» » » » Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2


Авторские права

Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Здесь можно скачать бесплатно "Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Кузница книг InterWorld'а, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2
Рейтинг:
Название:
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2
Автор:
Издательство:
Кузница книг InterWorld'а
Жанр:
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2"

Описание и краткое содержание "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2" читать бесплатно онлайн.



Все началось примерно семнадцать тысяч лет назад, когда в мире появились Древние. Неведомые и могучие существа, решившие, что нашли неплохое местечко для жизни. Они повелевали пространством и, возможно, временем. Были способны творить жизнь и вообще больше всего напоминали богов. Освоившись на новом месте, они начали создавать разумных существ себе в помощники.

Однако идиллия созидания была нарушена Силами Хаоса, пожелавшими уничтожить молодой мир. Голодный и алчный, Хаос ринулся в материальный мир, сметая все на своем пути. И когда казалось, что все потеряно, силы порядка все-таки вырвали победу из лап Хаоса, заперев его путь в этот мир.

После этого разумным расам пришлось приспосабливаться к новым реалиям — Хаос, пускай и запертый, продолжал влиять, порабощать и изменять.

Однако столетия сменяли друг друга, старые раны мало-помалу заживали, эльфы, гномы, люди и прочие творения Древних знакомились друг с другом и худо-бедно учились жить вместе.

Это уже не были золотые века под защитой Древних. Войны сменяли одна другую, и кровь щедро лилась на землю, однако после кошмара Хаоса даже такое существование воспринималось, как благо.


Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.

https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!

https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.






— Есть вероятность, что это как-то связано с моей нынешней работой.

— Ясно, — кивнул Альтен.

В Лиге честных предпринимателей он стоял достаточно высоко и отнюдь не из-за своей тупости.

— И эта работа касается…

— Твоего бывшего босса, — сказал Сэм, — Лютера ван Грота.

— Лютер мёртв, — с лёгкой тревогой в голосе возразил Альтен. — Его же подрезал тот тощий пекарь. Это все знают.

Он покачал головой.

— Никогда бы не подумал, что у него хватит храбрости. Вот живой пример того, что никого не стоит недооценивать.

— Хороший совет, — сухо заметил Сэм.

С завтрака прошло уже пару часов, и аромат копчёной рыбки пробуждал в нём аппетит.

— Кстати, о де Вите, ты не знаешь, не вёл ли он каких дел с ван Гротом до того, как убил его?

— Нет, всё как обычно, — ответил Альтен. — Лютер послал к нему пару ребят, поговорить насчёт страховки от пожара, несчастных случаев и прочего. Когда они вернулись с пустыми руками, он пошёл сам.

На его лице промелькнула ностальгическая улыбка.

— Одно могу сказать про Лютера — не гнушался он запачкать руки.

— Особенно если дело прибыльное, — согласился Сэм. — Знавал многих волшебников, наверное?

— Волшебников? — Альтен был на мгновение озадачен. — Вот не думаю. Хотя о своей личной жизни он немного рассказывал.

— Не знал, что у него была личная жизнь, — сказал Сэм.

— Лучше спроси об этом Карин. Время от времени он брал девочек из борделя.

Он посмотрел на Сэма с удивительно строгим выражением лица.

— Ничего такого, ты не подумай, только для эскорта на званые ужины.

— Ужины? — спросил Сэм, пытаясь не обращать внимания на урчание в животе.

Альтен кивнул.

— Дела Лютера шли в гору, и ему предложили вступить в один клуб.

На секунду на его лице промелькнуло озадаченное выражение.

— Ренальд его знает, как он туда попал, люди там были совсем не его круга. Главы гильдий, ольдермены, университетская публика; может, кто-то из них задолжал ему и в качестве платы выбил там место. Но, по-моему, он им всем нравился.

— Когда они собирались?

— Не могу сказать. Вроде бы каждый месяц время менялось. Насколько я помню, у них не было определённой даты.

— Место тоже менялось? — спросил Сэм.

Альтен отрицательно покачал головой.

— Они собирались в каком-то доме в Цвейбургстрате. Это всё что я знаю.

— Благодарю, — кивнул Сэм и бросил на прилавок шиллинг. — Я возьму у тебя пару рыбин на выходе.


Как он и ожидал, Карин ван Мерен была рада видеть его не больше чем её конкурент, но всё же поприветствовала его дежурной улыбкой опытной хозяйки.

— Сэм, дрогой. Какая приятная неожиданность.

Она махнула ближайшей девице с пустыми глазами, слонявшиеся по безвкусно украшенному фойе с выражением тревоги и тоски на лице.

— Лизель, принеси нашему гостю освежительных напитков.

Затем она повернулась к Сэму.

— Полагаю, ты хотел бы поговорить наедине?

— Полагаю, ты тоже, — ответил Сэм, следуя за ней в удобно обставленную комнату.

Через секунду вошла Лизель с графином дрянного вина и тарелкой пирожных не первой свежести. По знаку Карин, она торопливо поставила всё это на ближайший столик и выбежала из комнаты, закрыв за собой дверь.

— Лютер ван Грот, — произнёс Сэм, как только дверь захлопнулась. — Я слышал, что он, ужинал время от времени в Цвейбургстрате.

— Тогда ты услышишь и то, что он обычно брал с собой одну из девочек, — ответила Карин, укладываясь на пухлой кушетке, её пышное декольте оказалось прямо перед глазами полурослика.

Сэм моргнул и попытался сосредоточиться.

— Каждый раз одну и ту же?

