» » » » Марина Гилл - Ветер пыльных дорог


Авторские права

Марина Гилл - Ветер пыльных дорог

Здесь можно купить и скачать "Марина Гилл - Ветер пыльных дорог" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЛитагентСтрельбицькийf65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марина Гилл - Ветер пыльных дорог
Рейтинг:
Название:
Ветер пыльных дорог
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ветер пыльных дорог"

Описание и краткое содержание "Ветер пыльных дорог" читать бесплатно онлайн.



Старшая из сестёр, Аньес, уезжает вместе с отцом в Англию с тем, чтобы повидать мир и найти себе богатого мужа. Она и не предполагает, чем обернётся её жажда новых впечатлений и как отчаянно она будет желать вернуться к тихой, размеренной жизни в родной Бретани. Двое блистательных мужчин очарованы ею – граф Дерби, верный подданный короля, и виконт Товертон, примкнувший к мятежным баронам. Обстановка в стране накаляется, и Аньес вынуждена принять выбор: к какой партии принадлежит она сама. Средняя из сестёр, Матильда, безумно любит лес и проводит в нём всё свободное время со своим юным другом, Гериком. Однажды, возвращаясь с очередной прогулки, Матильда застаёт родную деревню пылающей: несколько наймитов пришли в деревню и напали на её дом. Младшая сестра с братом бесследно исчезли. Матильда вместе с Гериком уходят из деревни с намерением их отыскать. Беатрис, спокойная и набожная, мечтает удалиться в монастырь, несмотря на то, что у неё есть жених, которого все уже считают почти что мужем. На глазах потрясённой девушки разворачивается трагедия, однако Беатрис не теряет головы и успевает вместе с братом, Тристаном, скрыться от жестоких наймитов.






«Слава Богу!». И только она подумала это, как ветка под её ступнёй хрустнула. Она еле сдержала себя, чтобы не вскрикнуть. «Уже уходят, уже уходят, уходят…», – повторяла она себе снова и снова. Было бы просто несправедливо, если бы они заметили её сейчас.

– Слышали? – спросил кто-то, и сердце Беатрис ушло в пятки.

– Что? – спросил Главарь.

Молчание. Молчание, в течение которого Беатрис чуть не сошла с ума. Она была уже уверена, что всё кончено, что кто-нибудь посмотрит вверх и увидит её, но мужчина медленно проговорил:

– Да нет. Показалось.

Беа уже боялась даже перевести дыхание. Закрыв глаза, она взмолилась, чтобы они скорее ушли. Она слышала, как они поднимаются, переговариваются о чём-то… слова замирали вдали…

– Беа, – позвал её Тристан, – можешь спускаться.

Открыв глаза, она убедилась в том, что враги ушли, и стала осторожно слазить с дерева, а когда, наконец, оказалась на земле, глубоко вздохнула. Тристан тут же оказался рядом и выжидающе посмотрел на неё.

Беатрис вспомнила мысль, посетившую её, пока она была на дереве.

– Тристан! – прошептала она, оглядываясь, потому что ещё боялась, что воины решат вернуться. – Они пошли на север, значит, мы пойдём на юг!

– Точно! – сверкнув глазами, воскликнул Тристан.

– Тише, – ещё раз осмотрелась по сторонам испуганная Беатрис. – Идём. Мне кажется, они довольно скоро поймут, что мы задумали.

Тристан кивнул и сказал:

– Я знаю одно место, оно не очень далеко от Крэйвека… Мы можем остановиться там ненадолго.

– Что за место?

– Я покажу, – пообещал мальчик.


Прошло два часа изнуряющей ходьбы по лесу, пока они с Тристаном не вышли на небольшую поляну, посередине которой располагались три маленьких хлипких домика.

Беатрис с сомнением взглянула в их сторону. Подозрительно тут было… Может быть, воины, преследующие их, как раз отсюда? Или, может, люди, живущие здесь, какие-нибудь опасные преступники, иначе бы зачем забираться в такую глушь и жить отшельниками?

