Лиза Клейпас - Кареглазая моя

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кареглазая моя"
Описание и краткое содержание "Кареглазая моя" читать бесплатно онлайн.
Пусть Эйвери Кросслин, восходящая звезда на светском небосклоне Хьюстона, и организовывает свадьбы, сама она не верит в любовь. По крайней мере, не верит, что любовь когда-нибудь случится с ней. Потому, повстречав однажды богатого холостяка Джо Тревиса и приняв его за свадебного фотографа, Эйвери твердо намерена не дать красавцу вскружить себе голову. Но Джо не из тех, кто легко сдается, и жаркой летней ночью Эйвери не устоять перед сексуальным и очаровательным южанином... И если Эйвери считает их ночь любви случайностью, то что она значит для Джо?
ответственности и долга, дабы они выросли мужчинами, заслуживающими его одобрение.
Похожими на него самого. Человек крайностей, он не видел серого, лишь белое и черное.
Хорошее или плохое, правильное или неправильное. Видя, какими избалованными и
бесхарактерными растут дети его состоятельных сверстников, Черчилль был полон
решимости научить своих отпрысков не принимать все как должное. От сыновей
требовалось добиться успехов в учебе, особенно в математике, и Гейдж овладел этим
предметом в совершенстве, Джек – на очень приличном уровне, а Джо и в свои лучшие
дни не поднимался выше среднего. У Джо оказался талант к литературе, что Черчилль
находил неподобающим для мужчины, особенно потому что Ава любила литературу.
Отсутствие интереса у младшего сына к инвестициям и к консультированию по вопросам
управления финансами – два основных направления бизнеса Черчилля – в конечном счете
привело к громкому взрыву. Когда Джо исполнилось восемнадцать лет, Черчилль захотел
сделать его членом правления своей головной компании, как он поступил с Гейджем и
Джеком. Он всегда верил, что все три сына войдут в состав правления. Но Джо наотрез
отказался. Не принял даже номинальную должность. Разразился такой скандал, что
слышно было на километры вокруг. Ава умерла от рака за два года до этого, и не было
никого, кто бы мог вмешаться и примирить отца с сыном. Несколько лет отношения между
ними были холодны как лед; восстановились же они, когда Джо поселился с Черчиллем
после несчастного случая на катере.
– Мне быстро пришлось научиться терпению, – рассказывал мне Джо. – У меня были
повреждены легкие, и я дышал словно пекинес. В таком состоянии трудно кому-либо
возражать.
– Как вам удалось помириться?
– Мы поехали играть в гольф. Я ненавидел гольф. Игра для стариков. Но отец настоял. Он
научил меня, как размахивать клюшкой. После этого мы сыграли пару раз. – На лице Джо
появилась улыбка. – Он был таким старым, а я таким разбитым, что оба набирали больше
ста тридцати очков. Плохой результат, наверняка знаешь.
– Но вы хорошо провели время?
– Да. И после все было прекрасно.
– Но… это же невозможно. Если вы не обсудили ваши сложности…
– Одно из преимуществ бытия мужчиной. Иногда мы устраняем проблему, решив, что все
это бред сивой кобылы, и не обращая больше внимания на всякую ерунду.
– Это не решение проблемы.
– Нет, решение. Как лечение во время гражданской войны: ампутировать и жить дальше. –
Джо сделал паузу. – С женщинами обычно такое не проходит.
– Обычно нет, – согласилась я сухо. – Мы любим решать проблемы, на самом деле
повернувшись к ним лицом и ища компромиссы.
– Проще сыграть в гольф.
Меньше чем за неделю наша команда организовала вечеринку для Хейвен Тревис. Темой
стал старинный пляжный променад, а точнее присущие ему игры и развлечения. Тэнк
подрядил декораторов местного театра соорудить и покрасить стол для десертов в виде
игрового аттракциона-павильона. Стивен нанял ландшафтного дизайнера устроить
временную площадку для мини-гольфа. Мы с Софией встретились с поставщиками
провизии и согласовали меню, идеальное для вечеринки на открытом воздухе: бургеры по
последним кулинарным тенденциям, кебабы из креветок на гриле и свернутые лепешки с
омарами.
Наша команда прибыла на место в десять утра; день обещал быть жарким – тридцать два
градуса – и очень влажным. Стивен помог сотрудникам фирмы по установке навесов
устроить несколько пляжных беседок около бассейна и вернулся на кухню, где мы
распаковывали декорации.
– Тэнк, мне нужен ты и твои люди для сборки игрового аттракциона, а потом… – При виде
Софии Стивен замолк на полуслове. Его взгляд прошел по всей длине ее гладких ног. – И
это вся твоя одежда? – спросил он, словно она была наполовину голой.
София, держа в руке большую беленую морскую звезду, посмотрела на него в
недоумении.
– Что ты имеешь в виду?
– Твоя одежда. – Нахмурившись, Стивен повернулся ко мне: – Ты и правда позволишь ей
щеголять в таком виде?
