Джасинда Уайлдер - На веки вечные

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "На веки вечные"
Описание и краткое содержание "На веки вечные" читать бесплатно онлайн.
Эвер, Иногда эти письма — все, что помогает мне прожить еще неделю. Даже если ты пишешь о всякой ерунде, ни о чем важном, они важны для меня. С Грэмпсом все в порядке, и мне нравится работать на ранчо. Но... я одинок. Чувствую, что изолирован, как будто я никто, как будто нигде нет для меня места. Как будто я просто нахожусь здесь, пока что-то не случится. Я даже не знаю, что хочу сделать со своей жизнью. Но твои письма… благодаря им я чувствую, что связан с чем-то, с кем-то. Когда мы впервые встретились, я влюбился в тебя. Я думал, ты прекрасна. Так прекрасна. Было трудно думать о чем-то еще. Потом лагерь закончился, и мы больше не встречались, и теперь все, что осталось от тебя — эти письма. Черт, я только что сказал тебе, что влюбился в тебя. Влюбился. В ПРОШЕДШЕМ времени. Больше не знаю, что это такое. Любовь по переписке? Любовь, как в книгах? Это глупо. Прости. Я просто установил для себя правило, что никогда не выбрасываю то, что пишу, и всегда посылаю это, очень надеясь, что тебя это не отпугнет. Ты мне тоже снилась. То же самое. Мы в темноте вместе. Только мы. И это было, как ты и говорила, как будто воспоминание, превратившееся в сон, но это было воспоминание о том, чего никогда не было, только во сне это было так реально, и даже больше, я не знаю, более ПРАВИЛЬНО, чем все, что я когда-либо чувствовал в жизни или во сне. Интересно, что это значит, что нам снился один и тот же сон. Может, ничего, может, все. Может, ты расскажешь?
— Но... неужели, если мы даже и не предназначены друг другу судьбой, это не имеет никакого значения? Нам не нужно любить друг друга, чтобы это что-то значило. Правильно? — Он сжал мою руку и серьезно посмотрел на меня. — И нам не нужно ничего делать. Мне нравится проводить с тобой время, мне с тобой весело. Просто... решай сама, ладно?
Я кивнула, и Уилл завел машину, вывел ее с парковки возле парка, которая стала нашим любимым местом, и отвез меня домой. По пути мы не разговаривали, просто слушали музыку, держались за руки и смотрели, как за окнами, в ночной темноте, проносимся мимо особняков Блумфилда.
После того, как он высадил меня, я на цыпочках прошла мимо двери в студию Иден, не желая объяснять, чем занималась, зная, что она почувствует, и закрыла за собой дверь в спальню. Сняла одежду и стала смотреть на свое обнаженное тело в зеркале в полный рост в гардеробной. Чего же я хотела? Должна ли я пройти этот путь с Уиллом до конца?
Мое отражение в зеркале не давало никакого ответа. Оно показывало только мою белоснежную кожу и тяжелую грудь с широкими темными ореолами и крупными розовыми сосками. Мои интимные места. Я прикоснулась к себе, вспоминая ощущения от прикосновений Уилла.
Приняла душ, высушила волосы, сделала бигуди к завтрашнему дню. Легла в постель и поняла, что не могу заснуть. Я продолжала вспоминать, что мы делали с Уиллом, об ощущениях, о том, о чем мы говорили. Когда я, наконец, провалилась в полузабытье, мне снились руки, которые трогают меня, губы на моей коже.
Во сне, даже хотя мои глаза были закрыты и я ничего не видела, знала, что обнажена. Я была полностью обнаженной для его прикосновений, его поцелуев. И я знала, что он тоже обнажен. Во сне я нервничала, собираясь заняться с ним любовью. Вместе с ним. Но почему-то я знала, что это у меня не первый раз, как и у него. Это знание пришло во сне, и у него не было источника или воспоминания о нем. И все же мы оба боялись, нервничали, дрожали вместе. Его прикосновения не были уверенными, знающими, опытными. Он колебался, отчаянно нуждался, но вместе с тем исследовал и удивлялся. Был изумлен. Такими же были и мои прикосновения, мои руки на его теле, мои губы на его коже.
Темнота во сне рассеялась. Зрение вернулось ко мне, как будто я поднималась со дна бассейна, нет, из самых глубин бездонного океана, и я увидела его рядом с собой. Не подо мной и не надо мной, рядом со мной. Мы касались друг друга, целовались, держали друг друга.
И это был не Билли. Осознание настигло меня тем странным образом, как всегда и бывает во снах. До того, как я смогла разглядеть его лицо, инстинктивно, внутри себя, поняла, что это был не Билли — и мое спящее сознание думало о нем, как о Билли, не как об Уилле.
В моем сне был Кейден.
У нас не было никаких сомнений, только нежность и нужда друг в друге, от которой становилось больно, сон, который был совершенным чудом, который был наполнен смыслом. Глубокое значение было в каждом прикосновении, каждом поцелуе.
Его глаза, сияющие ярким и чистым янтарным светом, сосредоточенно смотрели на меня, серьезные и печальные, и все же горящие от желания и жажды. Его рот открылся и губы зашевелились, он шепотом произнес мое имя, которое долетело до меня сквозь время, без связи с движениями его губ.
«ЭВЕР»
Сон поблек, и осталась боль от пустоты. Я хотела продолжить этот сон, это сладостное чувство близости, которое я ощущала в объятиях Кейдена.
