» » » » Лора Вайс - Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ)


Авторские права

Лора Вайс - Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Лора Вайс - Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лора Вайс - Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ)
Рейтинг:
Название:
Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ)"

Описание и краткое содержание "Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Написано немало историй, снято немало фильмов об этих удивительных созданиях, что живут на глубинах морей и океанов, рек и озер, но было бы неправильно утаить и не рассказать вам, дорогие читатели, еще одну историю о русалке по имени Мемо. Юная ундина жила в океане, путешествуя со своей семьей от берега к берегу в поисках тепла и еды, но в один прекрасный день в её жизнь волей случая вторгся человек, который перевернул все с хвоста на голову.  Молодой самоуверенный парень по имени Джейк, сын влиятельного бизнесмена и просто разгильдяй повстречал девушку необычайной красоты, решив незамедлительно покорить красавицу, однако все оказалось не так-то просто, ведь она русалка, а русалки - существа непокорные. Однако не только нрав и характер стали помехой к их счастью, но и предрассудки, как мира людей, так и мира фейри.   Смогут ли двое устоять перед натиском судьбы? Или людям и русалкам не суждено быть вместе? 






 Так прошло время, до десяти часов оставалось пятнадцать минут, тогда вылезла из воды, высушила хвост и пошла одеваться. Вскоре вдалеке показалось судно, оно медленно направлялось в док. Зрелище потрясающее - белая яхта, сияющая в лунном свете так величественно скользящая по волнам. Когда же яхта была пришвартована, я встала у пирса и ждала появления моего нового знакомого.

Джейк спрыгнул с лестницы и подошел ко мне, после чего поцеловал руку. Это так необычно!

- Здравствуй. И извини, если от меня пахнет рыбой. Не успел принять душ, торопился к тебе.

- Ничего страшного, мне даже нравится, – и мне действительно это нравилось, ведь, запах рыбы, это практически запах океана, а что может быть лучше?

- Куда теперь пойдем?

- Куда угодно, только не в Гольфстрим и не в воду.

Он улыбнулся и убрал непослушный локон с моего лба.

- Тогда в ресторан!

- А он далеко? Просто мне потом придется долго добираться до дома.

- Странная ты. Утром и днем занята, гуляешь по ночам, но продолжаешь бояться возвращаться домой. Чем же ты занимаешься?

- Помогаю отцу с его работой, а он в благодарность позволяет отлучаться по вечерам, только недалеко от дома.

- Ясно. Можешь не переживать, я доставлю тебя к дому, и твоя карета не превратится в тыкву.

- Это же Золушка? Правда? Здорово, мне так нравится эта сказка.

Джейк продолжал смотреть на меня и изумляться, он боялся рассмеяться, чтобы не обидеть, его поражала моя наивность. Но этому есть оправдание, для меня мир людей еще только открывается и об их жизни не узнать только лишь по книгам.

- Ладно. Пойдем, моя машина на стоянке.

Мы сели в это четырехколесное чудо, и оно повезло нас до какого-то ресторана, в котором, по словам Джейка, подавали прекрасного лангуста. Хотя, что в нем может быть прекрасного, обычный лангуст, его только сложнее разгрызть, чем краба или креветку. Видимо, у людей свои причуды. Пока ехали, я все время смотрелась в зеркало, мне было так интересно наблюдать за собой здесь, на суше. Джейк периодически поворачивался и усмехался.

- Ну вот, мы и приехали.

- Как-то долго ехали! По воде быстрее получилось бы.

- Ты верно шутишь? Да?

- Да, извини.

Выйдя из машины, мы оказались напротив небольшого заведения с веселым названием «Поющий лангуст», действительно весело. Внутри ресторана сидели люди, что-то ели и оживленно разговаривали. Когда мы вошли, Джейк сразу проводил меня за столик и попросил официанта принести какого-то вина.

- А что это за вино?

- Я заказал белое семьдесят пятого года. Ты не против?

- Может, не стоит это пить? Оно же старое!

- Да откуда ты такая взялась? – он отложил меню и закрыл руками глаза. – Чем вино старше, тем оно лучше. Ты разве никогда не пила вина?

- Честно? Нет, и не хотела бы. Можно мне просто воды?

- Хорошо. А есть ты будешь сырого лангуста?

- А можно?

Тогда Джейк совсем откинулся на спинку стула и наполовину сполз под стол.

- Я шучу. Заказывай то, что считаешь нужным.

- Вот так бы сразу.

Через полчаса нам принесли воду, вино и приготовленных лангустов уже без панциря. И это было очень вкусно, а самое главное, легко! Он смотрел, как я ем, как подсаливаю свою воду и как, с блеском в глазах, рассматриваю окружающих.

- Миранда? Ты как будто с другой планеты. Никогда еще таких не встречал, видимо, отец редко выпускает тебя в люди.

- Да. Это так. Кстати, здесь вас обманывают.

- Почему же?

- Таким лангустом нельзя наесться, он очень маленький. Мы, обычно, по три таких съедаем и то кажется мало.

- Однако! – больше он ничего не смог сказать.

- Расскажи о себе, Джейк? Кто ты? Чем занимаешься?

