Ирина Кнорринг - Повесть из собственной жизни: [дневник]: в 2-х томах, том 2
![Ирина Кнорринг - Повесть из собственной жизни: [дневник]: в 2-х томах, том 2](/uploads/posts/books/612117.jpg)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Повесть из собственной жизни: [дневник]: в 2-х томах, том 2"
Описание и краткое содержание "Повесть из собственной жизни: [дневник]: в 2-х томах, том 2" читать бесплатно онлайн.
Дневник поэтессы Ирины Николаевны Кнорринг (1906–1943), названный ею «Повесть из собственной жизни», публикуется впервые. Второй том Дневника охватывает период с 1926 по 1940 год и отражает события, происходившие с русскими эмигрантами во Франции. Читатель знакомится с буднями русских поэтов и писателей, добывающих средства к существованию в качестве мойщиков окон или упаковщиков парфюмерии; с бытом усадьбы Подгорного, где пустил свои корни Союз возвращения на Родину (и где отдыхает летом не ведающая об этом поэтесса с сыном); с работой Тургеневской библиотеки в Париже, детских лагерей Земгора, учреждений Красного Креста и других организаций, оказывающих помощь эмигрантам. Многие неизвестные факты общественной и культурной жизни наших соотечественников во Франции открываются читателям Дневника. Книга снабжена комментариями и аннотированным указателем имен, включающим около 1400 персоналий, — как выдающихся людей, так и вовсе безызвестных.
СПб. — Санкт-Петербург
спец. — специальность, специалист
СРВИ — Союз русских военных инвалидов (во Франции)
ССП — Союз Советских Патриотов
ст. — станица
ст. ст. — старый стиль
стар. — старший (-ая)
старч. — старческий
стат. сов. — статский советник
стип. — стипендия
стр. — страница
строит. — строительный
студ. — студенческий (-ая)
судеб. — судебный
таврич. — таврический (-ая)
театр. — театральный (-ая)
тех. — техническая (-ий)
технол. — технологический (-ая)
тит. сов. — титулярный советник
Трехсвят. — Трехсвятительское
укр. — украинский (-ая)
уч. — участник (-ца)
учеб. — учебник, учебный (-ая)
учред. — учредитель, учредительное
фак. — факультет
фаш. — фашистский (-ая)
физ. — мат. — физико-математический
фил. — филологический
филос. — философский (-ая)
ФКП — Французская коммунистическая партия
фр. — французский (-ая)
Фр. — рус. институт — Франкорусский институт социальных и политических наук
харьк. — харьковский (-ая)
хим. — химический
хоз. — хозяйство, хозяйственный
хорм. — хормейстер
хран. — хранитель (-ца)
худ. — художественный (-ая)
церк. — церковный (-ая)
ЦК — Центральный Комитет
Черномор. — черноморский (-ая)
эвак. — эвакуация, эвакуироваться
эконом. — экономический (-ая)
эмигр. — эмиграция, эмигрантский (-ая)
югосл. — югославский (-ая)
юр. — юридический
ARC (American Red Cross) (англ.) — Американский Красный Крест
DCA (Defense contre avions) (фр.) — Противовоздушная оборона
Примечания
1
Письма не было — И.Кнорринг ждет ответного письма от Кости Аристова.
2
Знакомые Папы-Коли по Монтаржи, когда он ездил читать лекцию — Н.Н.Кнорринг читал в Монтаржи лекции из цикла: «Русская история XIX–XX вв.». Лекции были устроены Комитетом помощи русским ученым и писателям и Русским Народным Университетом, а также Кружком самообразования в Монтаржи, активным членом которого был Ю.Софиев. В отчетной статье, посланной в «Последние Новости» (это был его первый репортаж из Монтаржи), он писал: «Нар<одный> Унив<ерситет> и местный кружок приобретают себе постоянных друзей. Не приходится и говорить о громадном воспитательном и культурно-просветительном значении этого ценного начинания. […] А нам, русским людям, поставленным в эмиграции в тяжелые условия борьбы за существование, условия, часто лишающие нас привычных культурных условий, хочется горячо поблагодарить тех, кто пошел нам на помощь в удовлетворении наших духовных нужд» (ПН, 28 декабря 1925).
3
Перевыборы правления — На собрании Союза 10 октября 1926 г. в новое правление избраны А. Ладинский, С.Луцкий и Е.Майер.
4
«Не километры разделяют нас» — Из цикла «Стихи об одном» (I–IX), обращены к «К.А.» (Константину Аристову). Опубликованы: Кнорринг И. Стихи о себе, с. 29.
Не километры разделяют нас,
Не темные парижские предместья.
Страшнее блеск полузакрытых глаз,
И то, что никогда не будем вместе.
Ты на меня ни капли не похож.
Ты весь другой, и жизнь твоя другая.
Ты что-то думаешь, чего-то ждешь.
Тоскуешь, может быть, — а я не знаю.
Какой же силой в сердце удержать
То нежное, что ускользает мимо?
Я не могу тебя поцеловать.
И даже не могу назвать любимым.
Севр, 1926
5
Была на «Князе Игоре» в концертном исполнении с оркестром и хором — 15 ноября в зале Гаво состоялся спектакль «Русской оперы К.Д.Агренева-Славянского» с участием певцов Нины Кошиц и Льва Сибирякова. Сбор пошел в кассу взаимопомощи Союза русских писателей и журналистов во Франции.
