» » » » Колин Гувер - В поисках Золушки (ЛП)


Авторские права

Колин Гувер - В поисках Золушки (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Колин Гувер - В поисках Золушки (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Колин Гувер - В поисках Золушки (ЛП)
Рейтинг:
Название:
В поисках Золушки (ЛП)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В поисках Золушки (ЛП)"

Описание и краткое содержание "В поисках Золушки (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Серия "Без надежды" 2, 5. Случайная встреча восемнадцатилетнего Дениэля и столкнувшейся с ним в темноте девушки, приводит их к принятию решения «поиграть» в любовь друг к другу. Эта любовь имеет такие условия: они договариваются, что она будет длиться только один час, и будет происходить только понарошку. Когда время истекает, девушка убегает, как Золушка, а Дениэль старается убедить себя в том, что произошедшее между ними, казалось безупречным только потому, что они разыгрывали себя. Ведь, такое может случаться только в сказках. Спустя год и еще одни не сложившиеся отношения, убеждение Дениэля в отсутствии любви с первого взгляда меняет встреча с Шесть: девушкой со странным именем и еще более странной индивидуальностью. К сожалению, для Даниэля, встреча настоящей любви не гарантирует счастливого продолжения… ведь в дальнейшем любви угрожает опасность. Сможет ли невыносимо тягостный секрет из прошлого Дениэля не повлиять на единственный шанс сохранить его отношения с Шесть? Перевод выполнен специально для группы В Контакте: https://vk.com/colleen_hoover_books  






Добравшись до окна, я сажусь на корточки так, что оказываюсь с ней лицом к лицу.

— Могу я узнать в чем дело?

Она смотрит на крышу, прислонив голову к подголовнику.

— Дениэль, — прошепталаона сквозь слезы, — ты не понимаешь.

Она права.

Абсолютно права.

— Ты расстроена? Потому что у нас был секс?

Она закрыла глаза, думая, что я ее осуждаю. Я дотронулся до ее руки, обращая на себя ее внимание.

— Не смей стыдиться этого. Никогда. Ты знаешь, как много это значит для меня? Знаешь, сколько раз я о тебе думал? Я был там. Мы приняли обоюдное решение, поэтому, пожалуйста, даже секунды не думай о том, что я могу тебя судить за то, что произошло между нами.

Она начала плакать еще сильнее. Я хочу, чтобы она вышла из машины. Я хочу ее обнять. Я не могу видеть ее расстроенную, не имея возможности ее успокоить.

— Дениэль, я сожалею, — рыдая, сказала она. — Это была ошибка. Это была огромная ошибка, — ее рука опустилась на рычаг переключения передач. Я быстро положил руку на машину, пытаясь ее остановить.

— Нет, Шесть, нет, — умоляю я. Она завела машину, дотянулась до двери и положила палец на кнопку, закрывающую окно.

Я делаю последнюю попытку наклониться и поцеловать ее, перед тем как она закроет окно.

— Шесть, пожалуйста, — в моем голосе слышатся печаль и отчаяние. Она продолжает закрывать окно, до тех пор, пока полностью не закрыла его. Я подношу ладони к стеклу и ударяю по нему, но она уезжает.

Мне не оставалось ничего делать, кроме как наблюдать за тем, как бампер ее машины исчезает вдали улицы.

Что, черт возьми, это было?

Это была не она.

Мне не нравится, как она отреагировала, когда узнала, кто я.

Мне ненавистна мысль о том, что она стыдится того дня, пытаясь забыть его. Как будто она пытается забыть меня

Я ненавижу это. Я сделал все возможное, чтобы навсегда запомнить тот день. Я никогда ничего подобного не испытывал.

Она не может этого сделать. Она не может так просто оттолкнуть меня, не объясняя причин.

Глава 6

Зайдя домой за ключами, я не смог объяснить моим родителям, что же произошло. Они извинялись, думая, что сделали что — то не так. Они винили себя за собственные шутки. У меня не было времени, чтобы объяснить, что это не их вина. Я бы хотел их успокоить, но даже я не знаю, что случилось.

Будь я проклят, если сегодня же не пойму в чем дело. Прямо сейчас.

Припарковав свою машину около подъездной дорожки и заглушив мотор, я вздохнул с облегчением, увидев ее машину около дома. Выйдя из машины, я пинком закрыл дверь и направился к входной двери. Не доходя до веранды, я обогнул дом с другой стороны. Она ушла в расстроенных чувствах, поэтому, не думаю, что она зашла домой через дверь. Несомненно, она залезла через окно.

Я подошел к ее спальне. Окно было закрыто, занавески плотно задернуты. В комнате было темно, но, тем не менее, я знал, она внутри. Стучать в окно было бессмысленной тратой времени. Я открыл окно и распахнул шторы.

— Шесть, — твердо сказал я, — я уважаю твои «оконные правила», но сейчас мне очень тяжело сдерживать себя, пытаясь не нарушить их. Нам нужно поговорить.

Тишина. Она ничего не ответила. Я ни на минуту не сомневался, что она в комнате. Я слышу, как она плачет. Осознание моего бессилия огорчает меня.

— Я пойду в парк. Давай встретимся там. Хорошо?

Прошло несколько долгих минут в полной тишине, прежде чем Шесть ответила.

— Дениэль, иди домой. Пожалуйста, — ее голос звучит мягко и слабо, но ее грустная и ангельская просьба всадила мне нож в самое сердце. Отойдя от окна, я из — за разочарования ударил стену дома. Или из — за гнева… Или из — за печали… Или… черт. Из — за всех этих чувств, переполнявших меня одновременно.

Хватаясь за раму, я еще ближе прислонился к окну.

