» » » » Игорь Шкляревский - Дозорная ветка. Стихи и переводы


Авторские права

Игорь Шкляревский - Дозорная ветка. Стихи и переводы

Здесь можно скачать бесплатно "Игорь Шкляревский - Дозорная ветка. Стихи и переводы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство «Мастацкая лiтаратура», год 1075. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Игорь Шкляревский - Дозорная ветка. Стихи и переводы
Рейтинг:
Название:
Дозорная ветка. Стихи и переводы
Издательство:
«Мастацкая лiтаратура»
Жанр:
Год:
1075
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дозорная ветка. Стихи и переводы"

Описание и краткое содержание "Дозорная ветка. Стихи и переводы" читать бесплатно онлайн.



Родина, природа, любовь — родники, питающие поэзию Игоря Шкляревского. Жизнелюбие — отличительная черта его стихотворений, соединивших в себе свежесть родных лесов, чистоту рек, тревоги и надежды людей.

С этими мотивами поэзии Шкляревского перекликаются и вольный перевод «Песни о зубре» Николая Гусовского, написанной в XVI веке, и переводы произведений белорусских советских поэтов.






Анатолий Гречанинов

Роют колодец

Колодец роют, глину копают —
чистое все на себя надевают.
Не ссорятся бабы, не курят мужчины,
словно у роженицы за дверью —
тихо!.. И холодом веют холстины,
и с цвирканьем в желтую мокрую землю
входит лопата, входит лопата,
и разливается снежная мята.
Внизу уже остается один —
самый ловкий из сельских мужчин.
И гонит он к солнцу бадью за бадьёй
с заледенелой глубинной землей.
Дядька упорно и долго копает,
кто-то советы надумал давать,
голос глухой из земли отвечает —
просит земля болтуна помолчать.
В деле от лишнего крика — беда —
мутная будет в колодце вода.
Все осторожнее надо копать —
выход криницы нельзя прозевать.
Струи ударят, заходят на дне —
вот уже ведра ему по спине.
Молча советчиков дядька ругает,
вот он еще осторожней копает.
Вдруг над притихшей нарядной толпой
в небо торопится голос глухой:
«Смотрите, браточки,
браточки, пошла!»
Сразу же в темную сырость ствола
канули крики веселые: «Эй,
эй, не зевай, шевелись веселей!»
Хукает дядька на пальцы, копает,
будто бы клад для себя добывает,
ноги застыли, а все не беда —
светлая будет в деревне вода!


Содружество

Максим Танк

Под мачтой

Когда на поле глухо, пусто,
И холод выбелил траву,
И ночью сердцу вторит грустно
Бессонный паводок во рту.

Когда дороги опустеют,
А ветер северный сильней,
И вдруг затянет одиссею
С крылатым табором гусей.

Люблю под взвихренной сосной,
Как бы под мачтой золотой,
Плыть на свидание с весною —
И весь мой край плывет со мной…

«Все чаще покидают этот лес…»

Все чаще покидают этот лес
Мои ровесники — подоблачные сосны.
Одни сгорели в пламени войны
Иль поднялись могильными крестами,
Другие где-то шпалами гудят,
Поскрипывают в хатах под ногами.

Я в этот лес все чаще прихожу
Поговорить с молодняком шумливым.
Под ним чернеют срезы старых пней,
Как будто патефонные пластинки
С записанными голосами птиц,
Ветров шумливых и дождей забытых.

Я в старых соснах чувствую себя
Сосной, пораненной воспоминаньем,
Когда живицей вытекает песня.

Делянка

Долго на делянке
Вдыхаю свежесть
Смолы, коры, опилок, щепок.
В любую погоду
Я слышу здесь
Шум отшумевших деревьев,
Голос кукушки,
Воркование витютюней.
И углубляюсь в такую чащу,
Откуда возвращает только голос:
— Куда ты пропал?..
Меня за смертью лучше посылать,
А не за дровами,
Если хотите,
Чтоб закипела бульба.

После снегопада

На желтое-желтое жниво,
На серую-серую землю,
На синюю-синюю озимь,
На темную-темную пущу
Лег белый-белый снег.

Почему же он не завеял
Дорогу к твоей хате,
Твоих следов у колодца,
Твоего веселого смеха,
Давних моих надежд!

Максим Лужанин

Василек

Ад родных нiŷ, ад роднай хаты

У панскi двор дзеля красы

Яны, бяздолныя, узяты

Ткаць залатыя паясы.

М. Багдановiч. «Слуцкiя ткачыхi»

Я долго жил в стране чужой,
жил молчаливо и сурово,
и был я счастлив всей душой
родимое услышать слово.

