Эшли Дьюал - Смертельно прекрасна

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Смертельно прекрасна"
Описание и краткое содержание "Смертельно прекрасна" читать бесплатно онлайн.
Астерия — небольшой городок на Восточном побережье, куда переезжает молодая семнадцатилетняя девушка — Ариадна Блэк.
Ариадна потеряла семью, и теперь ей придется жить с двумя мамиными сестрами — Норин и Мэри-Линетт Монфор. С виду добрые и заботливые, они заперты в четырех стенах своего старинного особняка Монфор-л'Амори.
Вскоре Ари замечает, что жителям Астерии совсем не нравятся ее тетушки. Более того, они их боятся. С чем это связано? Почему?
И главное — стоит ли Ари бояться самой себя.
— Мэтт!
Парень ошеломленно стартует, смяв под ногами копну листьев, а животное подается вперед, издает клокочущий рык и, скрипя когтями о засохшую землю, срывается с места.
— Живо! — Орет не своим голосом Хэйдан и дергает меня на себя. — Давай же!
Мы оторопело несемся сквозь темноту, абсолютно не понимая, что происходит. Мне даже кажется, что бегу не я, и сердце по ребрам тарабанит не мое. Смотрю назад, замечаю, как усердно работает руками Мэтт, и подавляю застрявшие в горле всхлипы. О, Боже.
Животное разрывает пугающую тишину еще более пугающим рычанием! И голова в ту же секунду наполняется ядовитым ужасом, спутывающим мысли. Ноги ноют. Ребра так горят, что я чувствую жар, прорывающийся сквозь куртку, и мне хочется кричать изо всех сил, но я понимаю, что в этом нет смысла. Нужно просто бежать. Бежать. Бежать.
— Ари! — Внезапно взвывает Хэйдан и валится вниз. Парень прокатывается по корням деревьев, врезается в землю и застывает, откинув назад голову. Черт! Я кидаюсь к нему.
— Нет, Хэрри, нет, вставай, вставай! — Я тащу Хэйдана за плечи. — Вставай!
Он, покачиваясь, поднимается на ноги, облокачивается об меня. Я собираюсь бежать дальше, но внезапно замечаю, как на нас летит гигантское черное пятно.
Я уверена, это последний момент в моей жизни. Темнота, ужас. Неужели это все, что я почувствую, прежде чем умру? Глупо. Но…
Неожиданно перед нами возникает Мэтт. Он лихо размахивается, рычит, и чудовище сталкивается с толстенной веткой, которая ломается с глухим треском в его пальцах, едва врезается в уродливую морду. Я распахиваю глаза. О, Боже. Мэтт, тяжело дыша, глядит на свои руки и передергивает плечами. Господи. Черт подери.
— Быстрее, — шепчет он, откашливается и повторяет уже громче, — быстрее!
Мы срываемся с места. Вот уже видны красные габариты машины! Дьявол, я должна добраться, я должна это сделать! Резче работаю руками. Давай. Давай!
Парни несутся рядом, топот от наших кроссовок эхом разносится по лесу, отражаясь от слившихся с ночью стволами деревьев. И мы бежим, раскрыв от усталости рты! Бежим и смотрим на старый, разваливающийся пикап Хэрри, как на райские врата!
— Хэйдан, ключи! Доставай ключи!
Рык за спиной становится таким оглушающим, что я предвкушаю толстенные лапы зверя на своих плечах! Вижу, как Хэрри вытаскивает из кармана звенящую связку ключей. Он врезается в крыло машины, как торнадо, распахивает дверь, усаживается за руль, а мы с Мэттом стремительно оббегаем пикап. Совсем чуть-чуть! Совсем! На повороте я едва не поскальзываюсь, но хватаюсь за кузов и выравниваюсь. Открываю дверцу, запрыгиваю в салон, оборачиваюсь и внезапно замечаю два красных глаза прямо за спиной Мэттью.
О, Боже.
— Мэтт, Мэтт! — Ловко подаюсь вперед, хватаю парня за кофту и дергаю на себя. Тут же Хэрри газует, машина срывается с места, и дверь мы захлопываем уже на ходу, оставив позади воющее и скрипящее когтями об асфальт чудовище.
Проклятье.
Сижу, облокотившись о потное, вздымающееся тело Хэрри. Во взвывающих от боли пальцах сжимаю кофту Мэтта. Парень валяется на мне. Какое-то время мы просто молчим и дышим так громко, что заглушаем рычание двигателя, но затем молчание прерывает мой сорвавшийся с губ смех, я откидываю назад голову, чувствую, как вздрагивает Хэйдан, и в истошном приступе паники, который случается лишь у сумасшедших, начинаю хохотать, как будто только что посмотрела самую смешную комедию в мире.
Уже через несколько секунд мой смех подхватывают и парни. Мэтт приподнимается, хватается ладонями за лицо и взвывает:
— Вот же дерьмо!
— Дерьмо было бы, если бы мы там остались! — Вяло улыбаясь, сообщает Хэрри, и на моем лице застывает задумчивое выражение: черт, умереть в лесу, потому что мы гнались за моими тетушками, которые вроде бы как практикуют вуду магию — паршиво.
— Что это было? — Восклицает Хэйдан. — Койот?
— Снежный человек.
— Я серьезно.
— А как ты думаешь? — Меня до сих пор трясет. — Волк, наверно. Большой волк.
— Уж точно не твои родственники, — протягивает Мэтт и откидывается на сидении, не в силах больше ровно держать спину. — Поверить не могу.