— Нет, кто подвернётся под руку, — покачала головой Карин. — Что, честно говоря, бывало очень некстати.

— Почему бы это?

Карин пожала плечами.

— Мне нужно было вести бизнес. Ладно, тогда это был его бизнес, но хлопотала обо всём именно я. Посетители обычно ожидают, что здесь им будет приятно, а когда девочки расстроены, это мало способствует делу.

— Расстроены?

Сэм откусил кусочек пирожного и сразу же положил его обратно.

— Я думал, что им нравились свободные вечера.

— Я тоже, — ответила Карин. — Но они возвращались напуганные. Говорили, что некоторые гости вели себя подозрительно. Я имею в виду, в нашем заведении можно встретить кого угодно, не пойми меня неправильно, но там было что-то совсем другое. А однажды одна из девчонок вообще не вернулась. Лютер сказал, что она по уши втрескалась в одного богатого торговца из Аудгельдвийка и сбежала с ним, но, знаешь, за вещами она так и не прислала.

— Когда это было, — спросил Сэм.

Карин снова пожала плечами.

— За пару дней до его гибели.

— Понятно.

Сэм подумал было пригубить вина, но отказался от этой затеи.

— Ты не знаешь, где находится этот их клуб?

— Могу дать адрес, — кивнула Карин.

— Был бы очень признателен. И список дат, если тебя не затруднит.

— Помню несколько, — ответила она, окуная перо в чернильницу, по форме разительно напоминающую женские ягодицы.

Карин быстро начеркала что-то и передала бумагу Сэму.

— Кажется в эти дни. А это адрес.

Тот быстро пробежал глазами.

— Благодарю. Это всё что я хотел узнать.


— А ты был прав, — произнёс Крис, переводя взгляд с бумаги на Сэма. — Во все эти ночи была восходящая Моррслиб.

Он задумчиво постучал пальцем по последней дате.

— А в ночь, когда исчезла девушка, она была полной.

Его пухлое лицо казалось неестественно бледным даже в лучах света, пробивающихся через открытые ставни "Пляшущего Пирата".

— Ты думаешь, культисты Хаоса принесли её в жертву?

Сэм мрачно кивнул.

— Возможно, — произнёс он. — Ты же сам сказал, что тот, кто пытался убить меня прошлой ночью, использовал тёмную магию. А там где одна ведьма, жди целого шабаша.

Крис тоже кивнул.

— Есть зацепки?

— Может быть, — ответил толстый волшебник. — Есть один аспирант в университете, он пользуется дурной славой за свои нетрадиционные теории. Ничего такого что могло бы заинтересовать Храмовый суд, он слишком осторожен, но ходят слухи, что он изучает такие вещи, которых лучше бы не касаться.

Он пристально поглядел на Сэма.

— И с прошлой ночи его никто не видел.

— Вот как? — Сэм задумчиво осушил кружку с элем и отодвинул от себя тарелку, в которой ранее было рыбное рагу. — Это необычно?

— Да нет. Он часто пропадает на день, два, особенно если бывает в своём клубе.

Крис пристально посмотрел на полурослика.

— Что? Что я такого сказал?


— Что конкретно мы тут делаем? — поёжившись, спросил де Вит.

Они с Сэмом стояли в дверном проёме, спасаясь от моросящего дождика, окутавшего Цвейбургстрат. Сэм пожал плечами.

— Ждём начала представления.

Вечерело, и он пока насчитал дюжину человек, зашедших в дом, который указала Карин. Тоненькая струйка воды сползла со шляпы на шею де Вита и просочилась дальше под рубаху, тот недовольно фыркнул.

— Если не собираетесь сообщить мне ничего нового, я пошёл домой.

— Записку послала Карин ван Мерен, — сказал Сэм. — Сегодня я получил образец её почерка и всё сошлось.

— Ван Мерен? — де Вит медленного покачал головой. — Она-то как во всё это вписывается?

— Она ждала ван Грота у дверей вашего магазина в ту ночь, когда он погиб, — ответил Сэм. — Хотела расспросить его по поводу пропавшей девушки, и она знала, что он пойдёт запугивать вас лично. Ему пришлось это сделать. Если один выступил против него, также могу поступить и остальные, и его вымогательствам придёт конец.

Он взглянул на бледного как снег ольдермена.

— Одного только не понимаю, Альфонс, зачем вы пошли на это? Без обид, но раньше вы никак не производили впечатления столь отважного человека.

— Я им и не был, — мрачно ответил де Вит. — Я испугался, но денег у меня не было. В последние месяцы дела шли хуже некуда, я был практически разорён.

— Дайте-ка угадаю: вы увидели, что он идёт, и сбежали через чёрный ход.

Де Вит кивнул.

— Всё так и было, только я не успел.

В трепещущем свете факела, казалось, Де Вит побледнел ещё больше, воспоминания о пережитом ужасе были пугающе свежи в его памяти.

— Он пошёл за мной и загнал в тупик за бойней. Я думал, мне крышка, но неожиданно он повалился на землю. Кто-то ударил его ножом в спину.

— Но кто, вы не видели? — прямо спросил Сэм.

Де Вит покачал головой.

— Нет, только что-то мелькнуло в тени.

Полурослик кивнул, и да Вит продолжил.

— Я пошёл, проверить, жив ли он, и вдруг я со всех сторон окружён людьми, все ликуют и называют меня героем.

Он умоляюще посмотрел на Сэма.

— Я просто не мог признаться. Такой шанс выпадает раз в жизни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2"

Книги похожие на "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гэв Торп

Гэв Торп - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2"

Отзывы читателей о книге "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.