Когда ж в словесной толкотне
корней не находил исконных,
тогда в деревьях и в траве
искал я близких и знакомых.

Кусты ракиты примечал,
они по-нашему шумели,
на облаках домой писал,
как только к нам они летели.

Мелькали пустыри, поля,
но где бы мы не колесили,
не показала мне земля
цветок веселый, синий-синий.

Мне скажут: «Сорная трава».
Все понимаю, разумею,
его из жита вырывал,
а вот из сердца — не умею.

В льняной поэме давних дней
цветок светящийся и тихий,
ты — память родины моей,
бессмертный труд ее ткачихи.

Рояль

Пас коров и на зорьке весенней порой
разлучал я пахучую ветку с корой.
Осторожно прорежешь в коре голосник,
словно сердце поставишь — рождается крик!

Оживала свистелка в ребячьих губах,
шлях надежды мои на тяжелых горбах
колыхал. Опьяняла сырая кора
и в большую дорогу звала со двора.
Но все чаще в наивную эту дуду
говорила святая душа про беду.

А сегодня вернул меня в дальнюю даль
наш, борисовской марки, нарядный рояль.
И мальчишка нарядный почти утонул
в блеске черного лака и в рокоте струн.
Он до крайних басов дотянуться не смог,
и на миг померещился мне пастушок.
…Там метелица в поле кружила-мела,
там Левониха глазом поблескивала,
а отец умирал и о чем-то просил,
но слова досказать уже не было сил.

Как же этот мальчишка сквозь ноты-кусты
вывел песенку чистую из темноты?
Да еще отгадал, красотой окрылен,
чем сегодня живу…
   Мой нижайший поклон
перед полной душой,
перед чуткой рукой,
перед елью,
чей голос сквозь дальнюю даль,
как в родное гнездовье,
   вернулся в рояль.

Деревянная резьба

Хлебопашец за сохою
шел своей полоской клятой,
бился до ночи с землею,
надрывался вместе с клячей.

Дядька сеет — черти весят —
бесполезная работа,
у скотинки шкура лезет,
да и сам ослеп от пота.

Как же сбить беду со следа?
Обошелся без поклона,
потрудился до рассвета,
выпилил коней из клена!

Хороши лошадки — в теле.
Но! — вскричал мужик довольный,
на стреху они взлетели,
понеслись за вольной долей.

Победил забвенье мастер,
слышно даже и сегодня,
как бежит, летит за счастьем
деревянная погоня.

Дождь. Апрель, 1946

Такие страшные столбы
огня стояли,
что божий день от ночи мы
не отличали.

По черепичной крыше дрожь
бежала к Эльбе.
И мучил нас апрельский дождь —
весна, капели…

Добрался дождичек до нас,
засек балкончик
и спрашивает в сотый раз —
когда закончим?

Войну заканчивай, солдат!
Взошла пшеница.
Сегодня-завтра в аккурат
начнет куститься…

Нарочанские наброски

1

Луга в ромашке — белые,
равнины — нивы спелые,
   пьет синеву земля!
И столько в небе чистоты,
и столько в мыслях высоты,
   что снова молод я!

2

Пути мои неровные,
заботы лета — кровные,
с утра на поле трудишься,
заснешь — трудом любуешься —
   приехал в самый раз!
За рыжиком — по вереску,
за рыбиной — по бережку,
   за словом — в добрый час!

3

Под деревушкой Купою,
где черт худел над ступою
   в далекие года,
дожди, как кони, тупали,
и рвались под Лынтупами
   речушек повода.
Мелькали перегонами
грозы цистерны полные —
   светлели небеса,
прогромыхав за хатами,
прощальными раскатами
   на убыль шла гроза.

А зорька в платье розовом,
в косынке голубой
продрогла под березою,
промокла под сосной.

Совсем, как ты со мной!

4

Опять мы синим вереском
идем в любимый бор,
ведем с бездонной вечностью
безмолвный разговор.

Сосновые иголочки
горят в косе густой,
играет сполох солнечный,
как гребень золотой.

Нам весело и холодно,
помолодела кровь,
и солнечное золото
в душе смеется вновь!

«Где-то с молнией ссорится гром…»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дозорная ветка. Стихи и переводы"

Книги похожие на "Дозорная ветка. Стихи и переводы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игорь Шкляревский

Игорь Шкляревский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игорь Шкляревский - Дозорная ветка. Стихи и переводы"

Отзывы читателей о книге "Дозорная ветка. Стихи и переводы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.