Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Миллстоун (Трилогия)"
Описание и краткое содержание "Миллстоун (Трилогия)" читать бесплатно онлайн.
Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.
Содержание:
Миллстоун
Первая часть приключений детектива Джона Миллстоуна. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.
Миллстоун и жажда крови
Как выяснилось, существа, которых суеверные люди называют вампирами - результат одного из генетических экспериментов прошлого, и они могут быть очень опасны. Джону, не без труда напавшему на след, предстоит вычислить их намерения и при необходимости помешать, а в том, что они что-то замышляют, он не сомневается.
Миллстоун и человек без имени
Джон отправляется на дикие территории, ведь именно там, по его мнению, кроется разгадка важной для него тайны. Тайны Джека Ричардса.
– Ну и не волнуйся тогда.
Она пожала плечами.
– Непривычно как-то. Всегда дома, дома, а сейчас вот здесь. Не думаешь, что мы зря всё это затеяли?
– Нет. Я бы всё равно двигался куда-нибудь сюда.
– Ты хочешь найти того человека? Или что?
– О, это долгие истории. Не думаю, что их стоит рассказывать. По крайней мере, когда так мало виски. Пойду спрошу ещё.
– Я уже спросила на твою долю, – сказала Долли, – у меня в рюкзаке. Принести сейчас?
– Да, – утвердительно ответил Джон, – чтобы потом не бегать.
Когда девушка ушла внутрь, он подошёл к трубам. Они всё не давали ему покоя. Проведя рукой по шершавой поверхности, он отшелушил небольшой кусочек ржавчины. Металл был самым обычным. В одном месте ржавчина проела трубу почти насквозь. Джон присел на корточки и подсветил себе фонариком, чтобы лучше разглядеть. Когда послышались шаги Долли, он вытянулся и погасил свет.
– Ты что-то нашёл? – спросила она.
– Пока ещё не знаю. О, – протянул Миллстоун, увидев большую бутылку виски, – хозяйка щедра.
– Она очень радовалась, что ты ей помог, – усмехнулась Долли.
– А уж я как рад.
Люди около костра стали расходиться. Кто в дозор, кто спать. Котёл был убран, и на кострище горело лишь несколько веток – только для того, чтобы было немного светлее и теплее. Со временем около огня остался только тот старик, который с тех пор, как начали готовить ужин, не сходил с места. Потом к нему подошла Дайана.
– Холодно что-то, – сказала Долли, – пойдём к огню.
– Пойдём.
Глаза Миллстоуна уже начинали слипаться, но он не хотел идти спать – виски делал своё дело.
– О, вот вы где, – спросила Дайана, улыбнувшись, – пропали что-то. Я уж хотела вас искать.
– Что-то важное? – спросил Джон, усаживаясь рядом с ней.
– Нет. Но должна же я знать, где все люди.
Расположившись, Миллстоун достал сигареты и закурил. Долли села в стороне от них, на другой камень, который был ближе к огню.
– Во сколько завтра выдвигаемся? – спросил Миллстоун.
Ему не столько хотелось знать время, сколько просто поговорить.
– Как проснёмся и соберёмся, – ответила Дайана, – завтра нужно пройти меньше. До двора Дассела. Будем там после обеда, можно будет нормально отдохнуть.
– Хорошо.
Первая бутылка виски подошла к концу. Джон открыл ту, что принадлежала ему, предложил её Дайане. Та отказалась, и Миллстоун протянул выпивку своей напарнице. Та сделала большой глоток, а потом предложила старику. Тот тоже отрицательно покачал головой.
– В походе не принято употреблять? – спросил Джон, повернувшись к Дайане.
– Нет, – ответила она, – я просто не хочу, а Смит вообще не любитель.
– А то я уже стал чувствовать себя неловко.
Бутылка вернулась к Джону, и он сделал большой глоток.
– Мне тут сказали, что ты нашёл того, кто убил Свинни, – сказал старик.
– Да. Случайно вышло.
– Ты охотишься за головами? – он смотрел на него с подозрением, отчего Джону стало неловко. Такое чувство, что перед ним действительно один из тех, кто истребляет рабовладельцев, которых не очень отделяет от тех, кто просто охотится за головами.
– Я разве похож?
– Не очень, – ухмыльнулся старик.
– Вот и я о том же, – Миллстоун сделал большой глоток виски.
– Смотри, осторожнее, а то голова будет болеть утром, – сказал Смит, вставая.
– Справлюсь.
– Как знаешь.
Вслед за стариком ушла спать и Дайана, легко чмокнув Джона в щёку. Миллстоун улыбнулся, кивнул ей на прощание, а потом сделал большой глоток виски. Его тревожили более глубокие мысли, возникшие практически из ниоткуда. Из-за тех труб, что он увидел.
