С.К. Хартли - Жили-были...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жили-были..."
Описание и краткое содержание "Жили-были..." читать бесплатно онлайн.
Куинн круто повернулся и вышел из комнаты. Пульс начал зашкаливать, когда я перевела взгляд на Кайли. На её губах играла хитрая ухмылка.
– Какого чёрта ты сделала?! – закричала я, в моем голосе отчётливо слышался южный акцент.
Отступив назад, Кайли вскинула руки в защитном жесте и, попятившись к двери, выскользнула следом за Куинном. Взмахнув руками, я тяжело вздохнула. Мне нужно выбраться из этого платья, и как можно быстрее. Стоя на платформе, я не очень грациозно расстегнула крючки на корсаже и, насколько смогла достать, опустила язычок молнии, а потом стянула лиф до талии.
Но прежде чем я опустила его ещё ниже…
– Твою мать! – завизжала я и подтащила ткань вверх, прикрывая грудь и сгорая от стыда, что кто-то застукал меня голышом.
Очень глупо с моей стороны. Я должна была зайти за ширму вместо того, чтобы выскакивать из платья, словно змея из кожи, лишь бы побыстрее от него избавиться.
Когда я повернулась к незваному гостю, у меня перехватило дыхание.
В нескольких шагах от меня стоял тот, из-за кого я оказалась здесь, в этом дурацком положении.
Габриэль.
– Пожалуйста, не обращай на меня внимания, – ухмыльнулся он, встав у меня за спиной и глядя на меня в зеркало. – Впереди как раз самое интересное.
– Извращенец! Какого чёрта ты здесь делаешь? Я думала, ты со мной не разговариваешь.
Это было довольно стервозно, но я всё ещё чувствовала себя униженной и немного злилась из-за сложившейся ситуации.
Он гортанно хохотнул, и от этого звука я ощутила приятный трепет внизу живота.
Проклятье!
– По поводу извращенца согласен, а с тем, что не разговариваю с тобой, нет. – Габриэль потянул за ткань полуспущенного платья, едва прикрывавшего грудь. – Мне позвонил Куинн. Сказал, что ты на грани нервного срыва.
Застегнув крючки на корсете, он положил руки мне на плечи и легонько сжал их. Дыхание перехватило, и я могла поклясться, что без следующего вздоха просто задохнусь. Наши взгляды встретились в зеркале, и, думаю, впервые я увидела его настоящего.
Не Габриэля Блэка, миллионера и бизнесмена, или же моего клиента.
А мужчину, который сводил меня с ума, подталкивал к действиям, заставлял раскрыться, разгадал все секреты и обнажил мою душу. Никогда в жизни я такой не была.
– Для тебя это игра? – прошептала я, глядя ему прямо в глаза.
Пока я ждала ответа, его взгляд слегка помрачнел. Я не знала, почему вдруг у меня вырвались эти слова, но понимала, что в итоге они свяжут наши судьбы.
– Я не играю в игры, Пэйтон, – прорычал он, будто я действительно его оскорбила.
Опустив взгляд на мою обнажённую спину, Габриэль провёл ладонями по моим плечам, отчего кожа покрылась мурашками. Почему он так на меня действует?
– Тебе нужно понять, что... – он замолчал и, медленно потянув язычок вверх, застегнул молнию до самого верха. Потом снова посмотрел на меня, и я опустила руки. – Когда я чего-то хочу, то получаю это любой ценой, и не одна преграда меня не остановит. И знаешь что, Пэйтон?
Его руки вернулись к моим плечам, и это прикосновение разожгло во мне нечто, что я не могла контролировать. Габриэль медленно повернул меня к себе лицом, а потом резко прижал к своему телу. Наше дыхание смешалось.
– Я хочу тебя.
В горле встал комок, и я отвела взгляд. Какого чёрта со мной творилось?
– В этом платье я чувствую себя проституткой, – прошептала я, пытаясь кардинально сменить тему разговора.
Схватив пальцами мой подбородок и повернув к себе лицом, Габриэль заглянул мне в глаза.
– Это не фильм «Красотка», – прорычал он, напряжённость в его взгляде застала меня врасплох. – Я начинаю понимать, насколько у тебя искажено восприятие любви. Как бы нам того ни хотелось, Пэйтон, но сказки и фильмы не показывают настоящую любовь.
– Ты говоришь так, словно у тебя был некоторый опыт.
– Когда-то давным-давно, – печально признался он, тут же ухитрившись вогнать меня в ступор.
– Зачем ты это делаешь? – спросила я, но потом решила изменить вопрос. – Что мы делаем?
– Я тебе уже сказал, что хочу тебя, – ухмыльнулся Габриэль, наклонившись ближе. Наши губы разделяло всего несколько сантиметров. Он коснулся моего лба своим, и я изо всех сил постаралась совладать с желанием закрыть глаза. – Ты выглядишь сногсшибательно.
– Чувствую себя ходячей рекламой денег, – призналась я скорее себе, чем ему.
– Что бы ты не одела, всё равно будешь выглядеть на миллион долларов.