6
Мост Искусств (фр.).
7
Поеду в Трокадеро покупать билеты на «Садко» — 5 ноября 1926 г. в помещении Трокадеро труппа Русской оперы под руководством К. Д. Агренева-Славянского ставила оперу Римского-Корсакова «Садко» (в исполнении Н.Кошиц, А.Тихоновой, Е.Германовой, В.Браминова, Г.Поземковского и др.). Оркестром дирижировал К. Д. Агренев-Славянский.
8
На вечере памяти Винавера — Речь идет о собрании, устроенном 25 ноября 1926 г. Союзом русских адвокатов за границей (адвокат М.М.Винавер скончался 10 октября 1926 г.).
9
Угольник (фр.).
10
Площадь Звезды, Триумфальная арка (фр.).
11
«Родник» (фр.).
12
Там раньше был книжный магазин «Le Source» — Адрес магазина 106, rue de la Tour.
13
На столе у меня письмо от Тоси — Речь идет о Тосе Дубнер.
14
На вечере молодых поэтов — 6 ноября 1926 г., кроме выступления «молодых поэтов», Л.И.Шестов выступал с докладом «Лебединые песни» — о творчестве Гейне и Ибсена.
15
В «Новом Доме» помещена статья, ругающая молодых поэтов — Хотя Зинаида Гиппиус задавала тон всего журнала, речь идет, видимо, о ее программной статье: Антон Крайний <З.Гиппиус> «Прописи» («Новый дом», Париж, 1926, № 1, с. 17–20).
16
Статья, ругающая нашего великого писателя Ремизова и нашу великую поэтессу М.Цветаеву — Речь идет о статье Вл. Злобина «Версты» (рецензия) (Новый дом, 1926, № 1, с. 35–37). Сохранился автограф Ю.К.Терапиано на обложке первого номера журнала, сделанный много лет спустя: «[…] А статья о “Верстах”, подписанная Злобиным, написана Зинаидой Гиппиус. Эта статья вызвала большой скандал и навсегда — ссору Мережковских с М.Цветаевой. Ю.Терапиано. 19-Х.1975» (факсимиле автографа опубликовано: Терапиано Ю. Литературная жизнь русского Парижа за полвека, с. 348).
17
Читал Гессен два часа — С.И.Гессен читал курс «Проблемы правового социализма» (по понедельникам).
18
Шла в Шавиль пешком — Шавиль (Chaville) — западный пригород Парижа, где жила семья Фаусек, владельцев кукольной мастерской.
19
На лекцию Гессена в РДО -10 ноября 1926 г. в РДО Гессеном была прочитана лекция «Утопизм и реализм в политике».
20
Канун праздника — Речь идет о национальном празднике «Armistice 1918» (буквально: «перемирие») -11 ноября, праздник окончания первой мировой войны.
21
Подкрепление из Монтаржи довольно сильное — Речь идет о Ю.Софиеве и А.Войцеховском.
22
Поезд прямого сообщения (фр.).
23
Доклад Казани […] Сложил свои полномочия — Речь идет о Д.Е.Кагане, председателе Общества студентов Франко-русского института.
24
По поводу издания записок — Идея издания «Записок» — лекций, прочитанных во Франко-русском институте социальных и политических наук, — не была осуществлена. (Институт был основан в конце 1925 г. профессором Эмилем Оманом и П.Н.Милюковым по инициативе Русской академической группы в Париже.)
25
«А ты прости мою жадность…» — Строки из стихотворения Ю.Софиева «Дождик — пускай он молчит…» (1926 г.). Опубликовано: Чернова Н.М. «Поговорим о несказанном», с. 405–406.
26
«Как хорошо теперь в Версальском парке…» — Строки из неопубликованного стихотворения И.Кнорринг.
27
Читал Марков политическую экономию — Точнее, А.П.Марков читал курс «Хозяйственный строй советской России».
28
В первом отделении читал Зайцев — На вечере 4 декабря 1926 г. Б.К.Зайцев читал свой рассказ «Авдотья-смерть».
29
«Не километры» — См. комментарий 4 (к 15 октября. 1926).
30
«Переполнено сердце мое» — Опубликовано: Кнорринг И. Стихи о себе, с. 30.
Переполнено сердце мое
Песней звонкой, неудержимой.
Мы не будем больше вдвоем
Веселей, нежней и любимей.
Буду письма твои беречь,
Буду в сердце накапливать жалость.
Это все, что теперь осталось
От коротких осенних встреч.
Будут мглистые зимние дни,
В окнах — дождик, ленивый, частый.
Как мне радость мою сохранить?
Я ведь знаю, что буду несчастна.
Вот теперь — тебе нечего ждать.
Будет каждый вечер, как вечер.
Вот теперь я тебе отвечу
На вопрос — к кому ревновать.
Звонким камнем лечу в неизбежность,
Яркий свет на моем пути.
— Ну, а ты не сердись и прости,
Что я не умела быть нежной.
1926
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Повесть из собственной жизни: [дневник]: в 2-х томах, том 2"
Книги похожие на "Повесть из собственной жизни: [дневник]: в 2-х томах, том 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ирина Кнорринг - Повесть из собственной жизни: [дневник]: в 2-х томах, том 2"
Отзывы читателей о книге "Повесть из собственной жизни: [дневник]: в 2-х томах, том 2", комментарии и мнения людей о произведении.