Оглянувшись назад, туда, откуда они пришли, и увидев погруженный в ночную мглу лес, Беатрис вздохнула. Из двух зол выбирать надо было наименьшую, а таковой ей сейчас казалась остановка в каком-нибудь из этих домов, а не в лесу.

– Пойдём, Беа! – потащил её за руку Тристан. – Не бойся, я знаю этих людей.

– Знаешь?! – с удивлением воззрилась на него сестра.

Удивление через несколько секунд переросло в праведный гнев, но она постаралась подавить в себе это чувство. Всю дорогу Тристан и слова не проронил о месте, в которое они шли, и на все её вопросы отвечал односложно. Мог бы хоть сказать, что знает тех, к кому они шли! Тогда она не была бы так взвинчена, не ломала себе голову, стоит оно того или нет.

Будто прочитав её мысли, мальчик виновато взглянул на неё:

– Я не хотел тебе говорить о них, потому что думал, что ты откажешься сюда пойти.

– Почему я должна была отказаться? – осторожно спросила Беа, посмотрев в сторону трёх домиков. Интересно, знают ли их обитатели о нагрянувших гостях?…

– Эти люди скрываются от королевской власти.

У Беа немного отлегло от сердца. От королевской власти многие скрывались: порой наветы были слишком несправедливыми, чтобы молча смириться с ними и отдать себя правосудию, так что скрывающихся от королевской власти везде хватало.

– Это неважно. Мы же остановимся здесь только на одну ночь, а потом продолжим наш путь.

Тристан закивал и пошёл в сторону домов. Беа, стиснув зубы, последовала за ним. Её единственной мечтой сейчас было прилечь и заснуть. Казалось, что она бродит по лесу уже целую вечность, а не один день. И кратковременные привалы нисколько не улучшали её состояния.

Тристан постучал в один из домов, ничем не отличающийся от двух других. Покосившаяся дверь почти тут же отворилась, показывая за собой настороженное и грубоватое лицо женщины лет тридцати. Она сердито уставилась на Беатрис и уже набрала в грудь побольше воздуха, явно не для того, чтобы поприветствовать путников, когда Тристан своим детским звонким голосом произнёс:

– Привет, Надия!

Взгляд её опустился ниже, наткнувшись на мальчика, и вид её тотчас стал дружелюбным. Она ласково погладила мальчика по голове.

Беатрис с удивлением взглянула на Тристана.

– Это моя сестра, – представил её мальчик. – Беа, а это Надия, мой друг.

Последние слова он произнёс с такой гордостью, что невольно вызвал улыбку обеих женщин.

– Очень приятно, – улыбнулась ей Надия, даже виду не показав, что удивлена её мужской одежде. – Что же вас привело к нам?

Ни Беа, ни Тристан не успели ответить, потому что из глубин домика послышался старческий кашель. Надия как-то сразу погрустнела и только махнула им рукой, позволяя войти.

Переступив порог, Беатрис огляделась, отмечая крайне убогую внутреннюю обстановку и малое пространство. По сути, внутри не было ничего, кроме двух шкур, расстеленных на полу и служивших, очевидно, кроватями, небольшого очага, покосившегося стола и двух стульев.

– А где Виницио? – с оживлением спросил Тристан.

– Бродит где-то, скоро должен вернуться, – улыбнулась ему Надия. – У нас тут как раз ужин – хотите присоединиться?

– Я – не особо, – ответил Тристан, – а вот Беа очень голодна. Я пойду поищу Виницио, хорошо? – спросил он, обращаясь в большей степени к Надии, чем к родной сестре, что в другом случае не понравилось бы Беа, а сейчас она просто не обратила на это внимания.