– Мы не можем этого сделать, – прошептала я и закрыла глаза, не готовая признать, насколько сильно эти слова ранят меня.
– Ты сама веришь в то, что говоришь? Поскольку прямо сейчас мне кажется, что твоё тело считает иначе. – Открыв глаза, я встретилась взглядом с Габриэлем, на его губах играла улыбка. – Я чувствую запах твоего возбуждения, и насколько сильно ты этого хочешь.
– Не важно, как сильно я этого хочу. Ничего не будет. Это всё, что тебе надо знать.
Габриэль долго смотрел мне в глаза, прежде чем кивнуть и направиться к двери.
– Надень это платье, Пэйтон. Без шуток, ты выглядишь потрясающе, – сказал он, а потом вышел из комнаты. Теперь меня одолевало ещё больше вопросов, чем до его прихода.
Как только Габриэль ушёл, вошли мои лучшие друзья. Оба очень нервничали. Вздохнув, я плюнула на скромность и молча сняла платье. Пока я одевалась, Кайли повесила его на вешалку и вышла за дверь.
Направившись следом, я пыталась избавиться от мыслей, не желавших покидать мою больную голову. Но стоило увидеть лицо Куинна, они тут же вернулись. Пусть не словами, но всем своим видом я давала им понять, что платье не надену. В нём я сама на себя не похожа, и мне это не нравилось.
– Милая, не злись, – негромко попросил Куинн.
Не злиться? От подобной просьбы меня всегда захлёстывает бешенство.
– Проклятье! Что на этот раз? – вздохнула я. Мне просто хотелось отсюда свалить.
Ко мне подошла Кайли с огромной коробкой в руках.
– Что ж, может, Габриэль и дал тебе свою кредитку, но покупку он уже оплатил. Теперь ты хозяйка эксклюзивного платья от Веры Вонг. – Куинн поёжился, заметив выражение моего лица.
Что он сделал?
Мои глаза расширились от удивления, когда Кайли с неловкой улыбкой остановилась передо мной и протянула мне коробку.
– Мешия сказала, если решишь надеть платье, и оно будет сидеть плохо, тебе нужно просто приехать сюда, и она со всем разберётся. Но я объяснила ей, что ты вряд ли вернёшься, независимо от того, будешь носить платье или нет, хотя, оно и так сидит идеально, – объяснила Кайли.
– Я так зла. Даже слов подобрать не могу, чтобы описать, насколько мне хочется прибить Габриэля за всё это. – Качая головой, я прошла мимо друзей и, не оглядываясь, покинула салон.
Но как только вышла из здания, закатила свои проклятые глаза. Рядом с чёрным «Линкольн Таун Кар» стоял Лео, водитель Габриэля. Печально улыбнувшись, он забрал у меня коробку и положил в багажник, а потом открыл для меня дверь.
За спиной я услышала восторженный визг моих друзей. Мы все забрались в машину, и Лео отвёз нас ко мне домой.
Когда мы вошли в дом, Куинн нёс мою коробку и бурчал всю дорогу до квартиры.
– Я делал макияж Бейонсе и Пинк, а теперь, словно носильщик, тащу твою коробку. В этой ситуации есть что-то неправильное, – вздохнул он, осторожно положив свою ношу на обеденный стол.
– Перестань драматизировать! – рассмеялась Кайли, достав три бокала и захватив бутылку красного вина.
Она прочитала мои мысли.
– Во…
– «Вог» просто обязан тебя нанять. Да-да, мы знаем, – перебила я, покачав головой, когда мы сели за стол, старательно игнорируя коробку.
– Ты же знаешь, что Габриэль не примет его назад, правда? – Кайли махнула теперь уже полупустым бокалом вина на коробку.
– Знаю, – просто сказала я. – Поэтому и собираюсь его надеть.
Куинн резко повернул голову. Полнейший шок и неверие застыли на его лице.
– Прости, такое чувство, будто мы очутились в сумеречной зоне. Пожалуйста, повтори? – Он закашлялся, по-видимому, подавившись вином.
С ухмылкой я сделала большой глоток из своего бокала.
– Ой, да ладно. В его игру могут играть двое. Он знает, как я ненавижу всю эту чепуху: любовь, романтику и сказки, но всё равно с момента нашего знакомства постоянно мне их навязывает. И теперь я собираюсь его чертовски сильно шокировать, надев платье. – Кайли завизжала, да так пронзительно, что мне внезапно захотелось заткнуть уши. – Что?!
Куинн с Кайли переглянулись, не на шутку меня испугав.
– Преображение! – завопили они.
– Только через мой труп. Я надену это проклятое платье, разве этого не достаточно?
– Нет!
Я вздохнула. Они слишком хорошо ладили между собой, когда дело доходило до макияжа, причёски и моды. И это пугало до чёртиков.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жили-были..."
Книги похожие на "Жили-были..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "С.К. Хартли - Жили-были..."
Отзывы читателей о книге "Жили-были...", комментарии и мнения людей о произведении.