До этого дня он видел лишь постройки прошлого, выполненные из материалов, внешне казавшихся бетоном. Конечно, это не было тем бетоном, который можно было увидеть сейчас, и именно поэтому он простоял такое количество времени. Но у тех построек, которые видел Джон, никогда не было металлических частей. Тот металл, который дошёл до этих времён, был особенным, высокопрочным и совершенно недосягаемым в плане производства. Но здесь это было обычное железо – в этом Миллстоун не сомневался. Как и всякое железо, оно поддалось ржавчине, и это были не просто лёгкие следы на поверхности, как те, что ему доводилось видеть раньше. Это была коррозия, проевшая металл практически насквозь. Если, как принято считать, с момента заката цивилизации предков прошло около трёх сотен лет, то металл, если он не является особым, не должен был сохраниться. Да, можно сказать, что в этих краях очень мало осадков и невысокая влажность, но так ведь было не всегда. К югу, например, часто можно встретить пересохшие реки, значит, изменения климата были уже позже.
Также он отметал предположение о том, что трубы появились гораздо позже. Они были ровно вписаны в тот самый бетон, который вряд ли кто-то мог произвести сейчас. Не было никаких следов вмешательства – это он бы точно увидел.
Вывод напрашивался ровно один. Состоял он в том, что с момента падения цивилизации прошло не так уж много времени, как принято считать. Правда, это не совсем укладывалось в то, что он видел раньше – другие, так сказать, памятники прошлого были в куда более худшем состоянии, если учесть их изначальный уровень. Поеденные временем остовы машин, выполненные из специальных сплавов, к примеру. Они буквально врастали в землю, а на это требовалось больше времени.
Миллстоун перебирал в голове всё, что ему было известно о той катастрофе. Информации было всего лишь несколько крупиц, и то, лишь исключения из списка возможных вариантов. В частности, достоверно было известно, что это не было войной. По крайней мере, не такой, как рисовали в далёком прошлом. Не было полномасштабного применения ядерного оружия – оно оставило бы множество следов, которые можно было бы обнаружить и по сей день. Да и против кого было воевать? Цивилизация предков занимала планету, и внутренних врагов у них быть не могло. Что же касалось внешних, то об этом ничего не было известно.
Это не могла быть и эпидемия – никаких её следов или даже упоминаний не обнаружено. Да и не очень вязалось могущество предков с невозможностью в короткие сроки изобрести лекарство от какой-нибудь болезни.
Особую роль в гипотезах играли Вернувшиеся – древняя экспедиция, в незапамятные времена посланная в далёкий космос, и возвратившаяся уже после того, как цивилизация пережила закат. По официальной версии, древние космонавты не смогли пролить свет на тайну, но Джон, будучи потомком одного из них, и даже помнящий его, в этом сомневался. Взять хотя бы их таинственное исчезновение – ему даже с использованием служебного положения не удалось хоть сколько-нибудь приблизиться к этой тайне.
Прошлое сейчас представало перед ним в совершенно другом свете – с одной стороны оно казалось ему не таким далёким, но с другой очень туманным. Как в таком случае объяснить возрождение архаичных технологий. К примеру, машин, которые и во времена предков считались древностью? Те из них, что он встречал, не были похожи на самоделки. И тот, кто их производил, должен был знать, как это делается, но ведь восстановление даже технологий великих предков продвигалось сложно, что же говорить тогда о том, что было ещё раньше?
Таинственность этого вопроса мгновенно раздулась до небывалой величины. Стоило только выдвинуться за границу федерации, как он тут же нашёл следы противоречий. Видимо, на территории новообразовавшегося государства кто-то занимался тем, что заметал их. Наверное, это была одна из функций технологического бюро, о которой не принято было даже упоминать. Здесь же, куда работники этой закрытой структуры добраться не могли, эти самые следы остались.
Его мысли нарушили шаги – это Долли встала со своего камня и села рядом с ним. Он протянул ей виски. Она сделала большой глоток и вернула бутылку.
– О чём задумался?
– Да так, об одной ерунде.
– Что-то она как-то к тебе сегодня не очень.
– Дайана? – спросил Джон, усмехнувшись, – что ж ей, при всех меня за ручку водить к себе в спальник? Да и даже если по её меркам вчера ничего не было, тоже не страшно. Главное – мы идём туда, куда хотели. Разве нет?
– Да.
Долли сделала ещё глоток виски и встала.
– Пойду спать. Ты идёшь?
– Я ещё посижу.
– Смотри, не перебирай. А то не заметишь, как начнёт расцветать.
– Не переберу.
Миллстоун бросил несколько веток в костёр, чтобы тот разгорелся немного ярче, а потом закурил. Мысли его немного помрачнели из-за невозможности найти выход или хоть сколько-нибудь приемлемую гипотезу событий прошлого. Оставалось надеяться на то, что дикие территории, подбросившие ему сегодня пищу для размышлений, откроют некоторые тайны в будущем, предложив что-то ещё.
Он легко улыбнулся, подумав о федерации. Там сейчас спокойно, как и всегда. Ему стало интересно, чем занимаются его друзья. Их, пожалуй, ему сейчас не хватало больше всего. В первую очередь из-за того, что ему не с кем было обсудить свои мысли и дела. Не было тех, кто мог бы прикрыть спину. Но всё, что происходит сейчас, и должно происходить так. Его цели можно достигнуть, лишь оставив всё, что было, позади.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Миллстоун (Трилогия)"
Книги похожие на "Миллстоун (Трилогия)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)"
Отзывы читателей о книге "Миллстоун (Трилогия)", комментарии и мнения людей о произведении.