» » » » Иван Лисович - Сага о Падшем Ангеле. Дилогия (СИ)


Авторские права

Иван Лисович - Сага о Падшем Ангеле. Дилогия (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Лисович - Сага о Падшем Ангеле. Дилогия (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Иван Лисович - Сага о Падшем Ангеле. Дилогия (СИ)
Рейтинг:
Название:
Сага о Падшем Ангеле. Дилогия (СИ)
Издательство:
СИ
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сага о Падшем Ангеле. Дилогия (СИ)"

Описание и краткое содержание "Сага о Падшем Ангеле. Дилогия (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Что бы вы делали, если бы вам сказали, что существуют другие миры, наделенные магией и волшебством, не похожие на наш, но тесно с ним связанные? Миры, в которых уже много сотен лет идут бессмысленные и кровопролитные войны. И теперь такая война добралась до вашего дома и вы его последняя надежда. Кому в такой ситуации можно будет довериться, а кто предаст при любом удобном случае? На самом ли деле зло и добро — те, за кого себя выдают? Кто такой этот падший ангел? какие цели преследует? И в какой цвет окрасятся его крылья в итоге?






Он сел на дорогой кожаный диван и схватился за голову. Перед ним стоял телевизор, где по всем каналам Америки транслировалось одно и тоже — выступление президента перед входом в здание белого дома.

— Бог видит, мы не хотели этой войны, — призывно обращался к народу глава государства. — Но русские не оставили нам выбора. Оружие, что изобрели они, не имеет права существовать в наши дни, а уж тем более использоваться на территории нашего с вами государства. Америка, ее граждане, каждый человек здесь в опасности, — он остановился перевести дух. — Высланная нами группа миротворцев так и не вернулась, даже не вышла на связь. Нам плюнули в лицо и открыто насмехаются. И что же мы должны сделать в ответ? Сидеть и молчать? Как ваш президент, я не имею на это права. Я поклялся защищать вас, держа вот эту самую руку на конституции. И теперь я держу ее на сердце. Резня в здании международного банка — это их рук дело. У нас есть вещественное доказательство, подтверждающее их причастность. Пока мы не можем точно сказать, как русские это сделали. Но зато точно знаем лишь одно. Это фашизм… русский фашизм. И сейчас идет открытое формирование военных сил. Мы бросим все силы на их мобилизацию охраны нашего государства… Вы будете в курсе всех событий. И напоследок, друзья, я лишь добавлю — никто не посягнет на нашу демократию. Мы свободная страна, и такой останемся. Это все. Спасибо за внимание… И да хранит вас господь Бог.

Президент отошел от трибуны. Даже сейчас затворы фотоаппаратов ни на секунду не переставали щелкать. Со всех сторон посыпались вопросы, но вышедший премьер-министр лишь выставил перед собой руки.

— Мы не будем это комментировать. Пожалуйста, расходитесь. Окончательный ответ еще не точен.

Репортеры внизу даже и не подумали сходить с места. Они продолжили галдеть наперебой, стараясь, чтобы именно их вопрос звучал громче.

Премьер-министр плюнул в сердцах, и развернувшись, ушел сам. По пути он догнал президента, и они вместе вошли внутрь белого дома.

— Сэр, простите меня за грубость, но… какого черта вы там сейчас говорили? — выкрикнул он, когда дверь за ними закрылась, и посторонние не могли их слышать. — Вы хоть отдаете себе отчет в том, что вы сейчас совершили? Вы объявили войну, черт возьми!

— Как ты смеешь так со мной разговаривать? — грозно ответил глава государства, не сбавляя шага. — Я президент. И я вправе сам решать, что мне говорить, а что нет!

— Я не отрицаю этого. Но в ваших действиях на данный момент нет ни грамма здравого смысла.

Президент остановился.

— Вы говорите, что я поступаю против интересов государства? Вы только что объявили меня в измене родине? — спросил он.

— Что? Я не говорил, этого. Я…

— Охрана!

Сразу же на зов сбежались люди в черных костюмах.

— Задержите этого человека. Он представляет угрозу для нации. Изолируйте его.

Охранники быстро скрутили министра и поволокли прочь из комнаты. Тот что-то кричал, но в основном это был бессвязный лепет о том, что это ошибка и он не виноват. Может и так, но никто не смел ослушаться президента.

Люди на улице еще долго не расходились — ждали. Но на этот раз репортерская интуиция их подвела — они так больше ничего и не увидели. Среди толпы стояла девушка, которая абсолютно ничем не отделялась от других. Никто даже и не подозревал, что ее лицо скоро станет знакомо едва ли не каждому на этой планете. Гилия — повелительница теней, одна из шести оставшихся в живых истинных сестер хаоса.

— Так держать, мистер президент, — проговорила она себе под нос и зашагала прочь.

Мужчина прочитал речь в точности, как ее сочинила Сильфа. Ведьма прекрасно знала порядки в этом мире, поэтому придумать такое простое обращение к народу не составило большого труда. Теперь благодаря стараниям Повелительниц Теней на Земле начнется третья мировая война. Начало этому уже положено. Остается лишь еще немного подождать. Но разве несколько недель — это срок по сравнению с годами ожидания?

Девушка не оборачиваясь, вышла за ближайший угол, где ее никто не мог видеть, и растворилась, оставив за собой шлейф света, уходящий в небо.

