Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким"
Описание и краткое содержание "OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким" читать бесплатно онлайн.
Оффлайн-интервью на сайте "Русская фантастика" 1998-2002.
Общее количество ответов: 8620
Для облегчения навигации ответы сгруппированы по годам.
В приложении приведены любимые книги Бориса Стругацкого, а также чат с ним на сайте "Компьютерры" в ночь с 30 ноября на 1 декабря 2000 года.
Такое случается довольно редко. Видимо, я плохо умею писать предисловия, – для этого нужен особый дар. Обычно меня просят написать так называемую «врезку» – маленькое предисловие к журнальной публикации – и, как правило, это делают писатели сугубо начинающие.
Уважаемый Борис Натанович! Почему в Ваших произведениях нет женщин – прогрессоров? Или это сугубо мужская профессия?
Евгений <john07@rambler.ru> Павлодар, Казахстан - 12/24/04 00:44:45 MSK
Это хороший вопрос. Не знаю. Видимо, мы подсознательно оберегаем наших героев-женщин от столь незавидной судьбы – быть изгоем в Мире Полудня. Да и вообще, – профессия, действительно, какая-то не женская.
Здравствуйте, Борис Натанович! В какой стране происходят события, описываемые в «Пикнике на обочине»? У меня уже были длительные дискуссии с прочитавшими Вашу замечательную книгу, но так до конца и не смогли договориться – Англия или Канада?
Nick Kisialiou <wyrm@mail333.com> Minneapolis, US - 12/24/04 00:45:07 MSK
Вы на правильном пути. Сами для себя мы определяли эту страну, как одну из стран Британского Содружества: Канада, Австралия, но не сама Англия. Англоязычная, но при этом – с сильным американским акцентом.
Уважаемый Борис Натанович! Когда-то Ваш брат на вопрос, боится ли он смерти, ответил, что не боится, ибо это – по его мнению – самое захватывающее приключение... Рискую спросить – это было сказано искренне или рассчитано на эффект эпатажа? И каково Ваше отношение к проблеме «Человек и его смерть»?
Марк Шехтман <shmark@yandex.ru> Иерусалим, Израиль - 12/24/04 00:45:14 MSK
Смерть – это конец всему. И лучше всего сказал о смерти кто-то из поэтов: «Мы не боимся смерти, мы просто не хотим ее». Но не хотим – очень! Поэтому все размышления на эту тему настраивают на сугубо печальный лад, и я стараюсь их избегать. Да и сказано по этому поводу уже, наверное, все, что только можно придумать.
Уважаемый Борис Натанович! В 80-е был документальный фильм «Фантастика в чертежах» – о тогдашних достижениях советской космонавтики. В фильме звучала Ваша песня Десантников из «Полдня». Видел я этот фильм один раз, и потом он мне больше не попадался. Но почему-то навязчиво помнится, что песня в фильме была гораздо длиннее напечатанного оригинала. Не могли бы Вы это разъяснить?
П.Макаров <arcanar@rambler.ru> Пермь, Россия - 12/24/04 00:45:41 MSK
Пожалуй, нет. Не могу. Фильма этого я не видел, песни нашей – не слышал. Знаю, что в песне должно быть два куплета. Если их стало больше, значит кто-то досочинил. [Я не помню этого фильма, но могу предположить, что в нем звучала песня Бориса Вахнюка «Единственный выход». Эпиграфом к ней и рефреном (с разными вариациями) в ней звучат строки из песни Десантников Стругацких «И если бы ты не вернулся назад, Кто бы пошел вперед?», но сами три куплета песни – не такие, как у Стругацких. – БВИ.]
Здравствуйте! По совету папы начал читать Ваши книги. КЛАСС! Особенно нравится Ваша манера писать! ЗДОРОВО И ОГРОМНОЕ СПАСИБО ЗА ДОСТАВЛЕННОЕ УДОВОЛЬСТВИЕ!!!!! Недавно прочитал «Жука в муравейнике» и не совсем понял. Что, Лев Абалкин действительно бил Майю Глумову в детстве? Простите, если вопрос глупый и заранее спасибо!
Павел <paul_alekseev@mtu-net.ru> Москва, Россия - 12/24/04 00:46:01 MSK
Ну, он не бил ее, конечно, в брутальном смысле этого слова. Он с ней дрался. Как дерутся между собой в детстве даже самые крепкие друзья. Правда, поскольку он был мальчик, он обычно побеждал, и само собой получалось, что он ее «поколачивает». Что с него взять, с кроманьонца!
Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович! Спасибо Вам за великолепные книги, счастья Вам, здоровья, и (уж извините за эгоизм) новых творческих успехов! А вопросы такие: 1. Каково это – вдруг ощутить себя популярным и узнаваемым? Насколько для АБС это было неожиданным? Или любой начинающий писатель в глубине души уверен в том, что будет знаменит?
