» » » » Unknown - Черная невеста (СИ)


Авторские права

Unknown - Черная невеста (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно " Unknown - Черная невеста (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Unknown - Черная невеста (СИ)
Рейтинг:
Название:
Черная невеста (СИ)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Черная невеста (СИ)"

Описание и краткое содержание "Черная невеста (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Продолжение книги "Тёмный феникс". Новый курс в Академии приносит Дарку не только встречи со старыми приятелями, новые знакомства и впечатления, но и забытые воспоминаяния... а также явные изменения в характере героини и её возможностях.






  В нескольких шагах от нас стоял наставник Гроссер. Абсолютно такой, каким я его запомнила перед отъездом на полигоны. Странным было лишь то, что сарс неотрывно смотрел на меня, даже не попытавшись подойти к пострадавшему Дару.

  Люцифэ приблизился к ещё чуть сияющему телу и бесцеремонно пнул его ногой. Однако существо, обнаружившееся под тенью, не было Даром.

  - Это кто? - ошарашено выдохнула я, свято уверенная до этого, что это именно Дар сражался тогда с напавшим на меня монстром. Конечно, рассмотреть я его тогда толком не успела, но одежда и волосы однозначно были его. А, оказалось, принадлежали другому. Тело, покрытое многочисленными ожогами, было едва прикрыто одеждой, превратившейся в древние лохмотья. Они, казалось, расползутся в труху от одного прикосновения. Но самым странным было не это. Хотя как академическая форма могла так быстро превратиться в ЭТО тоже весьма занимательный вопрос. По лежащему на земле неподвижному телу змеился, слегка отблёскивая в свете Брио, лёгкий узор из мелкой чешуи. 'Светляк' подплыл к лицу парня, помогая разглядеть детали. Я ахнула, а Люцифэ выругался на непонятном языке.

  - Что же эта тварь с ним сделала? Дарк, не приближайся. Вдруг это заразно?

  Часовщик сам подошёл к лежащему телу и, поддев носком сапога чёрный клинок, попытался отбросить его в сторону. Но парень даже в беспамятстве не выпускал оружия из руки. Люцифэ вновь выругался.

  - Часовщик, мы можем?.. - начала было я, но Люцифэ меня перебил:

  - Мальчишка призвал проклятый клинок. Мы должны избавиться от этой гадости, пока она не добила твоего друга.

  Присев на корточки, Люцифэ попытался аккуратно разжать пальцы лежащего в беспамятстве феникса, но тут же отскочил. Я сглотнула, борясь с нахлынувшим отвращением.

  - Но... он же движется!!

  - Вот Джер, чтоб тебя!

  - Что это? - спросила я, глядя, как чёрное нечто несколько раз обвилось вокруг запястья Дара и замерло неподвижно, по виду вновь став куском металла.

  - Меч. Мы теперь от него даже избавиться не можем. Не отрубать же парню руку. Он и так на ладан дышит. Не подходи к нему, - ещё раз предупредил Люцифэ и сам отошёл к Гроссеру. Я же неотрывно смотрела на то, во что превратился Дар, не в силах поверить, что это и вправду он. Как эта тень смогла превратить его в...

  - Как это не можете? - вздрогнула я от окрика Люцифэ

  - Мои з-селья з-сдес-сь бессильны. Боюс-сь, что даж-ше Дэриван, окаж-шись он на моём мес-сте, не с-смог бы ничего с-сделать. Что ты от меня хочеш-шь? Я не лекарь!

  - Его ещё можно попытаться спасти.

  - А з-сачем? - холодно удивился сарс. - Чтобы он ос-статок жиз-сни с-страдал от с-собс-ственной ущербнос-сти?

  - Как вижу, вам его совершенно не жалко. Но как же профессиональная этика? Вы должны помогать по мере сил и возможностей, неважно, обречён парень или нет.

  - Мне нечего ему предлож-шить в данной с-ситуации. Я никогда не с-сталкивалс-ся ни с-с чем подобным. А с-с другими нас-ставниками я не могу с-связ-саться по причине отс-сутс-ствия брас-слета с-связ-си.

  - У всех наставников есть браслет или кольцо связи, - процедил Люцифэ, явно доходя до кондиции кипящего чайника.

  - У меня аллергия на аллаген.

  Резко развернувшись, Люцифэ приблизился ко мне и склонился над лежащим без сознания Даром. Через минуты две, Часовщик вынырнул из состояния, схожего с неглубокой медитацией и начал делать какие-то манипуляции, быстро водя руками над телом моего бывшего одногруппника, потом тихо попросил:

  - Помоги мне его перевернуть. Только аккуратно. И держись подальше от этого Джерова меча.

  На ощупь тело Дара оказалось холодным и твёрдым. Светлый даже не дышал вроде.

  - Он ещё жив?

  - Да, но боюсь, ненадолго, если ему не помогут. Всё, какое-то время я выиграл, но нужно связаться с наставниками.

  - Что с ним такое? Проблема ведь не в ожогах и не этих страшных ранах.

  - Конечно, нет. У него почти полностью уничтожена аура.

  - Дэриван может её восстановить, он прекрасный... - воодушевлённо начала я, но осеклась, увидев выражение лица Люцифэ. - Он не сможет?