— Я тоже! — Поддакивает Хэрри. — Ты его так откинул, будто в бейсбол играешь.
— Я спасал твою жизнь, если что.
— Я заметил.
— Невероятно. — Прохожусь пальцами по волосам и настороженно оглядываю парней. Мэтт лежит с закрытыми глазами, а пальцы Хэйдана до сих пор дрожат. — Больше никаких походов по ночному лесу Астерии.
— По крайней мере, без оружия.
— По крайней мере, больше никаких походов. — Мэтт искоса глядит на брата.
— Но мы ведь ничего не узнали! — Хэрри хмурится, а я облегченно выдыхаю. Главное, мы живы. А со своими тетушками я утром разберусь… Разве что-то может быть страшнее зверя, поджидавшего нас в кромешной темноте?
Я отворачиваюсь и крепко прикусываю губу. Одно мне не дает покоя. Тень, которую я видела, принадлежала явно не животному. Гляжу на ребят и замираю.
Эта тень принадлежала человеку.
ГЛАВА 7. НОВЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ
Мы подъезжаем к моему дому в третьем часу ночи, пикап с хрипом останавливается.
— Эй, Ари. — Мэтт кивает в сторону коттеджа и выпрямляется. — Ваша машина.
С лежу за его взглядом и замечаю на крыльце серебристый Фольксваген. Мне тут же становится не по себе, а живот скручивает судорогой.
— Черт, они дома.
— Почему они добрались быстрее нас? — Не понимает Хэрри.
— Может, потому что, они не прогуливались ни по какому лесу. Как считаешь?
Мэтт открывает дверь, пропускает меня, и я аккуратно спрыгиваю вниз, оглядываясь и осматривая светящиеся от ламп окна в доме. Тети не спят. Почему-то я не удивлена.
— Что ж, я надеялась, мы поговорим утром. Видимо, поговорить придется сейчас.
— Тем лучше, Ари. — Кивает парень и разминает плечи. Неуверенно перевожу на него взгляд. — Сама подумай: к чему тянуть? Разберись со всем прямо сейчас и забудь об этом.
— Наверно, ты прав.
— Я прав.
— Какой самодовольный.
— Иди. — Мэтт взъерошивает мне волосы, и я, защищаясь, отталкиваю его в сторону, мы усмехаемся, и на душе становится немного легче. Возможно, ничего страшного в моем разговоре с тетушками нет. Я ведь хотела узнать правду? Вот и узнаю. — Завтра увидимся на твоем любимом предмете.
— Договорились. Пока Хэрри! — Я подбегаю к окну и едва не сталкиваюсь с Хэйданом лбами. — Спасибо тебе.
— Обращайся. — Парень довольно улыбается. — Это ведь не последняя наша вылазка?
Хитро прищуриваюсь и, приблизившись к Хэрри почти вплотную, шепчу:
— Возможно, только не говори Мэтту, а то его хватит приступ.
— Заметано.
Мы прощаемся, я слежу за тем, как старый пикап, кряхтя, трогается с места, и грузно выдыхаю. Что ж. Пути назад нет. Искоса гляжу на коттедж и киваю сама себе.
— Отлично. Я справлюсь.
Сказать проще, чем сделать. Правда, едва я схожу с места, на мои плечи сваливается свирепое недовольство. Внезапно я понимаю, что именно мои тети виноваты в том, что со мной творится. Я бы никуда не поехала, если бы они не вели себя так странно, и нашей бы жизни с ребятами ничего не угрожало, если бы Норин и Мэри-Линетт не секретничали.
В этом есть смысл, верно? Мне даже дышать становится легче. В конце-то концов, с чего мне бояться их гнева, если я сама разозлилась не на шутку?
Открываю дверь, переступаю через порог и легкомысленно выдыхаю.
Кого я пытаюсь обмануть? От меня всегда были одни проблемы. Мама вечно во мне видела гигантскую гормональную бомбу, которая не заботится о себе, о своем будущем и о том, что должно быть важно сорокалетним старперам, но неожиданно по необъяснимым причинам абсолютно безразлично мне. Я с ней ссорилась. Она проводила беседы, словно я ее очередной трудный подросток, балансирующий на грани срыва. И мы не слышали друг друга, как ни старались. Я не слышала. И не хотела.
Возможно, теперь я понимаю, что должна была вести себя иначе, иначе с мамой, а не с кем-то другим. Мамы больше нет. Значит, и исправляться мне больше не зачем.
— Что. Это. Значит. — Железным тоном восклицает тетя Норин и оказывается прямо у меня под носом. Я даже не заметила, как она пришла! Просто моргнула, и вот она стоит на высоченных каблуках передо мной, сердито хмуря черные брови.
Так. Стоп.
На высоченных каблуках?
Я растерянно осматриваю наряд тети и встряхиваю волосами. На ней белая блузка и черная юбка-карандаш. Волосы уложены. Губы подведены темно-бардовой помадой.
Наверно, монстр все-таки догнал меня, и я мертва! В реальности эта женщина носит свитера под горло — даже при невыносимой жаре — и широкие брюки!
— Где ты была? — Ругается Норин. — Черт возьми, где тебя носило, Ари?
— Норин, прекрати, — взвывает Мэри-Линетт и устало выкатывается из кухни. На ней также белая блузка, вот только вместо юбки, черные узкие штаны с завышенной талией.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Смертельно прекрасна"
Книги похожие на "Смертельно прекрасна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эшли Дьюал - Смертельно прекрасна"
Отзывы читателей о книге "Смертельно прекрасна", комментарии и мнения людей о произведении.