Эллери Куин - Исчезающий труп. Тайна пентхауса. Алые буквы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Исчезающий труп. Тайна пентхауса. Алые буквы"
Описание и краткое содержание "Исчезающий труп. Тайна пентхауса. Алые буквы" читать бесплатно онлайн.
Произведения, включенные в сборник, объединяет образ очаровательной Никки Портер, благодаря предприимчивости и бесстрашию которой знаменитый сыщик-любитель и автор криминальных романов Эллери Квин раскрывает тайну гибели богатого предпринимателя («Исчезающий труп»), помогает молоденькой девушке отыскать отца («Тайна пентхауса») и вычисляет убийцу по кровавой надписи на стене («Алые буквы»).
— Привет. Как идут дела?
— Отлично. — Дерк говорил рассеянным тоном.
— Есть шанс позаимствовать на вечер мою секретаршу, дружище?
— Вы поступили чертовски достойно, Эллери, одолжив ее мне. Сколько вы ей платите?
— Это не ответ на мой вопрос.
— Думаю, это можно устроить, старина. Марта и я приглашены на обед в «Ле Флер», а это означает черный галстук, полупарализованного дворецкого и шарады в гостиной. Начинаю надеяться, что Марта сегодня вовсе не придет.
— Вот это поворот! — засмеялся Эллери. — Позвольте мне поговорить с Никки.
— Ну, как провели день? — послышался голос Никки.
— Поразительно. Как насчет того, чтобы вместе пообедать?
— О, мистер Кью!
— Скажем, у «Луи и Армана» около семи — как только сможете выбраться. Не заставляйте меня ждать долго, потому что я буду у бара, а вы знаете, как добросовестно работает Помпейя.
— Нет, но я знаю вас. Три порции — и вы человек-муха.
— Этим вечером я не буду ползать по стенам. Дело серьезное, Никки.
— Сгораю от нетерпения. — Никки положила трубку.
* * *— Вэн Харрисон, — повторила Никки, как будто это было название какой-то отвратительной болезни. — Что она в нем находит? Я думала, он уже умер.
— Ошибаетесь, Никки, — усмехнулся Эллери. — Могу засвидетельствовать, что мистер Харрисон отнюдь не труп. Боюсь, что Марта тоже может это сделать.
— Но он старик!
— Не такой уж старик. Не более двенадцати лет назад зрители заполняли театры, чтобы посмотреть на него, и устраивали давку, чтобы попасть за кулисы. Его профиль по-прежнему действует безотказно.
— Я бы могла его задушить! — воскликнула Никки. — Марта в гостиничном номере! Где она с ним познакомилась?
— Бродвей — тесное местечко. Может, Харрисон пробовался на роль в одной из ее постановок. После звонка вам я навел справки в «Лэмз», и мне сказали, что он все еще пытается отменить запрет, который Бродвей наложил на его участие в спектаклях. Вряд ли вы об этом помните. Харрисон беспробудно пил, когда исполнял свою последнюю ведущую роль в пьесе, поставленной Эйври Лэнгстоном, и тому пришлось в разгар сезона снять ее с репертуара. Это произошло лет десять-двенадцать тому назад. С тех пор Харрисону не давали работы на Бродвее.
— Тогда чем же он зарабатывает на жизнь? Старыми рецензиями?
— Ему вообще незачем работать. В период расцвета Харрисон нажил целое состояние, но вы же знаете актеров. Он все еще иногда появляется на радио и телевидении, а изредка даже получает эпизодическую роль в каком-нибудь фильме. Возможно, именно это помогает ему поддерживать бодрость. Его магический голос и романтический профиль будут притягивать женщин в возрасте Марты, даже когда он не сможет передвигаться без посторонней помощи.
— Но Марта!..
— А что Марта? — холодно осведомился Эллери. — Чем она отличается от остальных? Ей пошел четвертый десяток, муж делает ее жизнь невыносимой, у нее нет ни детей, ни родственников, которые могли бы ее удержать, к тому же она увлечена сценой. Марта — самая подходящая находка для такого, как Харрисон! Он в состоянии дать ей то, что Дерк не может или не хочет, — лесть, внимание, блеск. Он может дать ей счастье, Никки, даже если это всего лишь дешевый суррогат в номере отеля.
— Но Марта всегда была такой уравновешенной! Неужели она не видит, что он фальшив насквозь?
— А что в этом мире не фальшиво? И возможно, он в самом деле влюблен в нее. В Марту не так уж трудно влюбиться.
Никки молчала.
— Иными словами, — снова заговорил Эллери, — это адская путаница, и я за то, чтобы поскорее из нее выбраться.
— Только не сейчас.
— Сейчас самое подходящее время! Позже нам это может не удаться.
— Нет, пусть пока это продолжается. — Никки поежилась. — Пока есть риск, что Дерк все узнает.
— Насколько я понимаю, вы намерены и дальше торчать у Лоренсов?
— Я должна это сделать.