О том, что Тристан оставил её одну с незнакомым ей человеком, она поняла только тогда, когда брата и след простыл. Ей стало слегка не по себе, хотя эта женщина не показалась ей опасной.

Беа осторожно присела на стул, опасаясь, что он развалится. Она стянула сандалии, чтобы дать отдохнуть уставшим ногам.

– Виницио… кто он?

– Мой сын. Он того же возраста, что и Тристан, и ваш брат любит играть с моим Виницио. Они очень сдружились за те полгода, что знают друг друга.

Беа удивилась тому, что Тристан в течение полугода приходил сюда, но в семье об этом никто не знал. Беа всегда думала, что Тристан бегает где-то в пределах Крэйвека, но только теперь поняла, что глупо было так полагать. Не все маленькие детишки такие же, какой была она: усидчивые, послушные, боящиеся далеко отойти. Тристан скорее был похож на Матильду своей жаждой к приключениям и открытию новых мест.

– Вам здесь спокойно живётся? – поинтересовалась она.

– О да, к нам редко заходят гости. В чаще нас сложно отыскать, только если случайно наткнуться.

– И вы собираетесь провести здесь остаток своей жизни?

Беа только сейчас подумала, что это небольшое семейное поселение живёт той же неторопливой жизнью, что и монастырь. Разве что в монастыре её будут окружать стены, а не лес, да и не настолько она будет отрезана от внешнего мира, как Надия и Виницио. В такой непроглядной глуши даже стремившаяся к одиночеству Беа остаться не пожелала бы.

– Всё меняется, когда на смену старому королю приходит новый, – ответила ей Надия. – Нам всем остаётся надеяться лишь на это. Но мой Виницио… Я боюсь, что он станет нелюдимым из-за недостатка общения с ребятами его возраста. Нам так повезло, что Тристан появился в нашей жизни. Для Виницио он стал тем другом, что моему сыну всегда не хватало.

Беа поёжилась. В голосе Надии было столько горечи и боли за сына. Что станет с нею, когда она поймёт, что Тристан не скоро вернётся сюда, если вернётся вообще? И стоит ли говорить ей об этом?

– Вы, видно, в беду попали, – проницательно посмотрела на неё Надия. – Надолго у нас не задержитесь?

– Нет, – пообещала Беа. – Если позволите, мы бы с Тристаном провели у вас ночь, а наутро снова двинемся в путь.

– Конечно, – кивнула Надия.

Они немного помолчали. Беа стало уютно в этом месте: в очаге разгорался огонь, Надия хлопотала вокруг, то убирая что-то со стола, то бросая в котёл кусочки кроличьего мяса. Беа потянуло в сон, она даже глаза прикрыла, но что-то не давало ей полностью погрузиться в дрёму.

Она встрепенулась:

– Где Тристан?

Она испугалась, что брат убежал в лес, а там на него могут наткнуться убийцы… да и темнота уже стояла на улице. Она хотела было уже сорваться с места, но Надия успокаивающе положила ей руку на плечо.

– Всё в порядке. Виницио никогда не заходит далеко в лес. У него есть любимое место неподалёку отсюда, и Тристан об этом знает. Я уверена, что они сейчас там.

– Нет, вы не понимаете! Мы в опасности! В лесу для него очень опасно. Я должна убедиться…

Надия вдруг посмотрела в небольшое окошко за спиной Беа и улыбнулась.

– Посмотрите и убедитесь, – махнула она рукой.

Беа оглянулась и увидела, как на поляне перед домами Тристан и никогда прежде не виденный ею мальчик залазят на дуб. От увиденного зрелища Беа поёжилась, ещё слишком хорошо помня сегодняшнее её лазание по подобному этому дереву.

– Ужин готов. Ешьте.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ветер пыльных дорог"

Книги похожие на "Ветер пыльных дорог" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марина Гилл

Марина Гилл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марина Гилл - Ветер пыльных дорог"

Отзывы читателей о книге "Ветер пыльных дорог", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.