* * *

— Вот мы и приехали, — сказал извозчик, натягивая вожжи, когда перед нами выросла небольшая каменная глыба с зияющей дырой-входом.

— Это и есть та самая пещера? — показал я на нее пальцем.

— Да, — ответил наш провожатый. — Это она.

Если честно, то увидев ее, я разочаровался. Почему то в моем воображении она рисовалась совсем по-другому. Но, тем не менее мы были здесь, и если все говорят, что это одно из самых ужасных мест на свете, значит так оно и есть.

Я первый выпрыгнул из повозки размять затекшие за время поездки ноги. Огляделся — степная равнина. Ни холмов, ни деревьев, только редкий кустарник да глухая ночь вокруг. Даже чернозем под ногами чем-то смахивал на каменную породу.

У входа в пещеру нас уже ждали. Около пятидесяти человек расположилось перед ней. В свете четырех факелов, что стояли неподалеку, их лица с трудом угадывались. Но когда мы подошли поближе, то увидели, что это все те же преподаватели монастыря и студенты, готовые пройти испытание. Из магов остались лишь четверо стихийных да настоятель.

— Славно, — сказал Зеррот, когда мы подошли. — Вижу, все в сборе — это радует. Не буду ничего говорить, а сразу перейду к делу. Никто не хочет отказаться от испытания?

Он замолчал. В рядах студентов стояла гробовая тишина. Слышны были только сверчки да потрескивание огня факелов.

Извозчик, что привез нас, раздал оружие. Оно оказалось таким же, как и на учениях, за исключением того, что уже было далеко не деревянное, да и весило несколько больше. Хотя изменения все-таки были. Сереге по его просьбе вручили внушительного вида посох с небольшой длины лезвием у основания, чем-то напоминающий глефу. На вершине неподвижно сидел стеклянный шар, внутри которого что-то мутное плавало похожее на дым. Он так и не стал хорошим воином, но зато достаточно хорошо освоил магию. Не зная бы, что Сергей ворит Ирстана, можно было бы перепутать его с отражением Селфи.

Эх, Селфи. Где же ты? Как и на церемонии, девушки сейчас не было. Боль в сердце не стихала ни на минуту.

Антон демонстрационно покрутил свой острый меч и с лязгом опустил в ножны. Паша сделал тоже самое. Я рассмотрел свое оружие. «Мечом и святым словом» — гордо гласила надпись на ручке. В словах узналась верная преданность Риана своему ордену. Парень лично следил за выполнением работ с этим мечом. Я бережно убрал лезвие в ножны, не до конца веря, что теперь оно настоящее.

Кейт уже смотала свой хлыст и прикрепила на поясе, из-за голенища сапога торчал клинок причудливой формы, а сзади, где лучники обычно цепляют колчан со стрелами, висела дага. Джейн не стала убирать своей сабли, а так и осталась стоять, опершись на нее обеими руками, словно на трость.

— Я предлагаю хорошо подумать. Это не то с чем вы сталкивались ранее. Никто не придет вам на помощь, экзамен нельзя будет прервать на полпути, если вы почувствуете, что не справляетесь. Вы уверены в себе? — снова длительная пауза. — Ну хорошо, признаться, я так и думал, что не будет тех, кто откажется, и, поэтому, я очень горд за наш монастырь. Уверенность — это важная составляющая успеха… Перед тем, как вы сейчас войдете в пещеру, я кое-что поясню. Ваша цель — выйти оттуда. Неважно, что вы будете делать там: драться, убегать или что-то еще. Главное — вы должны выйти живыми и невредимыми. Надеюсь, что никого не постигнет печальная участь. Удачи вам! И да хранит ваш путь Солл!

Маги расступились, открывая вход, и пригласили всех внутрь. Испытуемые неуверенно двинулись колонной по одному. Первый остановился перед входом, тяжело вздохнул и шагнул во тьму. Люди начали скрываться один за другим. На расстоянии вытянутой руки не было ничего видно, поэтому нельзя было сказать, что там внутри.

И когда наступила моя очередь, то первой мыслью было сорваться и убежать прочь отсюда, далеко-далеко, так чтобы никто не нашел, но я сдержал этот животный страх и сделал еще один шаг в неизвестность. Показалось, что из темноты раздаются какие-то голоса. Они протяжно шептали слова, смысл которых я не мог разобрать. Но скорее всего, это лишь показалось. Еще маленький шаг, и еще…

В лицо повеяло холодом и чем-то еще. Я уже однажды испытал это ощущение, когда все это началось, во сне — моя Вики безжалостно вонзила мне в грудь нож по самую рукоять. Смерть — вот имя этому незабываемому чувству. И сейчас я добровольно шел в ее объятия, тем самым бросая ей вызов. Последний шаг и… и ничего.

Темнота поглотила меня. Я закрутился на месте. Кругом тьма, даже вход, через который я вошел, пропал. Неужели уже началось?

К горькому сожалению заклинание света не сработало, распавшись еще в зародыше. Вторая попытка тоже не увенчалась успехом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сага о Падшем Ангеле. Дилогия (СИ)"

Книги похожие на "Сага о Падшем Ангеле. Дилогия (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Лисович

Иван Лисович - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Лисович - Сага о Падшем Ангеле. Дилогия (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Сага о Падшем Ангеле. Дилогия (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.