Эллери усмехнулся:
— Почему я позволил втянуть себя в это? — Он задумчиво барабанил пальцами по скатерти. Никки с беспокойством наблюдала за ним. — Конечно, самое разумное, Никки, чтобы вы поговорили с ней, как женщина с женщиной. В конце концов, для этого есть основания. Мы занялись этим, так как Марта жаловалась, что Дерк ревнует ее без причины. Ситуация изменилась. Теперь у него есть самая веская причина в мире — к счастью, он еще этого не знает. Марта выбила у нас почву из-под ног. Если мы будем продолжать ей помогать…
— Нам придется это делать, несмотря ни на что.
Эллери махнул рукой:
— Каждый раз, когда я делаю разумное предложение…
— Слушайте, Эллери, — прервала Никки. — Я знаю женщин, а вы — нет. Если я расскажу Марте, что нам все известно, и буду умолять ее остановиться, прежде чем произойдет нечто ужасное, она будет все отрицать. Придумает какую-нибудь сказку насчет того, почему она встречается с Харрисоном в номере отеля, возненавидит меня за то, что я об этом знаю, и мне придется убраться — вот и все.
Эллери что-то пробормотал.
— Если бы Марта решилась на разрыв с мужем, она бы ходила в этот отель открыто, как свободная женщина, а не тайком, как проститутка. Однако она пошла на связь, продолжая убеждать себя, что хочет спасти свой брак.
— Но это же нелогично!
— Когда порядочная женщина решается на падение, вы можете спустить вашу логику в унитаз, мистер Квин! Мне жаль, Эллери, что я втянула вас в это. Почему бы вам не забыть обо всем и не позволить мне действовать на свой страх и риск?
— Очень умно! — огрызнулся Эллери. — Хорошо, попробуем спасти их, несмотря на них самих, хотя нас это ни к чему хорошему не приведет.
Никки с нежностью сжала его руку. Когда они съели салат, не указанный в меню, Эллери снова начал жаловаться:
— Больше всего меня беспокоит то, что мы не в состоянии ничего планировать наперед. Собственно говоря, планировать абсолютно нечего. Это все равно что наблюдать за поджигателем на оружейном складе в безлунную ночь. Все, что я могу делать, — это бродить за Мартой в потемках, надеясь, что успею наступить на спичку, прежде чем все взлетит на воздух.
— Я знаю, дорогой…
— Вы должны перехватить следующее письмо, Никки, и на этот раз прочитать его раньше Марты — она едва ли продублирует свою любезность, уронив его на кухне. Возможно, письмо снова придет в деловом конверте. Это хорошая уловка, к которой, придя однажды, несомненно, прибегают и впредь.
— Но он не использует вторично конверт компании по кондиционированию воздуха, — возразила Никки. — Это было бы опасно.
— Безусловно, — согласился Эллери, — поэтому второе письмо придет в другом конверте.
— Но как я узнаю в каком?
— Тут я не могу вам помочь. Вам придется вскрывать с помощью пара каждое деловое письмо, адресованное Марте. И поскольку мы решили продолжать игру в жмурки, то должен предупредить: следите, чтобы вас за этим занятием не застала даже горничная.
Никки судорожно глотнула.
— Постараюсь быть осторожной.
— Да уж, — безжалостно кивнул Эллери. — Луи! Где наше тетраццини?
* * *В субботу, во второй половине дня, Никки позвонила в квартиру Квинов сказать, что вечером она свободна, если это кого-то интересует. Инспектор Квин, принявший сообщение, был вынужден потребовать расшифровки.
— Значит, у нее есть новости! — воскликнул Эллери. — Дай-ка мне трубку! Ну что, Никки?
— У нас состоится свидание или нет? — послышался голос Никки.
— Вы не можете говорить свободно?
— Не могу.
— Тогда в нашей квартире в любое время, которое вам подойдет.
— Что происходит? — осведомился инспектор, когда его сын положил трубку. — Чем вы двое занимаетесь?
— Ничем хорошим, — ответил Эллери.
— Что-нибудь по моей части?
— Боже упаси!
— Ты еще прибежишь ко мне за помощью, — усмехнулся старик. — Так всегда бывает.
Никки появилась в начале десятого, больше похожая на труп, чем на живого человека.
— Прошу прощения, — вежливо сказал Эллери, закрывая дверь перед инспектором. — Я уже приготовил вам выпивку, Ник. Снимите туфли, устраивайтесь и рассказывайте.
Никки плюхнулась на кушетку, поставила нетронутый стакан на пол и обратилась к потолку:
— Теперь я — Джимми Валентайн[45] в женском облике. Не думаю, чтобы вас интересовали технические подробности.
— Вы правы, — кивнул Эллери. — Меня интересуют только результаты, если таковые имеются.
— У вас нет сердца!
— Это бессердечный бизнес, малышка. Итак?
— Письмо пришло сегодня с утренней почтой, — сказала Никки. — Там было три деловых конверта, но мне не пришлось вскрывать все над паром. Я сразу определила нужный.
— Вот как? — с удивлением отозвался Эллери. — Снова Фрём?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Исчезающий труп. Тайна пентхауса. Алые буквы"
Книги похожие на "Исчезающий труп. Тайна пентхауса. Алые буквы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эллери Куин - Исчезающий труп. Тайна пентхауса. Алые буквы"
Отзывы читателей о книге "Исчезающий труп. Тайна пентхауса. Алые буквы", комментарии и мнения людей о произведении.