  - У Дэривана не тот уровень. Нужно возвращаться в Город. Только в храме Иоралы есть те, которые могут хоть что-либо сделать. Но давай поговорим об этом потом. Я займусь пока организационными вопросами, а ты приберись здесь и разведи костёр. - Люцифэ обернулся к Гроссеру и холодно проинформировал: - Раз вы не в состоянии ничем помочь, то советую вернуться в лагерь. Мало ли что ещё может произойти. В отсутствии Дэривана на вас возложены солидные обязательства.

  - Я бы хотел с-серьёз-сно поговорить с-с Дарком и ос-смотреть его...

  - Он в вашей помощи не нуждается, - отрезал Люцифэ.

  - Не с-скаж-ши, - сузив глаза прошипел, начавший терять терпение сарс. - У меня ес-сть эликс-сир, с-спос-собс-ствующий ус-скорению регенерации тканей. Даж-ше ес-сли у меня не было воз-смож-шнос-сти помочь Дару, то это с-соверш-шенно не з-сначит, что я не хотел этого с-сделать.

  - Что вы, ни о чём подобном я не думал, - фыркнул Часовщик. - Просто Дарк не нуждается в вашей помощи, а я в вашем присутствии.

  - Пос-слушай, Люцифэ...

  - Мне нужно ещё многое сделать. Прошу не отвлекать меня. И поскорее вернуться к своим прямым обязанностям.

  Гроссер растерянно посмотрел на меня, но я только отвела взгляд. Если Люцифэ говорит и поступает подобным образом, то, наверно, есть причина такого поведения. Не мог он ни за что взъесться на сарса. Хотя отношение последнего меня слегка покоробило. Мог бы принять более активное участие, а не стоять просто сбоку.

  Люцифэ ушёл в лес, а я принялась собирать разбросанные ветки и вещи, намеренно игнорируя наставника. Правда, получалось это ровно до того момента, пока Гроссер не заступил мне дорогу, и я не натолкнулась на него.

  - Дарк, ты уверен, что тебе не нуж-шна помощь? У тебя с-серьёз-сные ож-шоги по вс-сему телу. И эта рана в плече.

  - Я их не чувствую, так что пока могу вполне обойтись без посторонней помощи, - отозвалась я, одновременно пытаясь обойти сарса. Вторым неприятным открытием за ночь оказалась неспособность кольца защитить меня от щупалец тени. А я ведь настолько уверилась в собственной безопасности, что совсем перестала уделять ей внимание. Сегодняшнее событие отрезвило меня. Нельзя полностью доверять жизнь защитному кольцу. Оно, как и любая другая вещь, неидеально. Если бы я не расслабилась и не отдалась обуревавшим меня чувствам, то быстрее бы разобралась в обстановке, смогла бы реально противостоять тени, пока не стало поздно и, быть может, спасти бы Дара.

  - Вообще? Полная потеря чувс-ствительнос-сти? - заинтересовался сарс. Я только поморщилась от его энтузиазма. Не хватало ещё на разные вопросы отвечать. Кстати, нужно будет узнать, что это вколол мне Часовщик, раз сарс этим так интересуется.

  - Да, полная. Однако я считаю, что Люцифэ прав, и вам не стоит надолго покидать лагерь. А меня вы вполне можете осмотреть завтра, если возникнет такая необходимость.

  - Дарк, по-моему, ты поступаеш-шь глупо, без-соговорочно доверяяс-сь этому парню.

  - У меня нет причин относиться к нему плохо. Он мне жизнь спас. Быть может, даже дважды.

  Ещё немного потоптавшись и видя, что я намеренно его игнорирую, сарс ушёл. Он меня уже начал нервировать своей настойчивостью. Стоило наставнику скрыться за деревьями, как я раздражёно бросила собранные ветки и поспешила на поиски Люцифэ. Часовщик во время нашего разговора вёл себя так, будто знал, что случилось с Даром, и как ему помочь. Однако присутствие наставника заставляло его умалчивать об этом.

  Голос Люцифэ я услышала много раньше, чем дошла до Часовщика. Это был первый раз на моей памяти, когда уравновешенный и всегда неизменно спокойный, аки змея, Люцифэ на кого-либо орал.

  - Как это не можете? Вы понимаете, что своей медлительностью вы губите ученика?!? У него ещё есть шанс на спасение, а вы не хотите ему его дать!

  Я, наконец, увидела самого Люцифэ. Он стоял в тени, поэтому я не смогла рассмотреть выражение лица не-феникса. Зато уменьшенная светящаяся голограмма стража Академии была прекрасно заметна даже издалека.

  - Пойми же, по технике безопасности мы не можем пользоваться стационарными порталами, пока не будут ликвидированы все прорывы. Сейчас порождения Бездны находятся только на этой планете, а в Империи их можно искать сианами! - объяснял страж свою позицию.

  - Не думаю, что эти создания устремятся в Город. К тому же возможно повторное нападение на учеников.

  - Послушай, Люцифэ. Я прекрасно всё понимаю, но правила есть правила. Не я их придумал, не мне их и отменять. Мы не можем жертвовать жизнями многих ради одной. Два дня. Мы постараемся запечатать прорывы за это время. Ничего более обнадёживающего я тебе сказать не могу. Обратись пока к Гроссеру.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Черная невеста (СИ)"

Книги похожие на "Черная невеста (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Unknown

Unknown - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Unknown - Черная невеста (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Черная невеста (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.