Я сильно удивилась. София была одета в стиле пин-ап сороковых годов: красные шорты в
белый горошек и подходящий топ с бретелькой через шею. Костюм подчеркивал ее
аппетитные формы, но ничего неприличного в нем не было. Я понять не могла, почему
Стивен так взъярился.
– Что с ним не так? – спросила я.
– Слишком коротко.
– На улице тридцать градусов, – рявкнула София, – и я буду работать весь день. Хочешь, чтобы я оделась, как Эйвери?
За что заработала от меня сердитый взгляд.
Этим утром я думала надеть что-то из новой одежды, большая часть которой так и висела
в шкафу нетронутой. Но со старыми привычками все же трудно расставаться. Вместо
нежного и яркого я выбрала старое и проверенное – просторную белую блузку свободного
кроя из хлопка без рукавов и шаровары, которые, несмотря на очаровательное название
«брюки для поэтов», определенно мне не шли. Однако наряд был удобен, и я чувствовала
себя в нем в безопасности.
Стивен бросил на Софию обжигающий взгляд.
– Разумеется, нет. И все же это лучше, чем вырядиться так, будто ты знаменитая
танцовщица в стриптиз-клубе.
– Все, Стивен, хватит, – оборвала его я.
– Я уволю тебя за сексуальные домогательства! – воскликнула София.
– Не выйдет. Только Эйвери может меня уволить.
– А ей и не придется, если я тебя прикончу! – София подскочила к нему с морской звездой, словно дубинкой, наперевес.
– София, – вскричала я, обхватив сестру за талию. – Успокойся! И положи эту штуку!
Боже, вы что, оба рехнулись?
– Кто-то тут определенно рехнулся, – Стивен никак не унимался. – Если только в планы не
входит использовать Софию как наживку для миллионеров.
Ну все. Никому не позволено так оскорблять мою сестру!
– Тэнк, – скомандовала я грозно, – убери его отсюда. Швырни в бассейн, чтобы он остыл.
– В буквальном смысле? – уточнил Тэнк.
– Да, в буквальном смысле швырни его в бассейн.
– Только не в бассейн, – донесся приглушенный голос Стивена: Тэнк уже схватил его за
шею. – На мне льняная одежда!
У Тэнка было много отличных качеств, но больше всего я ценила его безоговорочную
преданность мне. Он выволок Стивена, семенящего за ним, словно неуклюжий
медвежонок, из кухни. Ни сопротивление, ни ругань не могли его остановить.
– Если я тебя отпущу, – сказала я Софии, изо всех сил пытавшейся вырваться, – обещай, что не пойдешь за ними.
– Я хочу посмотреть, как Тэнк швырнет его в бассейн!
– Понимаю. Я тоже хочу. Но это наш бизнес, София. У нас есть работа, которую нужно
выполнить. Не позволяй временному помешательству Стивена отвлечь тебя от главного. –
Почувствовав, что София расслабилась, я убрала руки.
С разгневанным и одновременно огорченным лицом сестра повернулась ко мне.
– Он меня ненавидит. Не понимаю, почему.
– Это не так.
– Но почему…
– София, он придурок. Поговорим об этом позже. А сейчас – за работу.
Когда я увидела Стивена два часа спустя, его одежда почти высохла. Он заканчивал с
площадкой для мини-гольфа, устанавливая на ней старинный водолазный шлем –
предполагалось, что мяч прокатится по газону, вверх по небольшому подъему и в
иллюминатор.
Когда я остановилась рядом, Стивен регулировал уровень подъема.
– Шорты от Дольче и Габбана. Только сухая чистка. С тебя триста баксов, – процедил он.
– А с тебя извинение. Впервые ты повел себя на работе непрофессионально.
– Приношу свои извинения.
– Ты должен извиниться перед Софией.
Стивен по-бунтарски хранил молчание.
– Не хочешь объяснить, что происходит?
– Я уже объяснил. У нее неподобающий наряд.
– Потому что она выглядит привлекательно и сексуально? Ни для кого это не является
проблемой. Почему тебя это так сильно беспокоит?
И снова гробовая тишина.
– Приехали поставщики провизии, – сказала я наконец. – Музыканты появятся в
одиннадцать. Вэл и София почти закончили с украшением комнат; потом они примутся за
столики на улице.
– Мне нужна помощь Ри-Энн с беседками около бассейна.
– Я ее пришлю. – Я сделала паузу. – Еще кое-что. Начиная с этого момента, я настоятельно
требую, чтобы ты относился к Софии с уважением. Пусть в принципе я отвечаю за найм и
увольнение, мы с Софией равноправные партнеры. И если она захочет, чтобы ты ушел, ты
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кареглазая моя"
Книги похожие на "Кареглазая моя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиза Клейпас - Кареглазая моя"
Отзывы читателей о книге "Кареглазая моя", комментарии и мнения людей о произведении.