— Шесть, встретимся в том чертовом парке! — я сказал это достаточно громко. В моем голосе слышатся нотки раздражения. Я злюсь. Она сильно меня рассердила. — Мы не делаем этого. Мы не играем в такие игры. Ты должна все мне объяснить.

Отойдя от окна, я направился к своей машине. Я прошел пять футов, потирая лицо руками, желая ударить что — нибудь перед собой. Я остановился на несколько секунд, пытаясь мысленно успокоиться. Она здесь.

Я вернулся к ее окну. Шесть плачет еще громче, пытаясь заглушить звуки подушкой. Ее слезы разрывают мне сердце.

— Малышка, послушай, — сказал я спокойно, — я сожалею о сказанном. Черт. Я не должен был ругаться, потому что расстроен, но… — я глубоко вздохнул. — Но, черт побери, Шесть. Пожалуйста… Пожалуйста, давай просто встретимся в парке. Если через полчаса часа ты не придешь, мы расстанемся. Я уже проходил всю эту чертовщину с Вэл. Я не хочу, чтобы это снова повторялось.

Я повернулся, дошел до своей машины и в гневе топнул ногой по земле. После чего снова подошел к ее окну.

— Я не серьезно сказал, что мы расстанемся, если ты не придешь. Даже если ты не приедешь в парк, я все еще хочу быть рядом с тобой. Я только расстроюсь из — за того, что мы там не встретимся. Мы можем одержать верх над всеми проблемами, Шесть. Это то, что мы делаем. Малышка, только ты и я

Я жду ее ответа дольше, чем полагается. Она так и не ответила. Я вернулся к своей машине и поехал в парк, надеясь, что все же она приедет.

• • •

Прошло двадцать семь минут, прежде чем Шесть, наконец — то въехала на парковку.

Я не удивлен, что она приехала. Я знал, что она сделает это. Такая реакция нехарактерна для нее, и я знал, ей просто нужно было время, чтобы все осознать.

Я наблюдал за ней, пока она медленно направлялась ко мне, ни разу не взглянув на меня. Всю дорогу она смотрела себе под ноги. Она села рядом со мной на качели, схватилась за цепи и прислонилась головой к руке. Я терпеливо жду, пока она заговорит первой, понимая, что, возможно, она этого не сделает.

Она не сделала этого.

Я положил руки поверх цепочки и прислонился головой к руке, зеркально повторив ее позу. Мы спокойно смотрели на окружающую нас темноту.

— После того, как в тот день, ты покинула меня, — начал я, — я не был уверен в том, что ты хотела этого. Я задавался вопросом, думала ли ты обо мне так же часто, как я о тебе и поменяла ли ты свое мнение. Возможно, ты хотела, чтобы я нашел тебя.

Я наклонил голову, чтобы посмотреть на нее. Ее светлые волосы убраны за уши, а глаза закрыты. Несмотря на закрытые глаза, я видел всю боль, которая в них скрывалась.

— День за днем я себя спрашивал, хочешь ли ты этого от меня. Я ждал и ждал, что ты вернешься, но ты ни разу этого не сделала. Я знаю, что мы оба сказали, что будет лучше, если мы не будем знать друг друга, но честно, ты значила для меня слишком много, я не мог не думать о тебе. Я очень сильно хотел, чтобы ты вернулась. Каждый пятый урок, в течение семестра, я приходил в ту чертову подсобку. Последний день в школе был самым паршивым. Когда прозвенел звонок, и мне нужно было уходить из этого чулана в последний раз, я чувствовал себя ужасно. Невыносимо. Я чувствовал себя идиотом, снова и снова возвращаясь мыслями к тебе. Когда я познакомился с Вэл, я заставил себя двигаться вперед вместе с ней, потому что она помогала мне забывать об этой чертовой подсобке.

Я развернулся к ней лицом.

— Ты нравишься мне, Шесть. Очень сильно нравишься. Я знаю, мои слова кажутся немного странными или сумасшедшими, но в тот день, когда мы изображали, что занимаемся любовью, я чувствовал, что люблю кого — то так, как никогда раньше.

Я поворачиваюсь на качелях так, что смотрю теперь вперед, а не на ее лицо, и встаю. Я подошел к Шесть, встал перед ней на колени и обнял ее за талию. Прикоснувшись к ней, я поднял на нее свой взгляд и увидел внезапную вспышку боли на ее лице.

— Шесть. Не позволяй тому, что произошло между нами стать отрицательным моментом. Пожалуйста. Потому что тот день был одним из лучших дней в моей жизни. На самом деле, это был лучший день в моей жизни.

Она оторвала голову от руки, открыла глаза и посмотрела на меня. Слезы текли по ее лицу. Это разбивает мне сердце.

— Дениэль, — прошептала она сквозь слезы. Она зажмурила глаза и отвернулась от меня, как будто не могла даже смотреть на меня. — Я забеременела.

Глава 7

Иногда, когда я почти уже заснул, я слышу что — то, что меня пробуждает. Я внимательно прислушиваюсь, спрашивая себя, действительно ли я что — то слышал или это всего лишь мое воображение сыграло со мной злую шутку. Я задерживаю дыхание, не двигаюсь и прислушиваюсь к тишине

Я молчу

Я спокоен.

Я затаил дыхание.

Я слушаю.

Я пытаюсь сосредоточиться, положив голову на бедра, но это действительно трудно. Не знаю, когда я ее опустил, но мои руки до сих пор обнимают ее талию. Я пытаюсь понять, могутли эти слова одним ударом нокаутировать мое сердце как боксерскую грушу или это всего лишь плод моего воображения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В поисках Золушки (ЛП)"

Книги похожие на "В поисках Золушки (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Колин Гувер

Колин Гувер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Колин Гувер - В поисках Золушки (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "В поисках Золушки (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.