- Я сын одного очень влиятельного и обеспеченного человека, мы вместе занимаемся бизнесом. Но, недавно у меня умерла мать, поэтому отец отправил сюда, чтобы я развеялся.

- Сочувствую.

- Да ничего. Она долго и тяжело болела, поэтому смерть для нее стала спасением.

- Значит ты не отсюда?

- Нет. Я из Соединенных Штатов, а мои корни уходят далеко в Ирландию. А ты, как я понял, неместная?

- Мы недавно сюда перебрались. А когда наступит зима, возможно, покинем берега Австралии.

- Берега?

- У нас домик. У берега, – язык мой, враг мой.

А время уже близилось к часу ночи, так что пора было отправляться обратно. Джейк заметил мое беспокойство, поэтому не стал ничего говорить, а лишь проводил до машины и любезно открыл дверь.

- Куда тебя отвезти?

- В док.

Но Джейк привез меня не в док, а к своему дому, после чего остановился, повернулся и положил свою руку мне на колено.

- Что ты делаешь? – спросила я.

- Слушай, пойдем ко мне. Нам же было хорошо там, в ресторане, а у меня можно продолжить свидание. Может быть, я даже пару лангустов найду у себя в холодильнике.

- Джейк, – я наклонилась к нему и поцеловала в щеку. – Спасибо тебе за мое первое свидание, ты даже не представляешь, что для меня это значит. Только я не пойду в твой дом. Это не то, что нужно тебе. Поверь.

Джейк как будто не слушал, он смотрел в глаза и не мог оторваться.

- Твои глаза, они как небо, только глубже в сотни раз. Кто же ты такая? То  непосредственная и наивная, как подросток, то серьезная и чувственная.

- Я та, которую ты хочешь видеть сейчас, но завтра может все измениться. Поэтому давай сохраним эту ночь, как нечто чистое и новое. А теперь, я выйду из машины, но ты не пойдешь за мной.

- Я увижу тебя еще?

- Да. Я найду тебя, когда наступит очередная ночь. До встречи, Джейк.

Выйдя из машины, почувствовала себя каплей в море, так было легко и непринужденно. Мне не пришлось прибегать к чарам, чтобы остудить его пыл, не пришлось переживать за сказанное или сделанное, я просто добежала до берега и зашла в воду, а потом поплыла. Я готова была разделить свою радость с океаном и обнимать каждую проплывающую мимо рыбу или ската, мое сердце пело, как и душа.


Глава 6

Неисправимые


Все стало иначе после той ночи. Я больше не чувствовала себя звеном в цепи, а наоборот, ощутила свободу ото всех обязательств перед семьей. Многие из мерроу боялись даже подумать о том, что они могут быть отвергнуты сородичами, они не хотели терять эту связь, и впадали в ужас от мысли об одиночестве. Я же совсем другая, меня пугают мысли о том, что всю оставшуюся жизнь придется плавать рядом с нелюбимым фейри, кучей детей от него и, старея, рассказывать юным особам, как правильно окрутить человека и провести с ним время, приводя себя в пример. Это просто ужасно! Во мне все говорит о противоположном и этого не изменить.

Джейк привлекал меня чем-то независимым и отличным от жизни остальных мерроу. Благодаря нему я смогла посмотреть на себя с другой стороны, понять, что могу нравиться, могу не нуждаться ни в ком. Мы встречались по ночам и проводили время в разных местах: в кафе, в клубе или просто гуляли по побережью. Он не переставал удивляться моей неопытности во многих человеческих вопросах. И пока были вместе, он оставался трезвым, что радовало, иначе как можно жить в постоянном бреду и не помнить того, что с тобой происходило еще вчера? К счастью, Джейк теперь все помнил и не хотел упускать ни минуты нашего общения.

Он давно хотел покатать меня на своей яхте и показать те места, которые, по его мнению,  я никогда не видела. Хотя, это именно я могла показать ему то, чего он еще не видел. В общем, приходилось изумляться всем его рассказам об океане или  его жителях. У людей, к слову, очень скупое представление об обитателях океана, но за это их не осудишь, я же тоже мало знаю о жизни людей и наземных животных. Джейк стремился всегда удивить и сделать что-то приятное. Однажды, на очередном свидании он спросил, почему я всегда в одном и том же платье, на что у меня не было ответа, для русалки одежда не важна в принципе, мы любим все красивое, но одежду не воспринимаем вообще. Она лишь тряпка, которая прикрывает тело, которое, по этическим представлениям людей должно быть скрыто от чужих глаз. И тогда, узнав, что мне больше и нечего надевать, Джейк проявил свою мужскую сущность и купил различные наряды, а я, как всегда, изобразила радость.

В очередной раз, когда мы встретились на ночном берегу, он решил не упускать возможность и все же настоять на морсом приключении.

- Миранда, я очередной раз хочу предложить тебе прогуляться на яхте. Не отказывай. Ты себе даже не представляешь, что теряешь.

- Хорошо, я соглашусь. Но у меня условие!

- Любое.

- Это будет вечер. Как сегодня.

- И как все предыдущие вечера. – Джейк опустил взгляд и грустно усмехнулся.

- Не обижайся, ты же знаешь, что я не могу иначе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ)"

Книги похожие на "Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лора Вайс

Лора Вайс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лора Вайс - Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.