Александр Москва, Россия - 12/24/04 00:46:28 MSK
Насчет других «начинающих» сказать ничего не могу. Мы же никакой особенной славы от судьбы не ждали никогда – для нас главное было: стать профессионалами и писать не так, как все остальные. Так что, когда я на сдаче экзаменов по вождению (1964 год) обнаружил вдруг, что инспектор ГАИ знает нашу фамилию и читал «Путь на Амальтею», я, помнится, был потрясен до глубины души.
2. Три произведения АБС – УНС, ХС и ОЗ – публикуются по принципу «2 повести через главу по очереди». Я в свое время привык к самиздатовской «Улитке», где 2 части были напечатаны отдельно. Да и «Гадкие лебеди» прочел в самиздате (несколько «общих» тетрадок рукописного текста!) задолго до появления ХС. Когда эти вещи стали публиковать официально, согласно авторскому замыслу, несколько раз честно пытался перечитывать как опубликовано – подряд, но каждый раз сваливался на чтение «через главу». Впору усомниться в своей квалифицированности как читателя. Но из «Комментариев» следует, что вместо ГЛ в Синюю тетрадку могло попасть совершенно другое произведение. Да и в пару к Лесу изначально планировалась другая повесть. Собственно вопрос: откуда возникла идея такой компоновки произведений? Не просто же из подражания Булгакову? Не кажется ли Вам, что при постоянном «перепрыгивании» с одной повести на другую теряется накал (сейчас говорят «драйв») произведения?
Александр Москва, Россия - 12/24/04 00:46:53 MSK
Компоновка «через главу» очень распространена в художественной литературе. Не мы ее, разумеется, придумали и даже не Булгаков. Согласен, «перепрыгивание» иногда раздражает, особенно – читателей молодых, стремящихся поскорее узнать, «что там будет дальше». Но этот художественный прием имеет и свои плюсы: он придает произведению «объемность», ощущение многоплановости и неоднозначности, – что особенно ценят читатели-профессионалы высокой квалификации.
Уважаемый Борис Натанович! Я написал книгу «Возвращение в Арканар» – продолжение «Трудно Быть Богом». Некоторые моменты я представлял Вам в Оффлайн интервью (http://rusf.ru/abs/int0058.htm): Karen: ...Как вам такое «продолжение»? БНС: Не хуже любого другого. Why not? Вот я сел – и написал. БВИ сказал, что запустит текст в люденовскую рассылку. Очень интересно ваше впечатление: вещь – получилась? А ещё – очень хотелось бы опубликовать её. Понятно, что делать я это могу только лишь с Вашего согласия. Поэтому хотел спросить: а можно?
Карен Налбандян <irukan(б®Ў зЄ )lycos.com> Rehovot, Israel - 12/24/04 00:47:12 MSK
Я просмотрел Ваш текст. Никаких принципиальных возражений против публикации его у меня нет. Но и восторга при этой мысли я тоже не испытываю. Извините.
2005
январь 2005
Dorogoj BNS! Скажите, пожалуйста, в каком военном звании (а также, каков род войск) демобилизовался АНС? Мне это нужно для небольшой литературной шутки. Если закончу, – пришлю.
Valentin D. Ivanov <valio_98@yahoo.com> Santiago, Chile/Bulgaria - 01/06/05 22:56:51 MSK
АНС демобилизовался старшим лейтенантом, общевойсковиком. С должности дивизионного переводчика.
Уважаемый Борис Натанович! Скажите, как Вы относитесь к книгам Виктора Пелевина и, в частности, к его шизофреническому «Чапаеву и Пустоте»?
Андрей Маркус <gadfly_marcus85@mail.ru> Барнаул, Россия - 01/06/05 22:57:10 MSK
Я об этом писал здесь неоднократно. Полистайте страничку. Коротко: предпочитаю раннего Пелевина, но и к позднему (в том числе к «Чапаеву») отношусь с должным пиететом. Сильный писатель.
Здравствуйте, достопочтимый Борис Натанович! Вынужден еще раз за сегодня обратиться к Вам. Я уже спрашивал о том, можно ли выслать рукопись своего романа. Но никаких причин не указал. Дело в том, что свою работу я написал недавно, она у меня дебютная и важно мнение Профессионального писателя. Человека, съевшего на этом деле не только собаку, но наверняка и бегемота. Я молод и поэтому пробиться очень сложно. К тому же, живу не в Москве и не в Санкт-Петербурге. Это минус для автора (нельзя походить по издательствам). Может, Вы, прочтя мою рукопись, чего и порекомендуете? А вообще, я бы хотел издать эту книгу с Вами в соавторстве. Хотя, понимаю, что слишком велика честь для невесть откуда взявшегося парня, двадцати лет отроду, издать книгу вместе с ВЕЛИКИМ (и это не лизоблюдство, а факт) фантастом. Но надежды умирают всегда последними. Поэтому, Борис Натанович, четко задам Вам три вопроса: 1. Можно ли выслать Вам свою работу для рецензии?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким"
Книги похожие на "OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким"
Отзывы читателей о книге "OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким", комментарии и мнения людей о произведении.




















