на трассе не было. — Напоминает Мэтт.
— Может, они оставили ее дальше?
— Ладно. Допустим. Но сколько ты собираешься идти? Весь лес мы ведь не обойдем.
— Тут есть гора, — парень кивает пару раз, будто сам себе. — Я изучил карту.
— Когда ты все успеваешь.
— В газетах писали об убийствах, жертвоприношениях. И если ведьмы и сидят вместе за костром, обсуждая расчлененку, делают они это определенно на горе Симплегад.
— То есть ты привел нас туда, где обычно находят трупы? Молодец… — Мэтт потирает пальцами переносицу и пожимает плечами. — Ты превзошел сам себя, Хэрри.
— Да что ты ко мне цепляешься? — Неожиданно восклицает парень. — Хватит!
— Я не цепляюсь.
— А что ты делаешь? Тебя вообще здесь быть не должно.
— А где я должен быть, а? — Мэтт наступает на брата и недовольно сводит брови. — Не думаю, что я смог бы нормально спать дома, зная, где тебя носит.
— Тогда в следующий раз я потружусь ничего тебе не рассказывать.
— Эй, прекратите.
— А что он язвит? Черт, Мэтт, ты за сегодня израсходовал свой годовой запас шуток.
— Я просто…
Внезапно из беспросветной глубины леса слышится оглушительный треск, и Мэттью порывисто оборачивается, прикрыв меня и Хэйдана спиной. Он раскидывает руки. Я резко подаюсь вперед, пытаясь вглядеться в темноту, а он меня не пускает, отступив назад.
— Что это было? — Его голос четкий, твердый. Парень нагибается, а мы с Хэрри ближе становимся друг к другу, столкнувшись спинами. — Вы что-нибудь видите?
— Нет.
— Знаете, я думаю, нам пора возвращаться.
Крепко стискиваю зубы. В эту самую секунду перспектива встретиться с тетушками, приехавшими сюда отдать должное Дьяволу, меня совсем не прельщает. Непроизвольно я начинаю мечтать о том, как Норин и Мэри-Линетт сидят дома, пьют чай из какого-нибудь засушенного подорожника и ждут меня, нетерпеливо поглядывая на часы. Правда, едва я об этом думаю, как неожиданно замечаю силуэт между черными, спутавшимися ветками.
Сердце у меня валится камнем вниз. Я слышу. Становится так страшно, как никогда еще в жизни не было! И я невольно вцепляюсь в руку Мэтта с дикой силой.
— Мэтт, — шепчу я не своим голосом, глядя на тень, плавающую меж деревьев.
— Что такое?
— Мэтт, — вновь повторяю я. Язык онемел. Ноги ватные. Я приближаюсь к парню. — За деревьями кто-то есть. Мэтт, за деревьями…, там кто-то стоит.
Парень застывает. Хэйдан прилипает ко мне, и я чувствую, как дыбом поднимаются волоски на его шее. Мы буквально сплелись друг с другом. Словно если мы втроем мирно замрем, нас примут за уродливое, говорящее дерево.
— Кто здесь? — Решительно спрашивает Мэтт. — Эй!
Тень не двигается. Мы тоже. Внезапно я уверена, что сошла с ума, и мне показалось! Но потом я замечаю, что парни глядят в ту же сторону. И сомнений не остается: в лесу мы не одни. Мэтт аккуратно нагибается, пытаясь нащупать под ногами ветку. Когда он крепко ухватывается за нечто похожее на оружие, он выпрямляется и шепчет:
— Пойдемте. Медленно.
— Но…
— Ари, — рычит он, подталкивая меня руками, — живо.
Хэрри берет меня за руку, тянет за собой. А Мэтт ждет, пока мы отойдем хотя бы на пару шагов. Я успеваю только вытянуть ногу, как вдруг происходит нечто невообразимое. По лесу проносится оглушающий волчий вой. Такой, что кровь стынет в жилах, а в глазах темнеет от ужаса! И через пару мгновений сквозь сплетенные, толстые ветви выпрыгивает огромное, иссиня-черное животное, которое в кромешной темноте похоже на гигантское чудовище, монстра из кошмаров. Я в панике застываю. О, Господи.
— Мэтт!
Парень ошеломленно стартует, смяв под ногами копну листьев, а животное подается вперед, издает клокочущий рык и, скрипя когтями о засохшую землю, срывается с места.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Смертельно прекрасна"
Книги похожие на "Смертельно прекрасна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эшли Дьюал - Смертельно прекрасна"
Отзывы читателей о книге "Смертельно прекрасна", комментарии и мнения людей о произведении.