Глава 18
Кейден
Генри места себе не находил. Он был огромным молодым жеребцом, больше семнадцати хендов[20] в высоту, вороным, с тремя белыми чулками и густой гривой. Генри был сильным, энергичным, его было легко обрадовать, но часто сложно держать в узде, потому что ему просто хотелось бежать, бежать туда, где земля сливается с небом в бесконечном, бескрайнем горизонте. Дед сомневался, был ли я готов объезжать Генри, полное имя которого было Генрих V (дед отдавал дань уважения Шекспиру), но я уговорил его разрешить мне попробовать. Так что последние несколько недель я учился объезжать Генри и давал ему понять, что я здесь главный. Дважды он сбросил меня с седла, а в последний раз я едва не сломал руку, но теперь он, наконец, понимал, что к чему.
Я вывел табун необъезженных кобылок на пастбище на холмах, в северном конце участка, у реки, и тут увидел ее. Она сидела на берегу с открытой книгой на коленях, а рядом паслась лоснящаяся лошадь мышеватой масти, которая, как я понял, принадлежала Мигелю и была привязана к колышку недалеко отсюда.
Я оставил стадо пастись и, раздумывая, кто она, потянул повод, чтобы остановить Генри. Ее темные распущенные волосы лежали у нее на плечах, и легкий ветерок играл с ними. Руки были обнажены, а кожа была темной. На ней была белая рубашка без рукавов с узором из сиреневых цветов, полинявшие джинсы и довольно поношенные женские ковбойские ботинки, завязанные на лодыжках.
Я сошел с Генри и, держа поводья в кулаке, подошел к ней. Она перевернула страницу и потом, через секунду, заложила ее лентой и закрыла. Когда она повернулась ко мне, я сразу же узнал ее. Вернее, увидел, как сильно она похожа на Мигеля и понял, что это, должно быть, его дочь.
Она была красива, и я лишился дара речи.
— Hola, в смысле, привет. — Она говорила тихо, с сильным испанским акцентом.
— Привет.
Я встал в нескольких футах от нее, придерживая Генри, чтобы дать ему пощипать травку.
— Ты же Кейден, si? — Она встала и отряхнула джинсы сзади. — Nieto[21] мистера Монро. Сын его сына. Я не знаю слова.
— Внук. Точно. А ты дочь Мигеля?
Она покачала головой.
— Нет, не дочь. Он мой tio.[22] Дядя? Меня зовут Луиза.
— О, привет.
Я протянул руку, и она пожала ее. Ее рука была маленькой, мягкой и нежной.
— Приятно познакомиться, Луиза.
— Приятно познакомиться, — она сказала это, как будто повторяя вслед за мной.
— Так ты переехала сюда? Или...
Луиза кивнула.
— Я приехала, чтобы жить с tio Мигелем. Ходить в американскую школу.
Она отвязала лошадь от колышка, и мы пошли вдоль реки, ведя за собой наших лошадей.
— И давно ты здесь?
Она задумчиво посмотрела на холмы, на стадо кобылок, которые паслись на зеленой траве.
— Мм... Две недели. Весной твой abuelo[23] наймет моего папу, так говорит мой tio. А пока я поживу с tio.
Я кивнул.
— Да, я слышал, как дед говорит, что наймет работников на время сезона размножения.
— Сезона... размножения? — Луиза недоуменно посмотрела на меня, по ее лицу было понятно, что ей нужно разъяснение.
— Когда у лошади-мамы появляются жеребятки. Обычно между февралем и апрелем.
— А, ну да, — она кивнула, как будто ей это было знакомо.
— Ты ездишь на лошади? Там, дома?
Луиза пожала плечами.
— О, si. Моя семья, Мигель, папа, мой abuelo, мы работаем на одном и том же ранчо уже много generationes.[24] Я выросла там, ездила на caballos,[25] объезжала potros[26] — маленьких лошадей. Жеребят, ты говоришь?
— Да, жеребята. Так ты знакома с ранчо, где разводят лошадей?
Она кивнула.
— Всю жизнь, si. Это почти как у меня дома, в Мексике.
Пока мы разговаривали, то отошли довольно далеко, и я понял, что мне нужно возвращаться назад, к табуну.
— Поехали со мной? Мне нужно вернуться вот туда, — большим пальцем я показал на табун.
Луиза ловко запрыгнула в седло, и я последовал за ней. Мы вместе приглядывали за табуном и говорили о лошадях, о верховой езде, о жизни на ранчо. Я рассказал ей о том, что только недавно переехал в Каспер насовсем, что, конечно же, привело к тому, что пришлось рассказать, что мои мама с папой умерли.
Улыбка медленно сползала с лица Луизы, и когда я закончил, она стала вертеть в руках вожжи, не глядя на меня.
— Моя мама была родом из Мехико. Встретила моего папу, когда они приехал туда на выходные. Они полюбили друг друга, и она забеременела мной. Мама была очень совсем юной. Они женились и вернулись туда, где жил папа, на el rancho. Только мама никогда не хотела жить там, далеко от города. Далеко от людей и от всей... суматохи. Когда мне было пять лет, она сбежала. Назад в Мехико. Нашла другого. Послала папе бумаги о разводе. После этого я ее больше не видела. Папа опечалился. Он все время грустил. Она не умерла, как твоя мама, но ее нет.
— Вот отстой.
Луиза рассмеялась, внезапно повеселев.
— Отстой? Я слышала это раньше, но... не понимаю. Что такое отстаивать?
Я нахмурился, понимая, что и не представляю, как объяснить эту фразу, так как не был уверен, что это значит буквально или почему повелось так говорить.
— Мм... я думаю, это значит просто... ну, как «вау, это ужасно». Я думаю, точно даже не знаю, как это объяснить. Это не то, что ты что-то отстаиваешь, понимаешь? Больше похоже на... некоторые говорят «полная задница», если это тебе поможет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На веки вечные"
Книги похожие на "На веки вечные" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джасинда Уайлдер - На веки вечные"
Отзывы читателей о книге "На веки вечные", комментарии и мнения людей о произведении.